Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

препарат+а-23

  • 1 patent medicine

    препарат;

    English-Bulgarian dictionary > patent medicine

  • 2 cleaning compound

    препарат за почистване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cleaning compound

  • 3 cleaning compounds

    препарат за почистване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cleaning compounds

  • 4 decholin

    препарат от дехидрохолинова киселина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > decholin

  • 5 Ovulationshemmer m

    препарат {м} за потискане на овулацията

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ovulationshemmer m

  • 6 detergent

    {di'tə:dʒənt}
    I. a който изчиства
    II. n препарат за изчистване/измиване, перилен препарат
    * * *
    {di'tъ:jъnt} I. а който изчиства; II. п препарат за изчи
    * * *
    n дезинфекционно средство (синтетичен сапун);detergent; I. а който изчиства; II. п препарат за изчистване/измиване; перилен
    * * *
    1. i. a който изчиства 2. ii. n препарат за изчистване/измиване, перилен препарат
    * * *
    detergent[di´tə:dʒənt] I. adj който изчиства; почистващ; II. n средство за изчистване (пречистване), перилен препарат.

    English-Bulgarian dictionary > detergent

  • 7 cleanser

    {'klenza}
    n препарат/средство за изчистване/почистване
    * * *
    {'klenza} n препарат/средство за изчистване/почистване.
    * * *
    n препарат за почистване;cleanser; n препарат/средство за изчистване/почистване.
    * * *
    n препарат/средство за изчистване/почистване
    * * *
    cleanser[´klenzə] n лосион (крем) за почистване (на кожата).

    English-Bulgarian dictionary > cleanser

  • 8 preparation

    {,prepə'reiʃn}
    1. подготовка, приготовления
    to be in PREPARATION подготвям се (за издание и пр.)
    2. подготовка на уроци, занимания
    3. препарат
    * * *
    {,prepъ'reishn} n 1. подготовка; приготовления; to be in preparation
    * * *
    препарат; приготовление;
    * * *
    1. to be in preparation подготвям се (за издание и пр.) 2. подготовка на уроци, занимания 3. подготовка, приготовления 4. препарат
    * * *
    preparation[¸prepə´reiʃən] n 1. подготовка, приготовления; to make \preparations for готвя се, подготвям се (правя приготовления) за; in \preparation в (като) подготовка; 2. подготовка на уроци, занимание; 3. препарат; 4. муз. подготовка за дисонанс; 5. хим. получаване (на съединение); 6. обогатяване.

    English-Bulgarian dictionary > preparation

  • 9 bleach

    {bli:tʃ}
    I. 1. беля, избелвам. обезцветявам
    2. избелявам. обезцветявам се
    II. 1. обезцветяване. избелване
    2. обезцветяващ препарат
    household BLEACH белина
    * * *
    {bli:tsh} v 1. беля, избелвам. обезцветявам; 2. избелявам. обез(2) n 1. обезцветяване. избелване; 2. обезцветяващ препарат
    * * *
    обезцветяване; обезцветявам; избелване; избелвам; изрусявам; избеляване;
    * * *
    1. household bleach белина 2. i. беля, избелвам. обезцветявам 3. ii. обезцветяване. избелване 4. избелявам. обезцветявам се 5. обезцветяващ препарат
    * * *
    bleach[bli:tʃ] I. v 1. избелвам, беля, обезцветявам; to \bleach o.'s hair изрусявам си косата; 2. избелявам, обезцветявам се; bones \bleaching on the battlefield кости, които се белеят на бойното поле; to \bleach out an image фот. изличавам образ; II. n 1. обезцветяване, избеляване, избелване; 2. средство за обезцветяване; белина; 3. избелени предмети.

    English-Bulgarian dictionary > bleach

  • 10 mount

    {maunt}
    I. 1. ост. планина, хълм, възвишение, височина
    2. често в имена на планини, върхове
    MOUNT Everest Монт Еверест
    3. изпъкналост на дланта в основата на пръста
    II. 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам
    to MOUNT the stairs изкачвам стълби
    his colour MOUNTed кръвта нахлу в лицето му, той пламна
    2. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени)
    натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение)
    3. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.)
    to MOUNT a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп
    4. театр. поставям (пиеса и пр.)
    5. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам
    to MOUNT a regiment сформирам кавалерийски полк
    MOUNTed police конна/моторизирана полиция
    6. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.)
    7. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам
    III. 1. оседлан кон/магаре и пр
    2. колело, мотоциклет
    3. (начин на) яздене на кон (при състезание)
    4. стойка, рама
    5. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък)
    6. предметно стъкло (за микроскоп)
    7. воен. лафет
    * * *
    {maunt} n 1. ост. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често(2) {maunt} v 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на){3} {maunt} n 1. оседлан кон/магаре и пр.; 2. колело, мотоцикле
    * * *
    хълм; яхам; увеличавам; слагам; паспарту; планина; поставям; възвишение; възсядам; височина; възлизам; застъпвам; качвам се; издигам се; натрупвам се;
    * * *
    1. (начин на) яздене на кон (при състезание) 2. his colour mounted кръвта нахлу в лицето му, той пламна 3. i. ост. планина, хълм, възвишение, височина 4. ii. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам 5. iii. оседлан кон/магаре и пр 6. mount everest Монт Еверест 7. mounted police конна/моторизирана полиция 8. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.) 9. to mount a regiment сформирам кавалерийски полк 10. to mount a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп 11. to mount the stairs изкачвам стълби 12. воен. лафет 13. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам 14. изпъкналост на дланта в основата на пръста 15. колело, мотоциклет 16. натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение) 17. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък) 18. предметно стъкло (за микроскоп) 19. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам 20. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.) 21. стойка, рама 22. театр. поставям (пиеса и пр.) 23. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени) 24. често в имена на планини, върхове
    * * *
    mount [maunt] I. n 1. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често в имена на планини, върхове, напр. M. Everest Монт Еверест; 3. хълм в основата на пръста (на дланта) ; II. mount v 1. качвам (се), изкачвам, покачвам; яхам, възсядам; to \mount the stairs изкачвам стъпала; to \mount the throne възкачвам се на (заемам) престол; his colour \mounted кръв нахлу в лицето му, изчерви се; \mounted police конна полиция; 2. увеличавам се; повишавам се, качвам се (и за цени); натрупвам се (up); издигам се (по чин, положение, сила); 3. слагам, нагласям, поставям; насновавам ( стан); to \mount a picture поставям картина в рамка или върху парче картон; to \mount jewels монтирам скъпоценни камъни (в украшение); to \mount a play поставям пиеса; to \mount a gun поставям оръдие на огнева позиция; to \mount a specimen нагласям експонат; приготвям микроскопски препарат; 4. давам (заемам) кон на; he \mounted me for the day той ми зае кон за този ден; 5. воен.: to \mount guard отивам на пост, на пост съм; to \mount guard over пазя; 6. воен. снабден съм с оръдия (за крепост, кораб); III. n 1. оседлан кон (магаре и под.); 2. обездка (при състезание); 3. картон за фон на картина; плат, платно, основа за подлепване; 4. гнездо от благороден метал за скъпоценен камък; 5. стъклена плочка (за микроскоп); 6. лафет.

    English-Bulgarian dictionary > mount

  • 11 remover

    {ri'mu:və}
    1. собственик на бюро/фирма за пренасяне на мебели
    2. обик. в съчет. препарат за чистене (на петна, косми и пр.)
    hair-REMOVER депилатоар
    * * *
    {ri'mu:vъ} n 1. собственик на бюро/фирма за пренасяне на мебе
    * * *
    1. hair-remover депилатоар 2. обик. в съчет. препарат за чистене (на петна, косми и пр.) 3. собственик на бюро/фирма за пренасяне на мебели
    * * *
    remover[ri´mu:və] n 1. носач, преносвач (на мебели и пр.); 2. (обикн. в съчет.) препарат за премахване, почистване (на косми, петна и пр.); hair-\remover депилатор.

    English-Bulgarian dictionary > remover

  • 12 thyroid

    {'θairɔid}
    1. янат., зоол. a щитовиден
    THYROID cartilage анат. щитовиден хрущял, адамова ябълка
    2. n (препарат от) щитовидна/тироидна жлеза
    * * *
    {'dairъid} янат., зоол. 1. а щитовиден; thyroid cartilage анат. щит
    * * *
    щитовиден;
    * * *
    1. n (препарат от) щитовидна/тироидна жлеза 2. thyroid cartilage анат. щитовиден хрущял, адамова ябълка 3. янат., зоол. a щитовиден
    * * *
    thyroid[´uairɔid] I. adj анат. щитовиден; \thyroid cartilage щитовиден хрущял; \thyroid gland ( body) щитовидна жлеза; препарат от нея; II. n щитовидна жлеза.

    English-Bulgarian dictionary > thyroid

  • 13 abstergent

    {əb`dʒəпt}
    n препарат/средство за почистване
    * * *
    {ъb`jъnt} n препарат/средство за почис-тване.
    * * *
    n препарат/средство за почистване

    English-Bulgarian dictionary > abstergent

  • 14 iron

    {'aiən}
    I. 1. желязо, стомана, чугун
    2. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.)
    3. pl мед. шини
    4. ютия
    5. pl окови, вериги, железа
    to put in IRONs слагам в окови
    6. pl стремена
    7. ам. sl. пищов, револвер
    8. дамга, желязо за жигосване (и branding IRON)
    9. харпун
    10. сп. вид пръчка за голф с железен край
    11. форм. железен препарат (за усилване)
    man of IRON як/твърд/корав/упорит човек
    IRON entering the soul огорчение, озлобление
    to have (too) many IRONs in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове
    to rule with a rod of IRON управлявам с желязна ръка
    II. 1. железен
    2. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим
    3. прен. суров, жесток
    IRON man ам. sl. сребърен долар
    IRON horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк
    III. 1. гладя (се)
    does this material IRON easily? Лесно ли се глади този плат? to IRON out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред
    2. покривам с желязо, обковавам
    3. слагам окови на
    * * *
    {'aiъn} n 1. желязо; стомана; чугун; 2. стоманено изделие/инстру(2) {'aiъn} а 1. железен; 2. прея. силен, як, здрав; твърд, кора{3} {'aiъn} v 1. гладя (се); does this material iron easily? Лесно
    * * *
    ютия; оковавам; гладя; железен;
    * * *
    1. 1 форм. железен препарат (за усилване) 2. does this material iron easily? Лесно ли се глади този плат? to iron out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред 3. i. желязо, стомана, чугун 4. ii. железен 5. iii. гладя (се) 6. iron entering the soul огорчение, озлобление 7. iron horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк 8. iron man ам. sl. сребърен долар 9. man of iron як/твърд/корав/упорит човек 10. pl мед. шини 11. pl окови, вериги, железа 12. pl стремена 13. to have (too) many irons in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове 14. to put in irons слагам в окови 15. to rule with a rod of iron управлявам с желязна ръка 16. ам. sl. пищов, револвер 17. дамга, желязо за жигосване (и branding iron) 18. покривам с желязо, обковавам 19. прен. суров, жесток 20. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим 21. слагам окови на 22. сп. вид пръчка за голф с железен край 23. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.) 24. харпун 25. ютия
    * * *
    iron[´aiən] I. n 1. желязо; чугун; a man of \iron як, твърд, корав, "железен" човек; упорит човек; (as) hard as \iron много строг (жесток, упорит); 2. ютия (и flat \iron); 3. железен предмет, инструмент и пр. (обикн. в съчет.); fire \irons прибори за камина; 4. pl мед. шини; 5. pl окови, вериги; to put in \irons слагам в окови; 6. pl стремена; 7. sl пищов, револвер (и barking, shooting \iron); 8. ост. сабя; 9. харпун; 10. фарм. лекарство, съдържащо желязо (за усилване на организма); \irons in the fire работа, грижи, задачи; strike while the \iron is hot желязото се кове, докато е горещо; to have too many \irons in the fire имам (залавям се с) много работа наведнъж; to pump \iron разг. правя мускули на специални фитнес уреди; II. adj 1. железен; \iron law of wages икон. "железен" закон за заплатите (заплатите се определят на базата на екзистенц-минимума); 2. прен. силен, як, здрав; твърд, корав, непоклатим; 3. прен. суров, жесток; III. v 1. гладя; to \iron out ам. изглаждам, нагласям, слагам в ред; 2. покривам с желязо, обковавам; 3. слагам окови на.

    English-Bulgarian dictionary > iron

  • 15 kind

    {kaind}
    I. 1. род, семейство
    2. раса, порода
    3. вид, сорт, разновидност
    what KIND of man is he? що за човек е? he is the KIND of man to, he is a man of the KIND who той е от тези хора, който
    of a different KIND друг, различен
    something of the KIND нещо такова/подобно
    coffee of a KIND нещо, което може да мине за кафе
    that is the KIND of thing I mean имам предвид нещо подобно
    they are (all) of a KIND лика-прилика ca
    all KINDs of things всякакви неща
    to have a KIND of suspicion that смътно подозирам, че
    4. природа, естество, характер, качество
    after its KIND според природата си
    to differ in KIND различавам се по естество
    5. стока, продукти (като платежно средство)
    in KIND в натура, прен. по същия начин
    to pay in KIND плащам в натура
    6. църк. вино с просфора (за причастие)
    7. KIND of разг. един вид, някак, до известна степен, тъй да се каже
    I KIND of felt sorry for някак ми дожаляза
    to repay/pay hack/answer (someone) in KIND връщам си (го) (някому) тъпкано, плащам със същата монета
    II. 1. добър, добродушен, сърдечен, мил, любезен
    2. predic мил, любезен (to)
    it is very KIND of you to много мило/любезно е от ваша страна да/че
    with you be KIND enough to, will you be so KIND as to бихте ли били/бъдете така добър да
    * * *
    {kaind} n 1. род, семейство; 2. раса, порода; 3. вид, сорт, разн(2) {kaind} а 1. добър, добродушен; сърдечен; мил, любезен; 2. p
    * * *
    чешит; сорт; сърдечен; тип; умилен; раса; род; порода; приветлив; вид; разновидност; добър; добродушен; естество; ласкав; любезен; нежен;
    * * *
    1. after its kind според природата си 2. all kinds of things всякакви неща 3. coffee of a kind нещо, което може да мине за кафе 4. i kind of felt sorry for някак ми дожаляза 5. i. род, семейство 6. ii. добър, добродушен, сърдечен, мил, любезен 7. in kind в натура, прен. по същия начин 8. it is very kind of you to много мило/любезно е от ваша страна да/че 9. kind of разг. един вид, някак, до известна степен, тъй да се каже 10. of a different kind друг, различен 11. predic мил, любезен (to) 12. something of the kind нещо такова/подобно 13. that is the kind of thing i mean имам предвид нещо подобно 14. they are (all) of a kind лика-прилика ca 15. to differ in kind различавам се по естество 16. to have a kind of suspicion that смътно подозирам, че 17. to pay in kind плащам в натура 18. to repay/pay hack/answer (someone) in kind връщам си (го) (някому) тъпкано, плащам със същата монета 19. what kind of man is he? що за човек е? he is the kind of man to, he is a man of the kind who той е от тези хора, който 20. will you be kind enough to, will you be so kind as to бихте ли били/бъдете така добър да 21. вид, сорт, разновидност 22. природа, естество, характер, качество 23. раса, порода 24. стока, продукти (като платежно средство) 25. църк. вино с просфора (за причастие)
    * * *
    kind [kaind] I. n 1. род, семейство, раса, порода; 2. вид, сорт, разновидност; what \kind is it? какъв вид е то? what \kind of man is he? що за човек е той? s.th. of the \kind нещо подобно; heating of a \kind някакво отопление, нещо (което може да мине за) като отопление; that is the \kind of thing I meant исках да кажа нещо такова; he is a \kind of doctor той е нещо като (един вид) лекар; two ( three) of a \kind разг. един дол дренки; one of a \kind разг. уникален, неповторим; 3. природа, естество, същност, характер, качество; to differ in \kind различавам се по естество; payment in \kind плащане в натура; to retort in \kind връщам го тъпкано; to replay ( pay back, answer) in \kind плащам със същата монета, връщам го тъпкано; 4. рел. вид (за причастие); 5.: \kind of разг. един вид, отчасти, донякъде, малко, до известна степен; сякаш, като че ли; he is \kind tired той сякаш е уморен; ( the) worst \kind ам. разг. извънредно, крайно. II. adj 1. добър, добродушен, добросърдечен, сърдечен, любезен, мил, приветлив, приятен, благ, благоразположен, благоприятен (to); with \kind regards с поздрав; it is very \kind of you to много любезно от твоя страна, че; be so \kind as to... бъдете така добри да ...; FONT face=Times_Deutsch◊ adv kindly; 2. нежен, ласкав; 3. с който се работи, борави лесно; обработваем; 4. безвреден (за препарат); a detergent that is \kind to the hands перилен препарат, който е безвреден за ръцете.

    English-Bulgarian dictionary > kind

  • 16 mercurial

    {mə:'kjuəriəl}
    I. 1. подобен на/причинен от живак, живачен
    2. прен. жив, находчив
    3. променчив, непостоянен, който е на настроения/повлиян от планената Меркурий
    II. n форм. живачен препарат
    * * *
    {mъ:'kjuъriъl} I. a 1. подобен на/причинен от живак; живаче
    * * *
    жив; живачен; жизнен;
    * * *
    1. i. подобен на/причинен от живак, живачен 2. ii. n форм. живачен препарат 3. прен. жив, находчив 4. променчив, непостоянен, който е на настроения/повлиян от планената Меркурий
    * * *
    mercurial[mə:´kjuəriəl] I. adj 1. от, подобен на живак; меркуриален, живачен; 2. прен. жив, жизнен, жизнерадостен, безгрижен, весел; несериозен, променлив, изменчив, непостоянен (под влиянието на планетата Меркурий); FONT face=Times_Deutsch◊ adv mercurially; II. n 1. лекарство, което съдържа живак; 2. живачно отравяне.

    English-Bulgarian dictionary > mercurial

  • 17 reviver

    {ri'vaivə}
    1. подновител, възстановител
    2. sl. възбудително питие
    3. препарат за освежаване на цветове и пр
    * * *
    {ri'vaivъ} n 1. подновител, възстановител; 2. sl. възбудителн
    * * *
    1. sl. възбудително питие 2. подновител, възстановител 3. препарат за освежаване на цветове и пр
    * * *
    reviver[ri´vaivə] n 1. човек, който съживява (възражда, подновява, възстановява); 2. силно, "съживяващо" питие.

    English-Bulgarian dictionary > reviver

  • 18 shampoo

    {ʃæm'pu:}
    I. 1. шампоан
    2. миене на косата
    to give someone a SHAMPOO измивам косата на някого
    II. 1. мия/измивам косата (на)
    2. измивам/изчиствам (килим и пр.) с препарат
    * * *
    {sham'pu:} n 1. шампоан; 2. миене на косата; to give s.o. a shampoo (2) {sham'pu:} v 1. мия/измивам косата (на); 2. измивам/изчист
    * * *
    шампоан;
    * * *
    1. i. шампоан 2. ii. мия/измивам косата (на) 3. to give someone a shampoo измивам косата на някого 4. измивам/изчиствам (килим и пр.) с препарат 5. миене на косата
    * * *
    shampoo[ʃæm´pu:] I. n 1. шампоан; 2. миене с шампоан; II. v мия и търкам ( глава, килим, кола и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > shampoo

  • 19 Eiweißpräparat

    Eiweißpräparat n протеинов препарат, препарат от белтъчни вещества.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Eiweißpräparat

  • 20 préparation

    f. (lat. prњparatio) 1. подготвяне; подготовка; préparation d'un voyage подготовка за пътуване; 2. приготвяне; préparation des peaux подготовка на кожите; 3. препарат; préparation chimique химически препарат; 4. препариране.

    Dictionnaire français-bulgare > préparation

См. также в других словарях:

  • ПРЕПАРАТ — (лат., от praeparare заготовлять, приготовлять). Приготовленное лекарство и т. п. Анатомические препараты. Натуральные или искусственно приготовленные части тела, для изучения по ним анатомического строения. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРЕПАРАТ — ПРЕПАРАТ, препарата, муж. (лат. praeparatus приготовленный). 1. Часть животного или растительного организма, специально приготовленная для изучения, наблюдения (научн.). Препарат лягушки. Анатомический препарат. Микроскопический препарат (для… …   Толковый словарь Ушакова

  • Препарат — Препарат: В Викисловаре есть статья «препарат» Биологические препараты  группа медицинских продуктов биологиче …   Википедия

  • препарат — См. произведение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. препарат изделие, произведение Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПРЕПАРАТ — лат. что либо при(под)готовленное, для ученой или промышленой цели. Препарат химический, анатомический, часть трупа, отделанная ножем, для указания состава его. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПРЕПАРАТ — ПРЕПАРАТ, а, муж. (спец.). 1. Часть животного или растительного организма, подготовленная для лабораторного исследования или для демонстрации. Анатомический п. 2. Химический или фармацевтический продукт. Химический п. Медицинский п. Витаминный п …   Толковый словарь Ожегова

  • препарат — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN preparation …   Справочник технического переводчика

  • ПРЕПАРАТ М-81 — Синонимы: интратион, экатин и др. Свойства. Бесцветная прозрачная жидкость, с неприятным запахом. Плохо растворима в воде; хорошо в органических растворителях. Действие и применение. Сходен по действию с метилмеркаптофосом и применяют против тех …   Отечественные ветеринарные препараты

  • ПРЕПАРАТ — (preparation). Применительно к Кодексу образец или образцы, сохраняемые постоянно иными методами, чем высушивание и прикрепление к листу бумаги. Например, микропрепарат (статья 9) …   Термины ботанической номенклатуры

  • ПРЕПАРАТ — смесь веществ в любом физическом состоянии, содержащая одно или несколько наркотических средств или психотропных веществ, включенных в Перечень наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской… …   Юридическая энциклопедия

  • препарат — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? препарата, чему? препарату, (вижу) что? препарат, чем? препаратом, о чём? о препарате; мн. что? препараты, (нет) чего? препаратов, чему? препаратам, (вижу) что? препараты, чем? препаратами, о… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»