-
101 dazwischenkommen
dazwíschen|kommen unr.V. sn itr.V. 1. преча, попречвам; 2. намесвам се; wenn nichts dazwischenkommt ако не се случи нещо непредвидено.* * ** itr в намесвам се; попречвам; reden itr намесвам се в разговор; treten= itr я 1. изпречвам се; 2. вмесвам се; посреднича. -
102 gehege
Gehége n, - 1. запазен ловен участък; 2. ловен развъдник; 3. оградено място (за животни в зоологическа градина); umg jmdm. ins Gehege kommen меся се в чужди работи.* * *das, - запазен (ловен) горски участък; прен e-m ins = kommen преча нкм. -
103 hemmen
hémmen sw.V. hb tr.V. 1. спирам, задържам, забавям (движение); 2. спъвам, преча (in etw. (Dat) на нещо), възпрепятствам, затруднявам (развитие); 3. притеснявам, потискам, предизвиквам (психически задръжки); die Krankheit hemmt die Entwicklung des Kindes болестта пречи на развитието на детето; die Wirtschaft in ihrer Entwicklung hemmen задържам (спъвам) развитието на икономиката; Seine Anwesenheit hemmt mich Присъствието му предизвиква задръжки у мен.* * *tr спъвам, възпрепятствувам, задържам. -
104 hinderlich
hínderlich adj спъващ, пречещ; der Mantel ist mir hinderlich палтото ми пречи.* * *а: e-m, etw = sein преча нкм. -
105 sicht
Sicht f o.Pl. 1. видимост; 2. гледна точка, гледище; gute ( schlechte) Sicht добра (лоша) видимост; jmdm. die Sicht versperren преча някому да гледа; auf lange Sicht planen планирам дългосрочно; aus meiner Sicht от моя гледна точка.* * *die 1. видимост; in heutiger = от днешно гледище; 2. тър срок; auf lange = с дълъг срок. -
106 stehlen
stéhlen (stahl, gestohlen) unr.V. hb tr.V. крада, открадвам; отнемам; sich aus dem Hause stehlen измъквам се от къщи; jmdm. die Zeit stehlen преча на някого да работи, отнемам му времето; umg mit jmdm. Pferde stehlen können мога да разчитам на някого за всичко, във всяко отношение.* * ** (а, о) tr крада, открадвам. -
107 stein
Stein m, -e 1. камък, скала; 2. пул (за табла, домино); 3. костилка; Einen Stein werfen хвърлям камък; Der Stein kommt ins Rollen работата тръгва (Чорапът започва да се разплита); mit Steinen werfen замервам с камъни; jmdm. Steine in den Weg legen преча на някого, причинявам му трудности; mir fiel ein Stein vom Herzen падна ми камък от сърцето, олекна ми на душата; jmdm. die Steine aus dem Weg räumen разчиствам някому пътя; bei jmdm. einen Stein im Brett haben ползвам се с благоразположението на някого.* * *der, -e 1. камък; скала; 2. пул за игра на табла, домино; 3. костилка(на плод); -
108 verschlagen
verschlágen I. unr.V. hb tr.V. 1. заковавам, преграждам с дъски; 2. Sp хвърлям, забивам неправилно (топка); 3. отнемам (апетит, дъх и др.); unpers 1. отнемам (дъха), преча (на говора); 2. попадам, озовавам се някъде; der Anblick verschlug mir den Appetit гледката ми развали апетита; es verschlug mir die Sprache онемях (от учудване, изненада); es hat mich nach München verschlagen озовах се в Мюнхен. II. adj pejor хитър, лукав, коварен.* * ** tr 1. заковавам; заграждам, затулям с дъски; 2. затруднявам, пресичам (дишане, говор); 3. хвърлям, тласкам в погрешна посока; отблъсквам (клиенти); 4. пропускам (страница, пасаж в книга) при прелистване;itr подействува,помага (лекарство) a 1. отвърната (вода), 2. хитър, прикрит. -
109 weg
wég I. adv 1. далеч, настрани; 2. няма го, изчезнал е; meine Uhr ist weg! няма ми часовника! weit weg далеч; отдалечен; der Kuchen war schnell weg сладкишът бързо се изяде; weg von jmdm./etw. (Dat) отдалечавам се от някого, отстранявам се от нещо; Hände weg! долу ръцете, не пипай!; umg weg sein не съм на себе си. II. wég- продуктивен елемент в немския език за образуване на глаголи със значения: 1. отдалечаване, отстраняване, срв. wegfahren, weggehen; wegbringen; 2. отнемане, срв. jmdm. etw. wegtrinken.* * *der, -e път; прен начин; sich auf den = (nach, zu) machen тръгвам (за); woher des =s? откъде идеш? er ging s-s =es вървеше си по пътя; e-m aus dem = gehen пpeн избягвам нкг; im =e liegen, stehen преча; in die =e leiten организирам, подготвям, ganz = sein гов прехласнат съм. -
110 безпокоя
безпокоя́ гл., мин. прич. безпокоѝл 1. beunruhigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преча) stören sw.V. hb tr.V.; безпокоя се sich beunruhigen sw.V. hb (за някого/нещо um jmdn. (Akk)/wegen etw. (Gen)); sich regen sw.V. hb ( за нещо über etw. (Akk)); Съдбата му ме безпокои Sein Schicksal beunruhigt mich; безпокоя ли Ви? Störe ich Sie?; Не се безпокой напразно за това Reg dich nicht unnötig darüber. -
111 досаждам
доса̀ждам, досадя́ гл. 1. ( отегчавам) langweilen sw.V. hb tr.V. ( на някого jmdn. (Akk)); 2. überdrüssig werden unr.V. sn itr.V., lästig werden unr.V. sn itr.V./fallen unr.V. sn itr.V.; 3. ( преча) stören sw.V. hb tr.V., irritieren sw.V. hb tr.V., hinderlich fallen unr.V. sn itr.V.; Досаждаш ми с празните си приказки Du langweilst mich mit deinem Geschwätz; Това вечно чакане ми досади Ich bin dieses ewigen Wartens überdrüssig; Не ми досаждай! Störe mich nicht! -
112 задържам
задъ́ржам, задържа̀ гл. 1. ( забавям) auf|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( преча) zurück|halten unr.V. hb tr.V., hemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( арестувам) fest|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( спирам) an|halten unr.V. hb tr.V., zurück|halten unr.V. hb tr.V.; 5. ( задържам у себе си) behalten unr.V. hb tr.V.; 6. ( подтискам) unterdrücken sw.V. hb tr.V.; задържам се sich auf|halten unr.V. hb; ( оставам) sich halten unr.V. hb; Не искам да Ви задържам повече ich will Sie nicht länger aufhalten; задържам развитието на нещо die Entwicklung von etw. (Dat) zurückhalten; задържам престъпника den Verbrecher festnehmen; задържам дъха си den Atem anhalten; Мога ли да задържа снимката ти? kann ich dein Foto behalten?; задържам сълзите си seine Tränen unterdrücken. -
113 притеснявам
притесня́вам, притесня́ гл. 1. ( преча) behelligen sw.V. hb tr.V., stören sw.V. hb tr.V., bedrängen sw.V. hb tr.V., belästigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( тревожа) beunruhigen sw.V. hb tr.V.; 3. ( смущавам) verwirren sw.V. hb tr.V., in Verlegenheit bringen unr.V. hb tr.V.; притеснявам се 1. ( безпокоя се) sich beunruhigen sw.V. hb, sich Sorgen machen sw.V. hb ( за някого um jmdn. (Akk)); 2. ( смущавам се) sich genieren sw.V. hb; verlegen (schüchtern, befangen) sein unr.V. sn itr.V., sich unbehaglich fühlen sw.V. hb. -
114 задържа
задържа̀,задъ̀ржам гл.1. hold back, detain, keep; delay; \задържа вниманието на hold the attention of; \задържа насила detain forcibly; \задържа тон муз. dwell on a note; задържан съм от лошо време be weather-bound, be delayed by bad weather; задържан съм по работа be kept (somewhere) by business; не \задържа храна be unable to keep o.’s food down;2. ( възпирам) hold/keep (s.o.) back, prevent (s.o.) from (с ger.);3. ( спирам) check, stop, hold up, stall; ( порой и пр.) stem; ( кон) rein in; ( преча на развитие) hamper, check, retain, impede; \задържа неприятел contain/check the enemy, keep back the enemy; конвой задържан от неприятеля a convoy held up by the enemy;4. ( арестувам) arrest, detain, take into custody, apprehend; разг. nail; \задържа под стража arrest, detain;5. ( държа, пазя) keep, retain; който задържа ( влага и пр.) retentive of; той не задържа пари у себе си he spends every penny he has/makes;6. ( подпирам) hold, catch; задържах го да не падне I held him in his fall;9. (не връщам) retain; задръжте рестото never mind the remainder, keep the remainder/change;10. ( сдържам) check, restrain, suppress, repress; keep back; enchain;\задържа се 1. stay (in a place); децата не се задържат в къщи the children are hardly ever at home; той не се задържа дълго на едно място he keeps moving around, he keeps moving from place to place, (на служба) he keeps changing his jobs;3. безл. (за сняг, време) hold; (за хубаво време) stay good/fine; пиесата се задържа the play had a long run; • на лондонската борса лирата се задържа the pound continued firm on the London Stock Exchange. -
115 пречкам се
вж. преча се* * *прѐчкам се,възвр. гл. stand/get in the way; be under s.o.’s feet; obtrude o.s. -
116 смутя
смутя̀,смуща̀вам гл.1. confuse, embarrass, perplex, perturb, discountenance, put out of countenance, put out; bewilder, abash; ( обърквам) upset, disconcert, discomfit, confound; disquiet; fluster, flurry, ruffle (s.o.’s) feathers, flummox; gravel; разг. rattle; flivver; ( преча на) interfere with; \смутя душевния покой на някого disturb s.o.’s peace of mind;2. ( обезпокоявам) trouble, disturb, bother, ruffle; disconcert, faze;3. радио. jam;\смутя се be confused/perplexed/embarrassed/disconcerted; get easily embarrassed/confused; be shy/awkward. -
117 beeinträchtigen
beeinträchtigen sw.V. hb tr.V. 1. спъвам, ограничавам; преча; 2. накърнявам, намалявам; Lärm beeinträchtigt die Konzentration шумът пречи на концентрацията; jmdn. in seiner Freiheit beeinträchtigen ограничавам някого в свободата му. -
118 entgegenarbeiten
entgégen|arbeiten sw.V. hb tr.V. действам против нещо, някого, преча. -
119 entgegenstehen
entgégen|stehen unr.V. hb itr.V. противостоя, преча (на нещо); der Durchführung des Plans stehen Schwierigkeiten entgegen трудности пречат за изпълнението на плана. -
120 handicapen
handicapen handikapen [ ˈhɛndikɛpŋ ] sw.V. hb tr.V. преча, поставям в неблагоприятно положение; das schlechte Wetter hat uns gehandicapt лошото време ни попречи.
См. также в других словарях:
преча — гл. препречвам, запречвам, преграждам, пресичам гл. спъвам, препятствувам, противодействувам, възпрепятствувам, създавам въртели, създавам спънки, мътя водата гл. додявам, додея, смущавам, безпокоя, притеснявам, пречкам се, бъркам гл. вредя,… … Български синонимен речник
преча на — словосъч. забавям, спъвам, възпрепятствувам словосъч. затруднявам, задържам словосъч. осуетявам, спирам … Български синонимен речник
възпрепятствувам — гл. препятствувам, преча, попречвам, възпирам, спирам, задържам, спъвам, препречвам, осуетявам, парализирам, забавям гл. въздържам, обуздавам, отклонявам гл. преча на, затруднявам гл. разстройвам, разочаровам … Български синонимен речник
забавям — гл. бавя, побавям, позабавям, задържам, мая, просрочвам, отлагам, протакам, поотлагам, отдалечавам, закъснявам, продължавам гл. спирам, възпирам, въздържам, парализирам, затягам гл. давам отсрочка гл. прекъсвам гл. преча на, спъвам, затруднявам,… … Български синонимен речник
задържам — гл. запирам, спирам, препятствувам, попречвам, забавям, възпирам, обуздавам, сдържам, отклонявам гл. арестувам, затварям гл. подпирам, подкрепям гл. въздържам, удържам гл. държа, пазя, поддържам, запазвам, съхранявам гл … Български синонимен речник
затруднявам — гл. спъвам, усложнявам, заплитам, попречвам, създавам пречки, създавам затруднения, притеснявам, озорвам, преча, препятствувам гл. безпокоя, създавам неприятности, поставям на тясно, стеснявам гл. възпрепятствам гл. забавям, преча на,… … Български синонимен речник
осуетявам — гл. спъвам, парализирам, отбивам, отклонявам, провалям, спирам, възпрепятствувам, възпирам, сковавам, забавям, попречвам, парирам, развалям, предотвратявам гл. отблъсквам, махвам, премахвам, отстранявам, отхвърлям гл. изпреварвам, предварвам,… … Български синонимен речник
спирам — гл. преставам, прекъсвам, преустановявам, отлагам, прекратявам, секвам, пресеквам, пресичам, забавям, слагам край, свършвам гл. задържам, обуздавам, възпирам, въздържам, запирам, възпрепятствувам, преча, попречвам, осуетявам, препречвам гл.… … Български синонимен речник
спъвам — гл. препъвам, запречвам, препречвам гл. спирам, пъна, възпирам, преча, попречвам, препятствувам, създавам мъчнотии, създавам пречки, затруднявам, възпрепятствувам, задържам, забавям, стеснявам, притеснявам, противодействувам, саботирам гл.… … Български синонимен речник
Фотомеханические способы печатания — Как бы ни получались фотографические снимки, угольным ли способом или на серебряных солях, они все представляют значительные неудобства, требуя кропотливых и сложных манипуляций, и всегда стоят дорого. С другой стороны, снимки, полученные с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пореч — город на западном побережье Истрии (см. Истрия), в 50 км к северу от Пулы (см. Пула). Город раскинулся в лагуне протяженностью 64 км с причудливо изрезанной береговой линией. Во 2 веке до н. э. римляне основали здесь поселение Каструм (Castrum).… … Географическая энциклопедия