-
1 примери мн
patterns -
2 вади примери од историјата
he takes examples form history -
3 измислям примери
to think up examples -
4 илюстрирам
illustrateилюстрирам с примери give examples, exemplify* * *илюстрѝрам,гл. illustrate; \илюстрирам с примери give examples, exemplify.* * *exemplify; limn (ръкопис)* * *1. illustrate 2. ИЛЮСТРИРАМ с примери give examples, exemplify -
5 колкото
(за количество) as much... as(за брой) as many... asколкото си щат as much as they like(за големина) the size ofпарче масло колкото орех a lump of butter the size of a walnutтолкова... колкото as... asедър два пъти колкото нея twice her size, twice as big as sheколкото дойде it doesn't matter if it's a little more/lessколкото..., толкова (със сравн. степен) the more... the moreколкото повече гледам, толкова повече ми харесва the more I look, the more I like itколкото по-скоро, толкова по-добре the sooner the betterколкото и да however much/little/many/few; no matter how much/many; much asколкото и да е опасно however dangerous it may be, dangerous as it isколкото и млад да изглежда young as he may seemколкото и да е възхитително admirable as it isколкото и да се мъчиш try as you willколкото и да е лошо времето be the weather ever so badколкото и смешно/невероятно да изглежда ridiculous/incredible as it may soundколкото и да е смел be he ever so braveколкото и да е странно curiously enoughколкото и да искат much as they would like toколкото и да бързаше no matter how much of a hurry he was inколкото се отнася до as far as... is concernedколкото до/за (що се отнася до) as to/forколкото до мене personally, as for me, for all/what I careколкото да преживея to keep body and soul togetherколкото да се каже just to sayколкото му се иска to his heart's content* * *ко̀лкото,относ. мест. (за количество) as much … as; (за брой) as many … as; едър два пъти \колкото нея twice her size, twice as big as she; \колкото да (just) to; \колкото да преживея to keep body and soul together; \колкото да се каже just to say; \колкото до/за (що се отнася до) as to/for; \колкото до мене personally, as for me, for all/what I care; \колкото дойде it doesn’t matter if it’s a little more/less; \колкото и да however much/little/many/few; no matter how much/many; much as; \колкото и да бързаше no matter how much of a hurry he was in; \колкото и да е лошо времето be the weather ever so bad; \колкото и да е опасно however dangerous it may be, dangerous as it is; \колкото и да е странно curiously/oddly/interestingly enough; \колкото и да искат much as they would like to; \колкото и да се мъчиш try as you will; \колкото му се иска to his heart’s content; \колкото по-скоро, толкова по-добре the sooner the better; \колкото се отнася до as far as … is concerned; \колкото си щат as much as they like; \колкото …, толкова ( със сравн. степен) the more … the more; \колкото щеш ( много) plenty (of); парче масло \колкото орех a lump of butter the size of a walnut; примери \колкото щеш plenty of examples, examples galore; (за големина) the size of; толкова … \колкото as … as.* * *1. (за брой) as many... as 2. (за големина) the size of 3. (за количество) as much... as 4. КОЛКОТО..., толкова (със сравн. степен) the more... the more 5. КОЛКОТО вода искате as much water as (ever) you want/like 6. КОЛКОТО да (just) to 7. КОЛКОТО да преживея to keep body and soul together 8. КОЛКОТО да се каже just to say 9. КОЛКОТО до мене personally, as for me, for all/what I care 10. КОЛКОТО до/за (що се отнася до) as to/for 11. КОЛКОТО дойде it doesn't matter if it's a little more/less 12. КОЛКОТО и да however much/little/many/few;no matter how much/many;much as 13. КОЛКОТО и да бързаше no matter how much of a hurry he was in 14. КОЛКОТО и да е възхитително admirable as it is 15. КОЛКОТО и да е лошо времето be the weather ever so bad 16. КОЛКОТО и да е опасно however dangerous it may be, dangerous as it is 17. КОЛКОТО и да е смел be he ever so brave 18. КОЛКОТО и да е странно curiously enough 19. КОЛКОТО и да искат much as they would like to 20. КОЛКОТО и да се мъчиш try as you will 21. КОЛКОТО и млад да изглежда young as he may seem 22. КОЛКОТО и смешно/невероятно да изглежда ridiculous/incredible as it may sound 23. КОЛКОТО му се иска to his heart's content 24. КОЛКОТО по-скоро, толкова по-добре the sooner the better 25. КОЛКОТО повече гледам, толкова повече ми харесва the more I look, the more I like it 26. КОЛКОТО се отнася до as far as... is concerned 27. КОЛКОТО си щат as much as they like 28. КОЛКОТО щеш (много) plenty (of) 29. КОЛКОТО ябълки искате as many apples as (ever) you want/like 30. едър два пъти КОЛКОТО нея twice her size, twice as big as she 31. мога да вървя толкова бързо, КОЛКОТО и ти I can walk as fast as you (can) 32. не мога да вървя толкова бързо, КОЛКОТО ти I can't walk so fast as you (can) 33. парче масло КОЛКОТО орех а lump of butter the size of a walnut 34. примери КОЛКОТО щеш plenty of examples, examples galore 35. толкова... КОЛКОТО as... as -
6 пояснявам
explain, elucidate; illustrate (c by); throw light uponпояснявам чрез примери exemplify, illustrateпояснявам се make o.s. clear* * *поясня̀вам,гл. explain, книж. explicate; elucidate; illustrate (с by); throw light upon; \пояснявам чрез примери exemplify, illustrate;\пояснявам се make o.s. clear.* * *explain; illustrate; expound{iks`paund}* * *1. explain, elucidate;illustrate (c by);throw light upon 2. ПОЯСНЯВАМ се make o.s. clear 3. ПОЯСНЯВАМ чрез примери exemplify, illustrate -
7 илюстриране
illustrating, illustration* * *илюстрѝране,ср., само ед. illustrating, illustration; (с примери) exemplification.* * *exemplification* * *illustrating, illustration -
8 поясня
поясня̀,поясня̀вам гл. explain, книж. explicate; elucidate; illustrate (с by); throw light upon; \поясня чрез примери exemplify, illustrate;\поясня се make o.s. clear.
См. также в других словарях:
парадигматизира — (грч. paradeigma) изнесе/ изнесува примери за углед, поучи/поучува, објасни/објаснува со примери … Macedonian dictionary
ЕНОХА ВТОРАЯ КНИГА — [др. названия Славянский апокалипсис Еноха, «Книга тайн Еноха»], принятое в научной лит ре название апокрифической книги, посвященной ветхозаветному прав. Еноху и сохранившейся только в слав. переводе. Славяно русская рукописная традиция Текст Е … Православная энциклопедия
Slobodan Jovanović — Infobox Celebrity name = Slobodan Jovanović ( sr. Слободан Јовановић) birth date = birth date|1869|12|3|mf=y birth place = Novi Sad, Austria Hungary (now Serbia) death date = death date and age|1958|12|12|1869|12|3|mf=y death place = London,… … Wikipedia
Сербский язык — (чаще всего отождествляемый с хорватским и потому называемый еще сербохорватским ) вместе с болгарским и словинским языками принадлежит к юго западной группе славянских наречий, характеризуемой плавными сочетаниями ра, ла, ре, ле из ар, ал, ер,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трепетник — одна из книг так называемой отреченной литературы. Впервые упоминание о Т., как об отдельной гадательной книге, встречается в индексе так наз. молитвенника Киприана (ум. 1406 г.), сохраненном в церковном Уставе 1608 г. (извлечение из него в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
апликаторика — (лат applicare) објаснување на теоретски прашања со помош на практични примери, особено во воените науки … Macedonian dictionary
деиктичен — (грч. deiktikos) што се засновува врз примери, врз докази … Macedonian dictionary
демонстратор — (лат. demonstrator) 1. оној што во текот на наставата или предавањето прикажува очигледни примери (илустрации, фотографии и сл.) 2. толкувач, покажувач, објаснувач … Macedonian dictionary
егземплификација — (лат. exemplificatio) објаснување или докажување со примери … Macedonian dictionary
илустрира — (лат. illustrare) 1. изнесе/изнесува очигледни примери за објаснување и потврда на своите мисли 2. украси/украсува текст со слики (весник, списание, книга) … Macedonian dictionary
критериологија — (грч. kriterion, logia) наука за критериумите за проценување на уметничко дело, естетика на конкретни примери … Macedonian dictionary