Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

преструвам

  • 1 sich aufspielen [sich als etwas Bestimmtes hinstellen]

    преструвам се на

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich aufspielen [sich als etwas Bestimmtes hinstellen]

  • 2 to pretend

    преструвам се

    English-Bulgarian small dictionary > to pretend

  • 3 simulate

    {'simjuleit}
    v преструвам се, симулирам, правя се/преструвам се на, представям се като, правя се да приличам на, имитирам
    SIMULATEd innocence/enthusiasm престорена наивност/възторг
    SIMULATEd fur имитация на кожа
    to SIMULATE illness правя се/преструвам се на болен
    a chameleon SIMULATEs its surroundings хaмелеонът се мени според средата
    * * *
    {'simjuleit} v преструвам се; симулирам; правя се/преструвам
    * * *
    v симулирам, преструвам се, имитирам;simulate; v преструвам се; симулирам; правя се/преструвам се на; представям се като;
    * * *
    1. a chameleon simulates its surroundings хaмелеонът се мени според средата 2. simulated fur имитация на кожа 3. simulated innocence/enthusiasm престорена наивност/възторг 4. to simulate illness правя се/преструвам се на болен 5. v преструвам се, симулирам, правя се/преструвам се на, представям се като, правя се да приличам на, имитирам
    * * *
    simulate[´simju¸leit] I. v преструвам се, имитирам; правя се на, минавам за; симулирам; to \simulate illness правя се (преструвам се) на болен; II. adj ост. престорен, фалшив; симулиращ, симулативен.

    English-Bulgarian dictionary > simulate

  • 4 sham

    {ʃæm}
    I. v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на), симулирам
    to SHAM ill/illness преструвам се на болен
    to SHAM (a) sleep правя се на заспал
    to SHAM dead/death преструвам се/правя се на умрял
    II. 1. преструване, преструвка, симулация, измама, шарлатания
    2. фалшификация, имитация
    3. преструван, симулант
    4. мошеник, измамник, шарлатан
    5. attr престорен, подправен, фалшив, фалшифициран, неистински
    SHAM fight показноSHAM учебно сражение
    SHAM plea юр. защита, предложена за печелене на време
    SHAM pearls фалшиви/изкуствени перли
    SHAM-Gothic псевдоготически
    * * *
    {sham} v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на); симулирам; to (2) {sham} n 1. преструване, преструвка; симулация; измама, шарла
    * * *
    преструвка; набеден;
    * * *
    1. attr престорен, подправен, фалшив, фалшифициран, неистински 2. i. v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на), симулирам 3. ii. преструване, преструвка, симулация, измама, шарлатания 4. sham fight показноsham учебно сражение 5. sham pearls фалшиви/изкуствени перли 6. sham plea юр. защита, предложена за печелене на време 7. sham-gothic псевдоготически 8. to sham (a) sleep правя се на заспал 9. to sham dead/death преструвам се/правя се на умрял 10. to sham ill/illness преструвам се на болен 11. мошеник, измамник, шарлатан 12. преструван, симулант 13. фалшификация, имитация
    * * *
    sham[ʃæm] I. v (- mm-) преструвам се, правя се на, симулирам; наподобявам; to \sham illness ( ill), sleep ( asleep), death ( dead) преструвам се на болен, заспал, умрял; II. n 1. преструване, преструвка; измама, шарлатанство, шарлатания; подправка, фалшификация; имитация; 2. преструван, преструвана; 3. мошеник, мошеничка, измамник, измамничка, шарлатан, шарлатанка; 4. ост. покривка за легло, кувертюра; III. adj 1. престорен; 2. подправен, фалшив, неистински; \sham doctor доктор шарлатан; \sham fight (ам. battle) показно (учебно) сражение, учение.

    English-Bulgarian dictionary > sham

  • 5 feign

    {fein}
    1. симулирам, преструвам се (на), правя се (на)
    to FEIGN death преструвам се на умрял
    to FEIGN ignorance/indifference правя се, че нищо не знам/че ми е все едно
    2. измислям, съчинявам
    * * *
    {fein} v 1. симулирам, преструвам се (на), правя се (на); to feign
    * * *
    преструвам се; превземам;
    * * *
    1. to feign death преструвам се на умрял 2. to feign ignorance/indifference правя се, че нищо не знам/че ми е все едно 3. измислям, съчинявам 4. симулирам, преструвам се (на), правя се (на)
    * * *
    feign [fein] v 1. книж. симулирам, давам си вид, преструвам се (на), правя се (to do s.th.); to \feign death ( ignorance) правя се, преструвам се на умрял (че нищо не знам); 2. ост., поет. измислям, съчинявам.

    English-Bulgarian dictionary > feign

  • 6 pretend

    {pri'tend}
    1. претендирам, предявявам/изявявам претенции (to за)
    2. преструвам се, правя се, играя на уж
    to PRETEND illness преструвам се на болен
    let's PRETEND to be robbers хайде да играем на разбойници
    * * *
    {pri'tend} v 1. претендирам, предявявам/изявявам претенции (t
    * * *
    преструвка; правя; преструвам се; претендирам; престорвам се;
    * * *
    1. let's pretend to be robbers хайде да играем на разбойници 2. to pretend illness преструвам се на болен 3. преструвам се, правя се, играя на уж 4. претендирам, предявявам/изявявам претенции (to за)
    * * *
    pretend[pri´tend] I. v 1. претендирам, изявявам (предявявам) претенции (to за); 2. преструвам се, правя се; to \pretend illness преструвам се на болен, симулирам; to \pretend to be asleep преструвам се, че спя; правя се на заспал; let's \pretend to be robbers хайде да играем на крадци; 3. представям като причина (оправдание); to \pretend illness as a reason for absence твърдя, че съм отсъствал по болест; II. n разг. игра на уж; преструвка.

    English-Bulgarian dictionary > pretend

  • 7 fake

    {feik}
    I. 1. фалшифицирам, подправям, правя имитация на
    измислям, съчинявам (и с up)
    2. преструвам се, симулирам
    to FAKE an illness преструвам се на болен
    2. ам. sl. импровизирам, постъпвам/говоря както ми дойде
    II. 1. фалшификация, имитация, подправка
    2. измислица
    3. измамник, лъжец, съмнителна личност, фалшификатор
    4. преструван, симулант
    III. a фалшив, подправен, лъжлив, неавтентичен
    IV. v мор. навивам (въже)
    * * *
    {feik} v 1. фалшифицирам, подправям; правя имитация на; измислям(2) {feik} n 1. фалшификация; имитация; подправка; 2. измислица;{3} {feik} а фалшив, подправен, лъжлив; неавтентичен.{4} {feik} v мор. навивам (вьже).
    * * *
    фалшификатор; фалшификация; фалшив; фалшифицирам; фалшификат; преструвам се; преструван; кангал; имитация; имитирам; измислица;
    * * *
    1. i. фалшифицирам, подправям, правя имитация на 2. ii. фалшификация, имитация, подправка 3. iii. a фалшив, подправен, лъжлив, неавтентичен 4. iv. v мор. навивам (въже) 5. to fake an illness преструвам се на болен 6. ам. sl. импровизирам, постъпвам/говоря както ми дойде 7. измамник, лъжец, съмнителна личност, фалшификатор 8. измислица 9. измислям, съчинявам (и с up) 10. преструвам се, симулирам 11. преструван, симулант
    * * *
    fake [feik] разг. I. v 1. подправям, фалшифицирам; правя имитация на; измислям, съчинявам (up); 2. преструвам се, симулирам; to \fake an illness преструвам се на болен; to \fake on ( one) sl пренебрегвам, игнорирам; II. n 1. фалшификация, подправка; имитация; 2. измислица; 3. фалшификатор; мошеник, лъжец; 4. преструван; симулатор; III. adj ам. фалшив, подправен, лъжлив. VI. v мор. навивам ( въже); V. n кангал, голяма макара (за въжета, кабели и под.).

    English-Bulgarian dictionary > fake

  • 8 affect

    {ə'fekt}
    I. 1. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на), засягам
    2. вълнувам, трогвам, засягам, въздействувам
    II. 1. преструвам се/давам си вид (на), правя се на, имитирам, позирам като
    to AFFECT ignorance/indifference правя се, че не знам/че ми е безразлично
    to AFFECT a worldly manner позирам със светски маниери
    2. предпочитам, обичам, харесвам, склонен съм/клоня към
    to AFFECT long words обичам да употребявам дълги думи
    III. n псих. чувство, афект
    * * *
    {ъ'fekt} v 1. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на)(2) v 1. преструвам се/давам си вид (на), правя се на; имитрам{3} n псих. чувство, афект.
    * * *
    трогвам; разчувствам; поразявам; предпочитам; преструвам се; въздействам на; действам на; засягам;
    * * *
    1. i. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на), засягам 2. ii. преструвам се/давам си вид (на), правя се на, имитирам, позирам като 3. iii. n псих. чувство, афект 4. to affect a worldly manner позирам със светски маниери 5. to affect ignorance/indifference правя се, че не знам/че ми е безразлично 6. to affect long words обичам да употребявам дълги думи 7. вълнувам, трогвам, засягам, въздействувам 8. предпочитам, обичам, харесвам, склонен съм/клоня към
    * * *
    affect[ə´fekt] I. v действам на, въздействам на; повлиявам на; засягам; поразявам; \affected by cold простуден, изстинал; II. n псих. чувство, емоция; афект. II v 1. преструвам се на; давам си вид на, правя се на; she \affected weariness тя се преструваше на уморена; to \affect ignorance правя се, че не знам; to \affect the freethinker представям се за свободомислещ; 2. предпочитам, харесвам, избирам; служа си с; dress which she \affected любимата ѝ рокля; a substance which \affects colloidal form вещество, което се стреми към образуване на колоидална форма; 3. зоол., бот. обитава, живее в (на); расте (вирее, среща се) по; moss \affects the northern slopes мъхът се среща по северните склонове.

    English-Bulgarian dictionary > affect

  • 9 cant

    {kænt}
    I. 1. тех. откос, фаска
    2. наклоняване, наклон, полегатост, килване
    3. бутване. прекатурване
    4. ам. издялан труп на дърво
    II. 1. лицемерна набожност, лицемерие, неискреност
    2. арго, жаргон
    3. провлачен/напевей говор, хленч
    III. 1. преструвам се, лицемеря
    2. говоря на жаргон
    3. говоря напевно/провлачено/с лицемерна набожност, хленча,
    * * *
    {kant} n 1. тех. откос, фаска; 2. наклоняване, наклон, полегатос(2) n 1. лицемерна набожност; лицемерие; неискреност; 2. арго{3} v 1. преструвам се, лицемеря; 2. говоря на жаргон; 3. гов
    * * *
    фаска; хленча; събарям; откос; преструвам се; прекатурване; бутване; катурвам; лицемерие; лицемеря; наклонявам; наклон;
    * * *
    1. i. тех. откос, фаска 2. ii. лицемерна набожност, лицемерие, неискреност 3. iii. преструвам се, лицемеря 4. ам. издялан труп на дърво 5. арго, жаргон 6. бутване. прекатурване 7. говоря на жаргон 8. говоря напевно/провлачено/с лицемерна набожност, хленча 9. наклоняване, наклон, полегатост, килване 10. провлачен/напевей говор, хленч
    * * *
    cant[kænt] I. n 1. откос, фаска; 2. наклонено положение, наклон, полегатост; 3. бутване, прекатурване; 4. ам. издялан труп на дърво; II. v 1. наклонявам (се); 2. обръщам, събарям, катурвам (се); 3. кантовам, обръщам ръб; обшивам с кант. III. n 1. лицемерие; лицемерна набожност; 2. ост. жаргон, арго, сленг, таен (условен) език; theives' \cant жаргон (език) на крадци; 3. ост. провлечен (напевен) говор (тон), хленч; VI. adj смел, жизнен, весел; V. v 1. лицемернича, преструвам се; 2. ост. говоря на жаргон; 3. ост. говоря напевно, провлечено; хленча.

    English-Bulgarian dictionary > cant

  • 10 dissemble

    {di'sembl}
    1. скривам, прикривам
    2. преструвам се, лицемеря
    * * *
    {di'sembl} v 1. скривам, прикривам; 2. преструвам се, лицем
    * * *
    скривам; преструвам се; прикривам; разглобявам; лицемеря;
    * * *
    1. преструвам се, лицемеря 2. скривам, прикривам
    * * *
    dissemble[di´sembl] I. v 1. скривам, стаявам, преглъщам, прикривам; 2. преструвам се; лицемеря; 3. ост. премълчавам; правя се, че не виждам, затварям си очите. II. v разглобявам.

    English-Bulgarian dictionary > dissemble

  • 11 dissimulate

    {di'simjuleit}
    v преструвам се, лицемеря, симулирам
    * * *
    {di'simjuleit} v преструвам се, лицемеря; симулирам.
    * * *
    преструвам се;
    * * *
    v преструвам се, лицемеря, симулирам
    * * *
    dissimulate[di´simju¸leit] v преструвам се, лицемернича; симулирам.

    English-Bulgarian dictionary > dissimulate

  • 12 malinger

    {mə'liŋgə}
    v симулирам, преструвам се на болен
    * * *
    {mъ'lingъ} v симулирам, преструвам се на болен.
    * * *
    v правя се на болен; симулирам;malinger; v симулирам, преструвам се на болен.
    * * *
    v симулирам, преструвам се на болен
    * * *
    malinger[mə´liʃgə] v симулирам, преструвам се на болен.

    English-Bulgarian dictionary > malinger

  • 13 counterfeit

    {'kauntəfit}
    I. 1. фалшив, подправен
    2. престорен, неискрен, лъжлив, лицемерен
    II. n нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация (и прен.)
    III. 1. фалшифицирам, подправям
    2. подражавам (на), наподобявам, имитирам, преструвам се (на), правя се (на)
    to COUNTERFEIT grief/love правя се на тъжен/влюбен
    * * *
    {'kauntъfit} I. a 1. фалшив, подправен; 2. престорен, неи(2) {'kauntъfit} v 1. фалшифицирам, подправям; 2. подража
    * * *
    фалшификат; фалшив; престорен; имитация; измамник; лицемерен; наподобявам; неистински;
    * * *
    1. i. фалшив, подправен 2. ii. n нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация (и прен.) 3. iii. фалшифицирам, подправям 4. to counterfeit grief/love правя се на тъжен/влюбен 5. подражавам (на), наподобявам, имитирам, преструвам се (на), правя се (на) 6. престорен, неискрен, лъжлив, лицемерен
    * * *
    counterfeit[´kauntəfit] I. adj 1. фалшив, фалшифициран, подправен, неистински; 2. престорен, неискрен, неистински, лъжлив, двуличен, лицемерен; II. n 1. нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация; 2. измамник, измамница; III. v 1. подражавам (на), наподобявам; фалшифицирам, подправям; имитирам; \counterfeit bank-notes фалшифицирам банкноти; 2. преструвам се на, правя се на; to \counterfeit sorrow преструвам се на нажален.

    English-Bulgarian dictionary > counterfeit

  • 14 masquerade

    {,mæskə'reid}
    I. n маскарад, прен. лъжлива външност
    II. 1. участвувам в маскарад, маскирам се, предрешвам се
    2. придавам си лъжлив вид, преструвам се
    представям се (as за)
    * * *
    {,maskъ'reid} n маскарад; прен. лъжлива външност.(2) {,maskъ'reid} v 1. участвувам в маскарад, маскирам се,
    * * *
    предрешвам; преструвам се; маскирам се; маскарад;
    * * *
    1. i. n маскарад, прен. лъжлива външност 2. ii. участвувам в маскарад, маскирам се, предрешвам се 3. представям се (as за) 4. придавам си лъжлив вид, преструвам се
    * * *
    masquerade[¸mæskə´reid] I. n маскарад; прен. лъжлива външност; II. v 1. участвам в маскарад; маскирам се, предрешвам се; 2. придавам си лъжлив вид, преструвам се; представям се за.

    English-Bulgarian dictionary > masquerade

  • 15 profess

    {prə'fes}
    1. заявявам (открито), уверявам, твърдя, признавам
    to PROFESS oneself content заявявам, че съм доволен
    2. изповядвам (вяра), приемам/бивам приет в религиозен орден
    3. претендирам, изявявам претенции, твърдя, преструвам се, правя се
    to PROFESS friendship for претендирам, че имам приятелски чувства към
    he does not PROFESS to be a scholar няма претенции на учен
    4. упражнявам, практикувам, занимавам се с (изкуство, занаят и пр.)
    5. професор съм, преподавам
    * * *
    {prъ'fes} v 1. заявявам (открито), уверявам, твърдя; признава
    * * *
    твърдя; упражнявам; признавам; препоръчвам; практикувам; претендирам; преподавам; престорвам се; преструвам се; проповядвам; заявявам;
    * * *
    1. he does not profess to be a scholar няма претенции на учен 2. to profess friendship for претендирам, че имам приятелски чувства към 3. to profess oneself content заявявам, че съм доволен 4. заявявам (открито), уверявам, твърдя, признавам 5. изповядвам (вяра), приемам/бивам приет в религиозен орден 6. претендирам, изявявам претенции, твърдя, преструвам се, правя се 7. професор съм, преподавам 8. упражнявам, практикувам, занимавам се с (изкуство, занаят и пр.)
    * * *
    profess[prə´fes] v 1. заявявам (открито), твърдя, признавам; she \professed to hate her nickname тя заяви, че мрази прякора си; to \profess o.s. pleased заявявам, че съм доволен; 2. изповядвам ( вяра); религиозен (вярващ) съм; членувам в религиозна организация; 3. проповядвам, препоръчвам; 4. претендирам, изявявам претенции (на), твърдя; to \profess friendship for претендирам, че изпитвам приятелски чувства към; 5. преструвам се, правя се; 6. упражнявам, практикувам, занимавам се с (занаят, изкуство); 7. разг. уча, преподавам.

    English-Bulgarian dictionary > profess

  • 16 heucheln

    heucheln sw.V. hb itr.V./tr.V. лицемеря, преструвам се; Freude heucheln Преструвам се на весел; Interesse heucheln преструвам се, че се интересувам (от нещо).
    * * *
    tr, itr лицемеря; Unschuld = преструвам се на невинен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heucheln

  • 17 innocent

    {'inəsnt}
    I. 1. невинен, невиновен (of)
    2. прен. разг. шег. които е лишен от/без (of)
    3. безгрешен, праведен, чист, невинен
    4. простодушен, наивен, безхитростен, незлоблив
    to put on an INNOCENT air правя се на наивен/на три и половина, преструвам се, че не знам нищо
    5. мед. доброкачествен, безвреден, безопасен, незлокачествен, невинен
    6. позволен, законен (за търговия)
    II. 1. невинен младенец
    the Slaughter of the INNOCENT s библ. избиването на 40 000 младенеца
    2. разг. малоумен, идиот
    * * *
    {'inъsnt} I. a 1. невинен, невиновен (of); 2. прен. разг. ше
    * * *
    праведен; безвреден; безгрешен; простодушен; невинен; незлоблив;
    * * *
    1. i. невинен, невиновен (of) 2. ii. невинен младенец 3. the slaughter of the innocent s библ. избиването на 40 000 младенеца 4. to put on an innocent air правя се на наивен/на три и половина, преструвам се, че не знам нищо 5. безгрешен, праведен, чист, невинен 6. мед. доброкачествен, безвреден, безопасен, незлокачествен, невинен 7. позволен, законен (за търговия) 8. прен. разг. шег. които е лишен от/без (of) 9. простодушен, наивен, безхитростен, незлоблив 10. разг. малоумен, идиот
    * * *
    innocent[´inəsənt] I. adj 1. невинен, невиновен (of); 2. прен., шег. лишен от, без; 3. безгрешен, праведен, чист, невинен; 4. простодушен, наивен, безхитростен; незлобив; to put on an \innocent air правя се на наивен (на две и половина); преструвам се, че не знам нищо; 5. безвреден (за лекарство), невинен (за игра); 6. позволен, законен (за търговия); юрид. \innocent purchase добросъвестно придобиване; \innocent misrepresentation юрид. невинно въвеждане в заблуждение; II. n 1. невинен младенец; библ. the slaughter ( massacre) of the I.s избиването на 40 000 младенеца; 2. малоумен; идиот.

    English-Bulgarian dictionary > innocent

  • 18 part

    {pa:t}
    I. 1. част, дял
    in PART отчасти, до известна степен
    it is not bad in PARTs на някои места не е лошо, бива го отчасти
    it is no PART of my intentions нямам намерение
    for the most PART в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно
    PART of speech грам. част на речта
    2. част, член, орган (на тялото)
    private/privy/secret PARTs полови органи
    3. дял, участие, работа, дълг
    to take PART in участвувам в
    to have a PART in имам дял/участвувам в
    without my taking any PART in it без моето участие, без да участвувам аз
    to have neither PART nor lot/no PART or lot in something нямам нищо общо с нещо
    to do one's PART изпълнявам дълга си, давам своя принос
    it is not my PART to speak about it не е моя работа да говоря за това
    4. роля
    to play a PART играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия
    5. муз. партия, глас, щим
    to sing in PARTs изпълнявам на няколко гласа (за хор)
    song in three PARTs песен за три гласа
    6. страна (в спор и пр.)
    for my PART що се отнася до мен
    on the one/the other PART от една/от друга страна
    on our/your, etc. PART от наша/твоя и пр. страна
    to take someone's PART, to take PART with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого
    7. рl край, местност
    in foreign PARTs в чужбина/странство
    in our PARTs по нашия край
    8. рl ост. способности
    man of (good) PARTs способен/даровит човек
    man of slender PARTs ограничен/посредствен човек
    9. ам. път (на косата)
    to take something in good PART не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно
    to take something in bad/ill PART обиждам се от нещо
    II. 1. разделям (се), отделям (се)
    to PART good friends разделяме се като добри приятели
    2. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се
    3. правя път на (косата си)
    4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.)
    5. ост. деля, разделям, разпределям
    6. ост. отивам си, тръгвам си
    7. разг. давам пари, плащам
    part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи
    he is not easily PARTed from his money, he is a difficult man to PART from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията
    part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с
    he hates to PART with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари
    III. adv отчасти, наполовина
    * * *
    {pa:t} n 1. част, дял; in part отчасти; до известна степен; it is n(2) {pa:t} v 1. разделям (се), отделям (се); to part good friends р{3} {pa:t} adv отчасти, наполовина.
    * * *
    участие; участък; част; щим; страна; роля; отделям; партия; разтървавам; път; разтрогвам; разтварям; разделям; работа; разклонявам; разлъчвам; разкъсвам; дълг; глас; дял;
    * * *
    1. for my part що се отнася до мен 2. for the most part в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно 3. he hates to part with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари 4. he is not easily parted from his money, he is a difficult man to part from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията 5. i. част, дял 6. ii. разделям (се), отделям (се) 7. iii. adv отчасти, наполовина 8. in foreign parts в чужбина/странство 9. in our parts по нашия край 10. in part отчасти, до известна степен 11. it is no part of my intentions нямам намерение 12. it is not bad in parts на някои места не е лошо, бива го отчасти 13. it is not my part to speak about it не е моя работа да говоря за това 14. man of (good) parts способен/даровит човек 15. man of slender parts ограничен/посредствен човек 16. on our/your, etc. part от наша/твоя и пр. страна 17. on the one/the other part от една/от друга страна 18. part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи 19. part of speech грам. част на речта 20. part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с 21. private/privy/secret parts полови органи 22. song in three parts песен за три гласа 23. to do one's part изпълнявам дълга си, давам своя принос 24. to have a part in имам дял/участвувам в 25. to have neither part nor lot/no part or lot in something нямам нищо общо с нещо 26. to part good friends разделяме се като добри приятели 27. to play a part играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия 28. to sing in parts изпълнявам на няколко гласа (за хор) 29. to take part in участвувам в 30. to take someone's part, to take part with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого 31. to take something in bad/ill part обиждам се от нещо 32. to take something in good part не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно 33. without my taking any part in it без моето участие, без да участвувам аз 34. ам. път (на косата) 35. дял, участие, работа, дълг 36. муз. партия, глас, щим 37. ост. деля, разделям, разпределям 38. ост. отивам си, тръгвам си 39. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.) 40. правя път на (косата си) 41. рl край, местност 42. рl ост. способности 43. разг. давам пари, плащам 44. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се 45. роля 46. страна (в спор и пр.) 47. част, член, орган (на тялото)
    * * *
    part [pa:t] I. n 1. част, дял, сегмент, фрагмент; (a) \part of it was lost една част от него се изгуби; in \part отчасти; it is not bad in \part на някои места не е лошо; бива го отчасти; dancing is \part of what we teach наред с другите неща даваме и уроци по танци; \part of speech ез. част на речта; 2. част, член, орган (на тялото); ( privy) \parts полови органи; \part and parcel неделима част (of от); spare \parts резервни части; 3. дял, участие, намеса; работа, дълг; to take \part in участвам в; to have a \part in имам дял в, участвам в; to have neither \part nor lot (no \part or lot) in s.th. нямам нищо общо с нещо; to do o.'s \part изпълнявам дълга си, давам своя принос; it is the \part of a wise man to ignore such matters един умен човек не трябва да обръща внимание на такива неща; it is not my \part to speak about it не е моя работа да говоря за това; 4. роля; to play a \part играя (изпълнявам) роля; преструвам се, разигравам комедия; to double a \part дублирам роля; to walk through o.'s \part играя без желание (охота); отнасям се равнодушно към работата си; thinking \part роля без думи; to look the \part 1) съм (изглеждам) внушителен; 2) приличам на, имам характеристиките на; 5. муз. партия; глас; щим; to sing in \parts пея на няколко гласа; 6. страна (в спор и пр.); for my \part що се отнася до мен; on the one ( the other) \part от една (от друга) страна; to take s.o.'s \part, to take \part with s.o. застъпвам се за някого, вземам страната на някого; on our \part от наша страна; there is no objection on their \part от тяхна страна няма възражение; 7. pl край, местност; in foreign \parts в чужбина; in our \parts по нашите места; 8. pl ост. способности; a man of many \parts даровит (талантлив) човек; 9. ам. път (на косата); to take s.th. in good \part не се обиждам от нещо; приемам нещо благосклонно; to take s.th. in bad ( ill) \part обиждам се от нещо; II. v 1. разделям (се), отделям (се); прекратявам, разтрогвам; to \part good friends разделяме се като добри приятели; to \part company разделяме се; прекъсваме отношенията си; 2. разтварям се; разкъсвам се, скъсвам се; her lips \parted in a smile устните ѝ се разтвориха в усмивка; to \part the curtains дръпвам пердетата; 3. правя път (на косата си); 4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.); 5. ост. деля, разделям, разпределям; 6. ост. отивам си, тръгвам си; 7. рядко умирам; III. adv отчасти, частично, наполовина; \part silk, \part cotton наполовина коприна, наполовина памук.

    English-Bulgarian dictionary > part

  • 19 personate

    {'pə:səneit}
    1. театр. играя/изпълнявам ролята на
    2. олицетворявам, правя се/преструвам се на, представям се за
    * * *
    {'pъ:sъneit} v 1. театр. играя/изпълнявам ролята на; 2. оли
    * * *
    олицетворявам;
    * * *
    1. олицетворявам, правя се/преструвам се на, представям се за 2. театр. играя/изпълнявам ролята на
    * * *
    personate[´pə:sə¸neit] v 1. театр. играя, изпълнявам ролята на; 2. олицетворявам, персонифицирам, правя се на, преструвам се на, представям се за.

    English-Bulgarian dictionary > personate

  • 20 pose

    {pouz}
    I. 1. поставям, нареждам, нагласям (за рисуване)
    2. позирам (на художник) (for)
    3. прен. позирам, превземам се
    to POSE as представям се за, преструвам се/правя се на, давам си вид, че съм
    4. поставям (въпрос), предявявам (иск), представлявам (проблем, затруднение, заплаха)
    II. 1. поза, позиране
    2. прен. поза, преструвка, лъжа
    III. v обърквам, озадачавам
    * * *
    {pouz} v 1. поставям, нареждам, нагласям (за рисуване); 2. позир(2) {pouz} n 1. поза; позиране; 2. прен. поза, преструвка; льжа.{3} {pouz} v обърквам, озадачавам.
    * * *
    стойка; поставям; превземам; нареждам;
    * * *
    1. i. поставям, нареждам, нагласям (за рисуване) 2. ii. поза, позиране 3. iii. v обърквам, озадачавам 4. to pose as представям се за, преструвам се/правя се на, давам си вид, че съм 5. позирам (на художник) (for) 6. поставям (въпрос), предявявам (иск), представлявам (проблем, затруднение, заплаха) 7. прен. поза, преструвка, лъжа 8. прен. позирам, превземам се
    * * *
    pose [pouz] I. v 1. поставям, нареждам, подреждам, нагласям (за рисуване и пр.); 2. позирам (на художник); 3. представям се за, преструвам се, правя се на, давам вид, че (as); 4. поставям ( въпрос); предявявам ( иск); II. n 1. поза; позиране; 2. преструвка, лъжа, поза; III. pose v поставям натясно, озадачавам, затруднявам (с въпрос).

    English-Bulgarian dictionary > pose

См. также в других словарях:

  • преструвам се — гл. престорвам се, симулирам, давам си вид, правя се на, втелявам се, лъжа, лицемеря, хитрувам, прикривам се, лукавствам, играя комедия, играя роля, мая се гл. докарвам се, занасям се, превземам се, преправям се гл. глезя се гл. имитирам, позирам …   Български синонимен речник

  • втелявам се — гл. правя се на глупав, не разбирам, преструвам се …   Български синонимен речник

  • глезя се — гл. капризнича, проявявам капризи, своенравнича, галя се гл. преструвам се …   Български синонимен речник

  • давам вид — словосъч. проявявам признаци, имам вид, преструвам се …   Български синонимен речник

  • давам си вид — словосъч. преструвам се, правя се на, имитирам, позирам …   Български синонимен речник

  • докарвам се — гл. старая се, стремя се, показвам се грижлив, показвам се старателен, угоднича, умилквам се, любезнича, съм любезен, мазня се, подмазвам се гл. кича се, гиздя се, крася се гл. преструвам се, превземам се, курдисвам се …   Български синонимен речник

  • дяволувам — гл. хитрувам, изхитрявам се, лъжа, играя, изигравам, мамя, измамвам, преструвам се, симулирам …   Български синонимен речник

  • занасям се — гл. захласвам се, прехласвам се, забравям се, заплесвам се гл. преструвам се, симулирам, превземам се, глезя се гл. харесвам, задирям, закачам, задявам …   Български синонимен речник

  • изявявам претенции — словосъч. претендирам, твърдя, преструвам се, правя се …   Български синонимен речник

  • имитирам — гл. подражавам, наподобявам, копирам, прекопирам, повтарям, вземам за модел, възпроизвеждам, заимствувам гл. подправям, фалшифицирам гл. подигравам, задявам се гл. преструвам се, правя се гл. давам си вид, правя се на, позирам гл …   Български синонимен речник

  • курдисвам се — гл. настанявам се, намествам се, разполагам се, сядам, плюскам се, нареждам се гл. докарвам се, превземам се, преструвам се, угоднича …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»