-
41 Berufung
f <-, -en>1) приглашение (на должность); предложение (занять какую-л должность)3) юр апелляцияin die Berúfung géhen* — подавать апелляцию
únter der Berúfung auf den Vertrág — ссылаясь на договор
-
42 Bestimmung
f <-, -en>1) определение, установление (сроков, цен, названий и т. п.)2) распоряжение, постановлениеgesétzliche Bestímmungen — законоположения
Er hat darüber kéíne Bestímmungen getróffen. — По этому поводу он не отдал никаких распоряжений.
3) цель, предназначение4) уст место назначения5) призвание; участь6)adverbiále Bestímmung грам — обстоятельство
-
43 verfehlen
1. vt1) промахнуться, не попасть (в цель)die richtige Tür verféhlen — зайти не в ту дверь
2) упустить, пропустить (из-за опоздания)den Bus verféhlen — пропустить автобус
j-n verféhlen — упустить [не застать] кого-л
einánder verféhlen — разминуться (друг с другом)
3) не достигнуть (результата)den Weg verféhlen — сбиться с дороги [с пути]
4) перен пропустить, неправильно понятьDer Schüler hat das Théma verféhlt. — Ученик пропустил тему.
5) перен прозевать, сделать неверный выборséínen Berúf verféhlen — упустить своё призвание [выбрать не ту профессию]
6) высок упустить (из вида)Ich möchte (es) nicht verféhlen, Íhnen zu dánken. — Я не могу Вас не поблагодарить.
2.sich verféhlen устарев совершить преступление -
44 verlieren*
vt1.1) потерять (что-л)den Schlüssel verlíéren — потерять ключ
Der Brief ist verlóren gegángen. — Письмо пропало.
2) терять, впустую тратить (время и т. п.)den gánzen Tag verlíéren — потерять весь день
Kein Áúgenblick ist zu verlíéren. — Нельзя терять ни секунды.
3) терять, утрачивать (кого-л навсегда)séínen bésten Freund verlíéren — потерять лучшего друга
Sie hat im Krieg álle Brüder verlóren. — Она потеряла в войну всех братьев.
4) разг потерять (кого-л в толпе и т. п.)j-n aus den Áúgen [aus dem Gesícht] verlíéren — потерять кого-л из виду
5) терять (зубы и т. п.), лишаться (волос и т. п.), сбрасывать (листву и т. п.)Sie hat bei éínem Únfall éínen Arm verlíéren. — Она потеряла руку в результате несчастного случая.
Die Kátze verlíért Hááre. — Кошка линяет.
6) расходоваться, пропадать (о масле, воздухе и т. п. в технических устройствах)Der Réífen verlíért Luft. — Шина спускает воздух.
Der Mótor verlíért Öl. — Масло из двигателя подтекает.
7) терять, утрачивать (призвание и т. п.); лишаться (спокойствия и т. п.)die Nérven verlíéren — терять хладнокровие
den Kopf verlíéren — терять голову
den Árbeitsplatz verlíéren — терять работу
Alle Geduld war an ihr [bei ihr] verlóren. — Она потеряла всякое терпение.
Sie ist für die Famílie verlóren. — Для семьи она потеряна.
An ihr ist eine Scháúspielerin verlóren gegángen. — В ней погибла актриса. / Из неё бы вышла хорошая актриса.
8) терять, утрачивать (привлекательность, значение и т. п.)Sie hat in létzter Zeit stark verlóren. — Она в последнее время сильно сдала.
9) (an A) терять, убавлять (что-л необходимое)an Témpo verlíéren — снижать темп
an Ánsehen verlíéren — утратить вес [значение]
Das Flúgzeug verlór an Höhe. — Самолет потерял высоту.
10) терять, уменьшать, снижать (силу, интенсивность и т. п.)Der Tee verlíért sein Aróma. — Чай теряет свой аромат.
11) терять, проигрывать (войну, процесс, игру и т. п.)ein Fúßballspiel (mit) 2 zu 5 verlíéren — проигрывать футбольный матч со счётом 2:5
am Geschäft verlíéren — проиграть на сделке
beim Roulétte 200 Éúro verlóren háben — проирать в рулетку 200 евро
Wir háben nichts zu verlíéren. — Нам нечего терять.
Was hast du hier verlóren? — Что тебе здесь надо? / Что ты здесь забыл?
Er hat hier nichts verlóren. — Ему здесь делать нечего.
2. sich verlíéren1) затеряться, запутаться (в суматохе и т. п.)in der ríésigen Stadt verlíéren — затеряться в огромном городе
sich in Éínzelheiten verlíéren — размениваться на мелочи (забывая о главном)
2) пропадать, исчезать, растворятьсяDer Gerúch verlíért sich. — Запах пропадает.
Die Klänge verlóren sich in der Férne — звуки замирали вдали.
3) забываться, предаваться мыслямsich in Träumen verlíéren — предаваться мечтам [витать в облаках]
4) потерятьсяIn únserer Gégend verlíért sich sélten jémand. — В нашей местности редко кто-то теряется.
-
45 Berufung
f =, -en1) назначение ( на должность)3) (только sg юр.) апелляция, обжалование, кассация4)unter Berufung auf j-n/etw. — ссылаясь на кого/что-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Berufung
См. также в других словарях:
ПРИЗВАНИЕ — Количество славянизмов, испытавших семантическое воздействие западноевропейских языков, очень велико. Семантическая история слова призвание может служить ярким примером органического объединения народно русских, старославянских и… … История слов
ПРИЗВАНИЕ — ПРИЗВАНИЕ, призвания, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. призвать призывать, призыв, приглашение (устар. торж.). Приди на дружное призванье, приди, о путник молодой. 2. Склонность, внутреннее влечение к какому нибудь делу, какой нибудь… … Толковый словарь Ушакова
призвание — См. обязанность … Словарь синонимов
ПРИЗВАНИЕ — ПРИЗВАНИЕ, я, ср. 1. Склонность к тому или иному делу, профессии. П. к науке. Врач по призванию. 2. Дело жизни, назначение. Воспитывать детей стало её призванием. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Призвание — см. Специальность (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРИЗВАНИЕ — англ. vocation/ colling/mission; нем. Berufung. Склонность к тому или иному делу; предназначение. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ПРИЗВАНИЕ — (англ. vocation) см. Склонность. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия
призвание — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? призвания, чему? призванию, (вижу) что? призвание, чем? призванием, о чём? о призвании; мн. что? призвания, (нет) чего? призваний, чему? призваниям, (вижу) что? призвания, чем? призваниями, о… … Толковый словарь Дмитриева
Призвание — (нем. – призыв Бога) – высокие профессиональные способности, обеспечивающие радостный и эффективный труд человека. Когда то слово «призвание» обозначало «призыв Бога к людям». В христианстве призвание трактуется как проявление Божией благодати,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
призвание — ▲ одаренность ↑ в (направлении), некоторый, поприще призвание склонность к тому или иному делу, профессии (у него #. его # музыка). находить призвание в чем. в нем умер [пропадает] кто л (# артист). попробовать себя в к л. области. искать себя.… … Идеографический словарь русского языка
Призвание — 1) ♦ (ENG vocation) (лат. зов; от vocare звать) Божественный призыв к людям стать христианами. В более узком смысле воззрение, согласно к рому Бог призывает людей выполнять определенные профессиональные обязанности или следовать образу… … Вестминстерский словарь теологических терминов