-
81 sink
1. [sıŋk] n1. раковина ( водопровода)kitchen sink - кухонная раковина /мойка/
2. 1) слив; сточный колодец; выгребная яма2) редк. сточная труба3) спец. сток4) клоакаa sink of iniquity - притон, вертеп
3. впадина, углубление, выемка4. геол. провал, карстовая пещера5. театр. люк6. редк. шахтный ствол7. грузило2. [sıŋk] v (sank, редк. sunk; sunk)I1. 1) тонуть, утопатьto sink into the snow [into the sand] - проваливаться в снег [в песок]
2) топить; погружатьa ship sank some inches below the water-line - корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
3) часто pass губитьhe had trouble enough to sink a younger man - такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
if they see us we are sunk - если они увидят /заметят/ нас, мы погибли
2. 1) опускаться, падатьthe balloon sank to earth - воздушный шар упал /опустился/ на землю
to sink into a chair - опуститься /упасть/ в кресло
she was sinking with fatigue - она падала /еле держалась на ногах/ от усталости
to sink in smb.'s estimation - упасть в чьём-л. мнении
her eyes sank - она потупила взор [ср. тж. II А 1]
2) опускать, ронятьI hope it will not sink me in your esteem - я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/
3. 1) понижатьсяthe river [the lake] is sinking - уровень воды в реке [в озере] понижается
2) понижатьto sink a river [a lake] - понизить уровень воды в реке [в озере]
4. ослабевать, угасать, меркнутьthe storm [the wind] is beginning to sink - буря [ветер] начинает ослабевать /стихать/
I watched the flames sink - я смотрел, как угасало пламя
the sick man is sinking (fast) - больной (быстро) теряет силы /слабеет/
his spirits /his courage/ sank - мужество покинуло его
the old aristocracy sank in wealth and prestige - старая аристократия потеряла богатство и престиж
5. исчезать из виду6. 1) забывать, не упоминать, предавать забвению; скрыватьto sink shop - а) не упоминать /не говорить/ о делах; б) скрывать свою профессию /свои занятия/
to sink a fact - держать какой-л. факт в секрете
he has a habit of sinking unpleasant truths - он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты
2) подавлятьhe was ready to sink his personality - он был готов отказаться от собственного «я»
7. 1) проходить насквозь; просачиваться, проникатьthe rain will sink through the tent [through the sand] - дождь пройдёт через палатку [через песок]
dye [water] sinks into a fabric - краска [вода] впитывается в ткань
2) впитывать (тж. sink in)II А1. западать, вваливаться (о щеках и т. п.; тж. sink in)her eyes sunk (in) - у неё запали /ввалились/ глаза [ср. тж. I 2, 1)]
2. доходить ( до сознания); западать (в душу, в память)to sink into the mind - запечатлеться в памяти, врезаться в память
these words sank into her heart [into her mind] - эти слова запали ей в сердце [в голову]
let this warning sink well into your mind - запомни это (предупреждение) хорошенько
this picture really sinks into your imagination - эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти
3. 1) вонзать (зубы и т. п.)the lion sank his teeth in his enemy's neck - лев вонзил зубы в шею своего врага
she had a wish to sink her mind into everything she saw - у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит
2) вонзаться (о зубах и т. п.)4. врывать (столб, сваю и т. п.)5. 1) вкладывать ( капитал)he sank all his capital [all his money] into house building - он вложил всё своё состояние [все деньги] в строительство домов
2) невыгодно помещать ( капитал)he sank his whole legacy into this venture - на этой авантюре он потерял всё наследство
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy - несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
6. фин. погашать, уплачивать ( долг)7. затоплять ( местность)2) прокладывать ( трубы)9. 1) вырезать (на камне и т. п.)2) вырезать (штамп и т. п.)10. 1) бросать ( мяч - баскетбол)2) загнать в лузу ( бильярдный шар)3) загнать в лунку ( шар - гольф)II Б1. to sink into á state /into á condition/ впадать, погружаться в какое-л. состояниеto sink into a sleep [into a doze, into a reverie, into silence] - погружаться в сон [в дремоту, в задумчивость, в молчание]
to sink into oblivion - кануть в вечность, быть преданным забвению
to sink into degradation [into a state of utter corruption] - прийти в упадок [в состояние полного разложения]
nobody could rouse him from the depression into which he had sunk - никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал
2. to sink to á state /to á condition, to á level/ опускаться, доходить до какого-л. состояния, положения, уровняto sink to the lowest depths of humiliation - дойти до глубочайшего унижения
she'd die rather than sink to such a deed - она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
the population sank from twenty million to nine - население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
3. to sink smth. to á state /to á condition, to á level/ низводить что-л. до какого-л. состояния, положения, уровня♢
I should like to sink through the floor - я готов (сквозь землю) провалиться
to sink or swim - ≅ (либо) пан, либо пропал
-
82 goodwill
ˈɡudˈwɪlдобрая воля, доброжелательность, ценность фирмы, определяющаяся ее клиентурой, престиж фирмы, передача прав на фирму и ее деловые связи(при продаже торгового предприятия) -
83 class imagery
1) соц. классовое представление (представления социальных агентов о классовой структуре общества и распределении власти на основе оределенных критериев: отношение к власти, престиж социальных статусов, денежный доход, моральный принципы и т. д.)See:class 2)2) соц. классовое представление ( в феноменологии — повседневные верования, представления о социальных реалиях) -
84 good-value strategy
марк. стратегия выгодной сделки (назначение относительной невысокой цены за товар высокого качества; эта стратегия является атакующей ценовой стратегией, направленной против конкурентов, использующих стратегию премиальных наценок; опасностью этой стратегии является то, что в восприятии потребителей из высших слоев общества этот товар может потерять свой престиж)See: -
85 goodwill
сущ.1) общ. доброжелательность, благосклонность, расположениеSyn:benevolence, favourSee:2) общ. добрая воля (в отличие от действий по закону, по принуждению и пр.)See:3) общ. рвение, готовность сделать что-л.Syn:4) эк. деловая репутация (характеристика хозяйствующего субъекта, не идентифицируемая, но позволяющая получить сверхприбыль от идентифицируемых активов)goodwill as a protectable feature of a trademark — репутация товарного знака как его охраняемый элемент
See:5) учет гудвилл, стоимость деловой репутации (разница между покупной ценой фирмы и стоимостью по бухгалтерскому балансу всех ее активов и обязательств)See:6) эк. нематериальные активы (совокупность факторов, позволяющих сделать заключение о будущем превышении прибыльности данной фирмы по сравнению со средней прибыльностью аналогичных фирм, напр., таких факторов, как репутация компании, выгодное место расположения, узнаваемость торговой марки и т. п.; также само будущее превышение прибыльности в силу действия этих факторов или его денежная оценка в настоящем)Syn:
* * *
"добрая воля": престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как ее актив, который может быть оценен и занесен на специальный счет (стоимость компании сверх ее чистых балансовых активов); не имеет самостоятельной рыночной стоимости и играет роль главным образом при поглощениях и слияниях; может также определяться как капитализированная стоимость будущих прибылей компании сверх нормальной доходности для данной отрасли; см. going concern value;* * *. Превышение ценой покупки реальной рыночной стоимости приобретенных нетто-активов . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валюта«гудвил»1. денежная оценка неосязаемого капитала2. неосязаемый основной капитал, активы как разность между ценой предприятия в целом и ценой реального основного капитала -
86 image
сущ.1) общ. образ, изображениеSee:2) соц. представление, мнение, идея, образ, концепция (представление о чем-л. в сознании людей)popular image of smth — распространенное представление о чем-л.
White-collar crime and corporate crime are probably both under-recorded and certainly do not fit the popular image of crime as a working class phenomenon. — И преступность в среде белых воротничков и корпоративная преступность, вероятно, неполностью учитывается, и однозначно не соответствует распространенному представлению о преступности, как о явлении, свойственном рабочему классу.
See:3) соц., пол., марк. имидж, репутация, престиж, лицо, образ (впечатление, которое страна, фирма, политический деятель, кинозвезда, товар, торговая марка и т. п. производят на окружающих благодаря собственным характеристикам или с помощью пропаганды в средствах массовой информации)to build an image — создавать имидж [образ\]
elitist image — имидж [образ\] элитарности
image building — создание имиджа [образа, репутации\], построение [имиджа, образа\]
How do you preserve the superior image of a brand? — Как вы удается сохраняеть безупречный имидж бренда?
Syn:See:brand image, corporate image, advertising image, marketing image, product positioning, prestige pricing, image-maker, image builder, image building, image of organization
* * *
имидж: впечатление, которое продукт, услуга или сама компания оставляют у клиентов благодаря характеристикам самого товара или рекламе; см. brand image;* * *впечатление, производимое на потребителей фирмой или ее товарами; репутация фирмы-----образ; репутация -
87 lame duck
"хромая утка"а) эк., брит. ( компания в тяжелом финансовом положении)б) бирж., брит. (биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства)See:broker 1)в) пол., амер. (наименование официального лица после его поражения на выборах или до официального вступления в должность его преемника)See:
* * *
"хромая утка": 1) компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства; 2) джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам ( Великобритания).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *«хромая утка»компания, имеющая национальный престиж и дающая работу многим занятым, которая, однако, не может выстоять перед иностранной конкуренцией и выжить без помощи правительства -
88 market skimming
марк. снятие сливок (начальная стратегия ценообразования, при которой устанавливается максимально возможная высокая цена на товар-новинку)Syn:See:* * *установление высоких цен на новый товар (с целью извлечения максимальной прибыли до появления конкурентов). . Словарь экономических терминов .* * *«снятие сливок» на рынкерыночная тактика, когда новые марка или изделие выпускаются на рынок по высокой цене для сбыта на узком сегменте рынка, где размер цены не имеет значения или где важную роль играет престиж уплаты цены выше номинала -
89 potlatch
сущ.соц. потлач (церемониальный дарообмен, определяющий социальное положение и престиж у ряда племен Северной Америки)See: -
90 prestige
сущ.общ. престиж, авторитетto damage smb.'s prestige — повредить чьем-л. престижу, подорвать чей-л. авторитет [чью-л. репутацию\]
See: -
91 prestige advertising
рекл. = corporate advertising
* * *
престижная реклама: реклама, призванная повысить престиж (респектабельность, солидность) данной компании или ее продукции или услуг.* * ** * *реклама торговой марки; реклама имени. . Словарь экономических терминов .* * *рекламные сообщения, с помощью которых рекламодатель стремится повлиять на отношение потребителей к своей фирме, марке товара или предлагаемой услуге, не имея в виду их немедленную продажу -
92 social prestige
соц. социальный престиж (оценка социальной группой или обществом деятельности индивидов или групп с позиции доминирующих в культуре ценностей)See:prestige 2) -
93 status difference
соц. несоответствие статусов (несоответствие уровней положения индивида или социальной группы в иерархических системах статусов, образуемых по различным критериям: доход, власть, престиж и т. д.; напр., при несоответствии статусов индивид обладает высоким статусом в одном из социальных подпространств при одновременном обладании низким статусным уровнем в другом подпространстве)See: -
94 intangible asset\(s\)
"неосязаемые" (нематериальные, или "нереальные") активы: активы (права, ресурсы) без физического воплощения, но имеющие реальную ценность, прежде всего в связи с компанией-владельцем; обычно имеются в виду репутация, престиж, патенты, торговые марки, авторские и др. права, лицензии, разрешения, арендные контракты, франшизы; см. goodwill; -
95 intangible asset\(s\)
"неосязаемые" (нематериальные, или "нереальные") активы: активы (права, ресурсы) без физического воплощения, но имеющие реальную ценность, прежде всего в связи с компанией-владельцем; обычно имеются в виду репутация, престиж, патенты, торговые марки, авторские и др. права, лицензии, разрешения, арендные контракты, франшизы; см. goodwill; -
96 prestige, social
социальный престиж, оценка обществом видов деятельности индивидов и групп в соответствии с господствующими ценностями. -
97 an unsuccessful attempt at face-saving
Общая лексика: неудачная попытка спасти престиж (и т. п.)Универсальный англо-русский словарь > an unsuccessful attempt at face-saving
-
98 brand image
['brændˌɪmɪdʒ]1) Общая лексика: авторитет товарной марки, представление о товаре2) Экономика: зрительный образ (какого-л.) марочного товара3) Реклама: образ брэнда, образ марки (комплекс сложившихся в сознании потребителя представлений о достоинствах или недостатках марочного товара), имидж бренда4) Деловая лексика: образ торговой марки, престиж торговой марки, репутация торговой марки5) Майкрософт: фирменная символика -
99 cachet
['kæʃeɪ]1) Общая лексика: облатка, отличительный знак (подлинности происхождения и т. п.), отпечаток, характерная черта, высокий статус, престиж, привлекательность2) Медицина: капсула для приёма лекарств, крахмальная капсула, крахмальная облатка3) Французский язык: печать -
100 country's image
СМИ: престиж страны
См. также в других словарях:
ПРЕСТИЖ — (фр., от лат. praestigium). 1) авторитетность известной личности; влияние, которое она имеет на людей. 2) ослепление, прельщение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРЕСТИЖ обаяние, значение. Полный… … Словарь иностранных слов русского языка
престиж — См. репутация... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. престиж авторитет, вес, авторитетность; достоинство, репутация; престижность, уважение, влияние, реноме, привлекательность … Словарь синонимов
Престиж — (Минеральные Воды,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Чапаева 1А, Минеральные Воды, Росси … Каталог отелей
Престиж — (Поповка,Крым) Категория отеля: Адрес: Солнечная Улица 42, 95000 Поповка, Крым … Каталог отелей
Престиж — (Поповка,Крым) Категория отеля: Адрес: Солнечная Улица 42, 95000 Поповка, Крым … Каталог отелей
ПРЕСТИЖ — ПРЕСТИЖ, престижа, мн. нет, муж. (франц. prestige) (книжн.). Принадлежащий кому чему нибудь авторитет, влияние. Престиж власти. Охранять свой престиж. Для поддержания престижа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
престиж — а, м. prestige m. 1. устар. Обаяние. БИШ. С каждым годом исчезает больше и больше prestige солдатской империи, и отяжелевший Наполеон .. <является> совсем иным в записках Мармона, нежели в песнях Беранже. Герц. Ст. из Колокола 1857 г. Вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
престиж — (от фр. prestige авторитет, влияние) мера признания обществом заслуг индивида; результат соотнесения социально значимых характеристик субъекта со шкалой ценностей, сложившейся в данной общности. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону:… … Большая психологическая энциклопедия
Престиж — (Львов,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Ярослава Мудрого 33, Львов, 79000, Украина … Каталог отелей
ПРЕСТИЖ — (французское prestige, первоначально обаяние, очарование), значимость, привлекательность, приписываемая в общественном сознании различным сторонам деятельности людей: социальному положению, профессии, действиям людей, их психологическим качествам … Современная энциклопедия
ПРЕСТИЖ — (франц. prestige первоначально обаяние, очарование), авторитет, влияние … Большой Энциклопедический словарь