-
61 hold up one's hands
поднять руки вверх, сдаться, признать себя побеждённым -
62 yield the palm to smb.
уступить пальму первенства кому-л., признать себя побеждённым [этим. см. bear the palm]Though there were, at that time, some fine speakers in the House of Commons, yet for sheer oratory all had to yield the palm to Gladstone... (SPI) — Хотя в это время в палате общин и были прекрасные ораторы, но всем им пришлось уступить пальму первенства Гладстону...
-
63 hand
1. n рука, кисть рукиcupped hands — горсть; пригоршня
2. n лапа, передняя нога3. n клешня4. n указатель5. n сторона, направление, положениеon all hands, on every hand — со всех сторон
6. n источникa story heard at second hand — история, услышанная от третьего лица
7. n стрелка8. n крыло9. n ком. пучок, связка10. n ком. окорок11. n ком. повод, поводья, уздаладонь, хенд
12. n ком. фактура13. a ручной14. a сделанный вручную, ручным способом15. a переносный16. a наручный, для ношения на руке17. a вручнуюhand knitted — связанный вручную, ручной вязки
18. v передавать; вручатьshe was handed the prize for reading — ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
to hand in — вручать; подавать
hand on — передавать дальше; пересылать
to hand smth. round — передавать по кругу
19. v дотрагиваться, касаться20. v провести за руку; помочь21. v разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work — надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
hand back — возвращать, отдавать в руки
22. v признать себя побеждённым, уступить23. v мор. убратьСинонимический ряд:1. applause (noun) applause; ovation2. fist (noun) duke; fingers; fist; grasp; grip; hold; hook; palm; paw3. game (noun) game; round4. handwriting (noun) calligraphy; chirography; ductus; handwriting; penmanship; script; writing5. help (noun) aid; assist; assistance; comfort; guidance; help; instruction; lift; relief; secours; succor; succour; support6. side (noun) angle; aspect; facet; flank; phase; respect; side7. touch (noun) touch8. workman (noun) employee; helper; hired hand; laborer; labourer; operative; roustabout; worker; workhand; workingman; workman; workpeople9. deliver (verb) assign; bequeath; deliver; give to; hand on; return; transfer10. give (verb) dish out; dispense; feed; find; furnish; give; hand over; provide; supply; turn over11. pass (verb) buck; convey; pass; reach; send; transmitАнтонимический ряд:derision; hindrance -
64 sponge
1. n губкаsponge down — обтирать, вытирать, протирать мокрой губкой
2. n обтирание губкой3. n смазывание или стирание губкой4. n губчатое веществоsponge glass — губчатое стекло, пеностекло
5. n кислое тесто; опара6. n бисквитsponge cake — бисквит, бисквитный торт, бисквитное пирожное
7. n взбитые белки8. n металл губчатой структуры9. n трясина, топь10. n пенопласт11. n мед. тампон12. n разг. нахлебник, паразит, приживал; приживалка13. n разг. пьянчуга, забулдыга14. n шутл. кладезь15. n воен. поршень банникаto throw up the sponge — сдаться, признать себя побеждённым
16. v мыть, чистить, вытирать губкой17. v собирать губки18. v разг. паразитировать, быть нахлебником; «сосать», «доить»19. v разг. выманить, выклянчить; занять без отдачи20. v разг. впитывать, промакивать, осушатьto sponge up water from the carpet — собрать воду, пролитую на ковёр
21. v разг. зачеркнуть22. v разг. изгладить из памяти, забыть, предать забвениюСинонимический ряд:1. drunkard (noun) bibber; boozehound; boozer; drunk; drunkard; fuddler; guzzler; inebriate; lush; rumdum; rummy; soak; soaker; sot; stiff; swillbowl; swiller; tippler; toper; tosspot2. parasite (noun) barnacle; bloodsucker; freeloader; hanger-on; leech; lounge lizard; parasite; sponger; sucker3. assimilate (verb) absorb; assimilate; consume; cushion; devour; incorporate; soak up; sop4. borrow (verb) borrow; freeload; leach; mooch5. wipe off (verb) clean; give a sponge bath; mop; swab; wash; wet with a sponge; wipe; wipe off -
65 uncle
1. n дядяUncle Sam — «дядя Сэм», США
2. n разг. пожилой человек, «дядюшка»3. n сл. ростовщик4. n сл. скупщик краденого5. n сл. амер. сл. «дядька», федеральный агент,6. n сл. шутл. ведущий детских радио- и телепередачto say uncle — признать себя побеждённым, сдаться, просить пощады
Синонимический ряд:family member (noun) aunt; blood relation; cousin; family; family member; member of the family; next of kin; relative; sibling -
66 признавать
несовер. - признавать;
совер. - признать( кого-л./что-л.)
1) recognize
2) (сознавать) acknowledge, see, admit, own признавать свою вину ≈ to admit/acknowledge one's guilt признавать себя виновным юр. ≈ to plead guilty признавать себя побежденным ≈ to acknowledge defeat;
to own oneself beaten разг.
3) find, consider, declare, pronounce признавать необходимым признавать виновным признавать недействительным, признать (вн.)
1. recognize (smb., smth.) ;
признать нейтралитет государства recognize а country`s neutrality;
2. (соглашаться с чем-л.) acknowledge (smth.), admit (smth.), own (smth.) ;
~ чью-л. правоту admit smb. is right;
~ свою ошибку acknowledge one`s mistake;
~ себя побеждённым acknowledge one`s defeat;
спорт. throw* up the sponge;
3. (приходить к заключению) declare (smb., smth.) ;
~ чью-л. работу отличной declare/consider smb.`s work excellent;
признать себя виновным plead guilty;
~ что-л. недействительным юр. declare smth. invalid, nullify( smth.) ;
~ кого-л. (не) виновным юр. bring* in a verdict of (not) guilty;
~ся, признаться( дт. в пр.) confess( smth. to), admit ( smth. to) ;
подсудимые признались the accused pleaded guilty;
признаться кому-л. в любви declare one`s love to smb. ;
признаться во всём own up, make* a clean breast of it;
признаться (сказать)... I confess..., I must say...Большой англо-русский и русско-английский словарь > признавать
-
67 concede
[kən'siːd]1) Общая лексика: допускать (возможность, правильность чего-либо), допустить, признавать себя побеждённым, признать, проигрывать, согласиться, уступать, уступить, признать своё поражение (особ. на выборах), признавать, соглашаться, неохотно соглашаться, поддаться2) Разговорное выражение: проиграть3) Спорт: дать фору4) Юридический термин: предоставлять (о правах), допускать (возможность чего-л.)5) Деловая лексика: признавать своё поражение6) Футбол: пропускать (гол) -
68 best
[best] 1. прил.1) превосх. ст. от good лучший, наилучшийthe best way to obtain a knowledge of the history and culture — самый верный способ получить знания в области истории и культуры
She makes the best appearance possible. — Она старается выглядеть как можно лучше.
the best friend — самый близкий друг, лучший друг
I wish we could be best friends. — Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями.
She is my best girl. — Она - моя любимая девушка.
3) лучший, самый подходящийIt's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. — Эти края - не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.
4) бо́льший, значительныйthe best part of the week — бо́льшая часть недели
It rained for the best part of their vacation. — Почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь.
••2. нареч.; превосх. ст. от well I 1.to put one's best foot / leg foremost — делать всё от себя зависящее
лучше всего; больше всегоHe is best forgotten. — О нём лучше не вспоминать.
3. сущ.The man who does best what multitudes do well. — Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо.
1) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.)at best / if the best happened — в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств
to be / turn out for the best — складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л.)
It turned out for the best. — Всё оказалось к лучшему.
The technique is at best ineffective and at worst dangerous. — Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем - опасна.
He's not in the best of health. — Он чувствует себя не лучшим образом.
- level bestShe is not at her best in the morning. — С утра у неё не лучшее настроение.
- look one's best2) парадная одежда, лучший нарядSunday best — лучшее платье, выходной костюм ( который надевают по особым случаям)
3) всё возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень (мастерства, умения, искусства)to beat the best — выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить
She tried her best to finish the job on time. — Она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя.
She equalled the world's record and beat the British best. — Она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании.
••to be at one's best — быть на высоте; быть в ударе
to get / have the best of it — победить, взять верх
to give best to smb. — признать превосходство кого-л.; быть побеждённым
to make the best of one's way — идти как можно скорее, спешить
to send one's best to smb. — передавать, посылать привет кому-л.
to the best of one's ability — в полную меру сил, способностей
The best is the enemy of the good. — посл. Лучшее - враг хорошего.
- do one's best- make the best of smth. 4. гл.; разг.1) взять верх над кем-л.2) перехитрить, провестиThe broker piled up money by besting his clients. — Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.
См. также в других словарях:
Врэн-Люка, Дени — Дени Врэн Люка фр. Denis Vrain Lucas … Википедия
Скобелев, Михаил Дмитриевич — Михаил Дмитриевич Скобелев Прозвище Белый генерал Дата рождения 29 сентября 1843 … Википедия
Михаил Дмитриевич Скобелев — М. Д. Скобелев Михаил Дмитриевич Скобелев (1843 1882) русский военачальник, генерал от инфантерии (1881), генерал адъютант (1878). Участник Среднеазиатских завоеваний Российской империи и Русско турецкой войны 1877 1878 годов. Имел прозвище… … Википедия
Михаил Скобелев — М. Д. Скобелев Михаил Дмитриевич Скобелев (1843 1882) русский военачальник, генерал от инфантерии (1881), генерал адъютант (1878). Участник Среднеазиатских завоеваний Российской империи и Русско турецкой войны 1877 1878 годов. Имел прозвище… … Википедия
Дзю-до — (от япон. дзю мягкость, до путь) национальная японская борьба. Д. д. модернизированное Джиу джицу, превращённое в спорт, возникло в Японии в 1882; создателем Д. д. считается профессор Д. Кано (1860 1938). При борьбе стоя с помощью… … Большая советская энциклопедия
сдаться — СДАТЬСЯ, сдамся, сдашься, сдастся, сдадимся, сдадитесь, сдадутся; сдался, сдалась, сдалось и сдалось; сдайся; совер. 1. Прекратив сопротивление, признать себя побеждённым. С. в плен. 2. Уступить под влиянием чего н. С. на просьбы, на уговоры. |… … Толковый словарь Ожегова
знамя — мени; мн. знамёна, мён, мёнам; ср. 1. Определённого цвета (цветов) и размера полотнище на древке, являющееся символом воинской части, какой л. организации, государства. З. полка. Красное з. Дивизионное з. Переходящее Красное з. (в СССР: знамя,… … Энциклопедический словарь
Нарды — Доска для нард, XIX в … Википедия
лапка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. 1. Уменьш. ласк. к Лапа (1 2 зн.). Еловая л. Котенок лапкой умывал мордочку. 2. обычно мн.: лапки, пок. Шкурка, мех с лапы какого л. животного. Муфта из беличьих лапок. 3. Спец. = Лапа (4 зн.); небольшая лапа. Л. у… … Энциклопедический словарь
сдаться — 1. СДАТЬСЯ, сдамся, сдашься, сдастся, сдадимся, сдадитесь, сдадутся; сдайся; сдался, лась, лось; св. 1. Прекратив сопротивление, признать себя побеждённым. С. в плен. С. врагу. С. без боя. С. на милость победителя. Крепость сдалась. Армия сдалась … Энциклопедический словарь
знамя — мени; мн. знамёна, мён, мёнам; ср. см. тж. знамённый, знаменный 1) Определённого цвета (цветов) и размера полотнище на древке, являющееся символом воинской части, какой л. организации, государства. Зна/мя полка. Красное зна/мя. Ди … Словарь многих выражений