Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

презирам

  • 1 презирам

    despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt
    презирам опасностите disregard dangers; make light of dangers
    * * *
    презѝрам,
    гл. despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt; execrate, hold in execration; \презирам опасностите disregard dangers; make light of dangers.
    * * *
    despise; detest{di`test}; disdain; execrate; hold in scorn
    * * *
    1. despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt 2. ПРЕЗИРАМ опасностите disregard dangers; make light of dangers

    Български-английски речник > презирам

  • 2 презирам

    гл mépriser; презирам някого mépriser qn, témoigner du mépris а qn; презирам опасностите mépriser les dangers, se jouer des danges.

    Български-френски речник > презирам

  • 3 презирам

    прези́рам, презра̀ гл. verachten sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > презирам

  • 4 презирам

    презѝрам нсв
    презра̀ св
    прх disprezzàre

    Български-италиански речник > презирам

  • 5 презирам [несв.]

    verachten

    Bългарски-немски речник ново > презирам [несв.]

  • 6 hold in scorn

    презирам;

    English-Bulgarian dictionary > hold in scorn

  • 7 verachten

    презирам [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verachten

  • 8 scorn

    {skɔ:n}
    I. 1. презрение
    to hold in SCORN презирам
    2. присмех, насмешка
    to laugh someone to SCORN осмивам, подигравам се на
    3. обект на презрение/присмех
    II. v презирам
    отказвам с презрение (to)
    * * *
    {skъ:n} n 1. презрение; to hold in scorn презирам; 2. присмех, насм(2) {skъ:n} v презирам; отказвам с презрение (to).
    * * *
    презрение; презирам; присмех; насмешка;
    * * *
    1. i. презрение 2. ii. v презирам 3. to hold in scorn презирам 4. to laugh someone to scorn осмивам, подигравам се на 5. обект на презрение/присмех 6. отказвам с презрение (to) 7. присмех, насмешка
    * * *
    scorn[skɔ:n] I. n 1. презрение; to hold in \scorn презирам; to heap ( pour) \scorn on, to laugh to \scorn присмивам се, осмивам, подигравам; to think \scorn of презирам; 2. присмех, насмешка; 3. обект на презрение; to become a \scorn of (to) ставам обект на презрение за; II. v 1. презирам; 2. ост. подигравам.

    English-Bulgarian dictionary > scorn

  • 9 despise

    {dis'paiz}
    v презирам
    * * *
    {dis'paiz} v презирам.
    * * *
    презирам; ненавиждам;
    * * *
    v презирам
    * * *
    despise[di´spaiz] v презирам; this is not to be \despised това не бива да се пренебрегва.

    English-Bulgarian dictionary > despise

  • 10 detest

    {di'test}
    v мразя, ненавиждам, презирам, отвращавам се от
    * * *
    {di'test} v мразя, ненавиждам, презирам, отвращавам се от.
    * * *
    презирам; ненавиждам;
    * * *
    v мразя, ненавиждам, презирам, отвращавам се от
    * * *
    detest[di´test] v мразя, ненавиждам; презирам; отвращавам се от.

    English-Bulgarian dictionary > detest

  • 11 disdain

    {dis'dein}
    I. v презирам
    считам под достойнството си (с ger или inf)
    II. n презрение, пренебрежение, надменност
    * * *
    {dis'dein} v презирам; считам под достойнството си (с ger или(2) {dis'dein} n презрение; пренебрежение; надменност.
    * * *
    петня; пренебрежение; презрение; презирам; надменност;
    * * *
    1. i. v презирам 2. ii. n презрение, пренебрежение, надменност 3. считам под достойнството си (с ger или inf)
    * * *
    disdain[dis´dein] I. n презрение, пренебрежение; надменност; II. v презирам, считам под своето достойнство (с inf или ger).

    English-Bulgarian dictionary > disdain

  • 12 execrate

    {'eksikreit}
    1. ненавиждам, презирам, отвращавам се от
    2. кълна, проклинам
    * * *
    {'eksikreit} v 1. ненавиждам, презирам, отвращавам се от; 2.
    * * *
    презирам; проклинам; кълна; ненавиждам;
    * * *
    1. кълна, проклинам 2. ненавиждам, презирам, отвращавам се от
    * * *
    execrate[´eksi¸kreit] v 1. ненавиждам, презирам, отвращавам се от, гнуся се от, не мога да понасям; 2. кълна, проклинам.

    English-Bulgarian dictionary > execrate

  • 13 contempt

    {kən'tempt}
    1. презрение (for)
    to have/hold in CONTEMPT презирам
    to bring someone into CONTEMPT карам да презират някого
    to fall into CONTEMPT навличам/спечелвам си презрение
    in CONTEMPT of въпреки, без да обръщам внимание на
    2. неуважение, оскърбление
    CONTEMPT of court юр. неуважение към съда
    familiarity breeds CONTEMPT фамилиарността поражда презрение
    * * *
    {kъn'tempt} n 1. презрение (for); to have/hold in contempt презирам
    * * *
    оскърбление; презрение; неуважение;
    * * *
    1. contempt of court юр. неуважение към съда 2. familiarity breeds contempt фамилиарността поражда презрение 3. in contempt of въпреки, без да обръщам внимание на 4. to bring someone into contempt карам да презират някого 5. to fall into contempt навличам/спечелвам си презрение 6. to have/hold in contempt презирам 7. неуважение, оскърбление 8. презрение (for)
    * * *
    contempt[kən´tempt] n 1. презрение ( for); to have \contempt for презирам; to show \contempt for отнасям се с презрение към, не зачитам; behavior held in \contempt поведение, заслужаващо презрение; an object of \contempt достоен за презрение; to bring s.o. into \contempt карам да презират някого; to fall into \contempt, to incur the \contempt of навличам (спечелвам) си презрението на; beneath \contempt който не заслужава дори презрение; in \contempt of въпреки, без да обръщам внимание на; 2. неуважение, оскърбление; \contempt of court юрид. неуважение на съда.

    English-Bulgarian dictionary > contempt

  • 14 contemn

    {kən'tem}
    v книж. презирам, отнасям се с презрение/пренебрежение към
    * * *
    {kъn'tem} v книж. презирам, отнасям се с презрение/пренебреже
    * * *
    презирам;
    * * *
    v книж. презирам, отнасям се с презрение/пренебрежение към

    English-Bulgarian dictionary > contemn

  • 15 affront

    {əfrʌпt}
    I. n обида, (публично) оскърбление, афронт
    to offer an AFFRONT to someone оскърбявам някого (публично)
    to suffer an AFFRONT бивам оскърбен (публично)
    II. 1. обиждам, оскърбявам (преднамерено), нанасям (публично) оскърбление на, афронтирам
    2. изправям се срещу, посрещам (опасност и пр.)
    to AFFRONT death срещам смело смъртта, презирам смъртта
    * * *
    {ъfr^пt} n обида, (публично) оскърбление, афронт; (2) v 1. обиждам, оскърбявам (преднамерено), нанасям (публ
    * * *
    оскърбление; обидa; посрещам; афронт; изправям се срещу;
    * * *
    1. i. n обида, (публично) оскърбление, афронт 2. ii. обиждам, оскърбявам (преднамерено), нанасям (публично) оскърбление на, афронтирам 3. to affront death срещам смело смъртта, презирам смъртта 4. to offer an affront to someone оскърбявам някого (публично) 5. to suffer an affront бивам оскърбен (публично) 6. изправям се срещу, посрещам (опасност и пр.)
    * * *
    affront[ə´frʌnt] I. n обида, оскърбление ( публично); to put an \affront (up)on нанасям обида на; to pocket an \affront преглъщам обида; II. v 1. обиждам, оскърбявам; 2. изправям се срещу, посрещам; to \affront danger излизам срещу опасност; to \affront death прен. презирам смъртта.

    English-Bulgarian dictionary > affront

  • 16 execration

    {,eksi'kreiʃn}
    1. ненавист, презрение, отвращение
    to hold in EXECRATION презирам
    to hold someone up to public EXECRATION излагам на публично порицание
    2. проклятие, клетва
    3. предмет/обект на извръщение
    * * *
    {,eksi'kreishn} n 1. ненавист, презрение, отвращение; to ho
    * * *
    презрение; проклятие; ненавист;
    * * *
    1. to hold in execration презирам 2. to hold someone up to public execration излагам на публично порицание 3. ненавист, презрение, отвращение 4. предмет/обект на извръщение 5. проклятие, клетва
    * * *
    execration[¸eksi´kreiʃən] n 1. ненавист, презрение; to hold in \execration презирам; отвращавам се от; to hold s.o. up to public \execration излагам някого на публично порицание; 2. проклятие; 3. рядко предмет на (причина за) отвращение.

    English-Bulgarian dictionary > execration

  • 17 naught

    {nɔ:t}
    I. 1. ост. нищо
    all for NAUGHT всичко на вятъра, за нищо
    to set at NAUGHT ост. пренебрегвам, не зачитам, презирам
    to bring (plans, etc.) to NAUGHT провалям (планове и пр.)
    to come to NAUGHT провалям се, не успявам
    2. мат. нула
    II. a predic ост. нищожен, без стойност, безполезен
    * * *
    {nъ:t} n 1. ост. нищо; all for naught всичко на вятъра, за нищо; to(2) {nъ:t} a predic ост. нищожен; без стойност; безполезен.
    * * *
    n pred нула;to come to NAUGHT провалям се;to set at NAUGHT не отдавам значение на;naught; n 1. ост. нищо; all for naught всичко на вятъра, за нищо; to set at naught ост. пренебрегвам,
    * * *
    1. all for naught всичко на вятъра, за нищо 2. i. ост. нищо 3. ii. a predic ост. нищожен, без стойност, безполезен 4. to bring (plans, etc.) to naught провалям (планове и пр.) 5. to come to naught провалям се, не успявам 6. to set at naught ост. пренебрегвам, не зачитам, презирам 7. мат. нула
    * * *
    naught[nɔ:t] ост. I. n 1. нищо; all for
    aught
    всичко на вятъра, за нищо; to set at
    aught
    не се подчинявам, не зачитам, презирам, пренебрегвам; to bring to
    aught
    осуетявам, развалям; to come to
    aught
    осуетявам се; thing of
    aught
    едно нищо; 2. мат. нула; II. adj predic ост. нищожен, безполезен, излишен, напразен.

    English-Bulgarian dictionary > naught

  • 18 sneer

    {sniə}
    I. 1. подигравам се, подсмивам се, надсмивам се (at на), осмивам, подигравам, усмихвам се подигравателно/презрително
    2. презирам (at)
    II. 1. подигравателна/презрителна усмивка
    2. подигравка, насмешка, сарказъм, саркастична забележка
    * * *
    {sniъ} v 1. подигравам се, подсмивам се, надсмивам се (at на); (2) {sniъ} n 1. подигравателна/презрителна усмивка; 2. подиграв
    * * *
    усмивка; сарказъм; надсмивам се; намек; насмешка;
    * * *
    1. i. подигравам се, подсмивам се, надсмивам се (at на), осмивам, подигравам, усмихвам се подигравателно/презрително 2. ii. подигравателна/презрителна усмивка 3. подигравка, насмешка, сарказъм, саркастична забележка 4. презирам (at)
    * * *
    sneer[sniə] I. n 1. подигравателна усмивка; 2. подигравка, насмешка; подмятане, намек, алюзия; сарказъм; II. v 1. подигравам (се), подсмивам се, надсмивам се (at); 2. мразя, презирам (at).

    English-Bulgarian dictionary > sneer

  • 19 mépriser

    v.tr. (de mé- et priser) 1. презирам, мразя; mépriser l'argent презирам парите; 2. пренебрегвам, не зачитам, не се страхувам; mépriser le danger не се страхувам от опасността; se mépriser презирам се; не се зачитаме взаимно. Ќ Ant. apprécier, considérer, convoiter, désirer, admirer, estimer, honorer.

    Dictionnaire français-bulgare > mépriser

  • 20 abhor

    {əb'hɔ:}
    v ненавиждам, отвращавам се/гнуся се от, мразя
    * * *
    {ъb'hъ:} v (-rr-) ненавиждам, отвращавам се/гнуся се от, мразя.
    * * *
    отвращавам; презирам; гнуся се; ненавиждам;
    * * *
    v ненавиждам, отвращавам се/гнуся се от, мразя
    * * *
    abhor[əb´hɔ:] v презирам; отвращавам се; ужасявам се; гнуся се; ненавиждам, мразя.

    English-Bulgarian dictionary > abhor

См. также в других словарях:

  • презирам — гл. ненавиждам, пренебрегвам, мразя, не зачитам, отвращавам се, питая злоба, гнуся се …   Български синонимен речник

  • гнуся се — гл. гнус ме е, отвращавам се, отвращава ме, отблъсква ме, погнусявам се, догнусява ми, втръсва ми се, противно ми е гл. презирам, ненавиждам, порицавам …   Български синонимен речник

  • мразя — гл. ненавиждам, не обичам, презирам, чувствувам омраза, изпитвам омраза, чувствувам ненавист, питая злоба, смразявам, чувствувам отвращение, гнуся се, намразявам, отвращавам се, имам зъб, яд ме е, гледам накриво …   Български синонимен речник

  • намразвам — гл. мразя, ненавиждам, не обичам, презирам, чувствувам омраза, изпитвам омраза, чувствувам ненавист, питая злоба, смразявам, чувствувам отвращение, гнуся се, намразявам, отвращавам се, имам зъб, яд ме е, гледам накриво …   Български синонимен речник

  • ненавиждам — гл. мразя, намразвам, презирам, питая омраза, гледам накриво, изпитвам ненавист, гнуся се, отвращавам се …   Български синонимен речник

  • осъждам — гл. съдя, присъждам, наказвам, налагам наказание гл. укорявам, порицавам, не одобрявам, не извинявам, не оправдавам, критикувам, обвинявам, мъмря, хуля, проклинам, презирам, гнуся се гл. заклеймявам, подценявам гл. коря, смъмрям гл. упреквам гл …   Български синонимен речник

  • отвращавам се — гл. гнуся се, гнус ме е, погнусявам се, отблъсква ме, отвращава ме гл. презирам, ненавиждам гл. мразя …   Български синонимен речник

  • питая злоба — словосъч. питая омраза, мразя, ненавиждам, презирам, намразявам, чувствувам омраза, чувствувам отвращение, питая ненавист, питая вражда …   Български синонимен речник

  • пренебрегвам — гл. подценявам, онеправдавам, немаря, занемарявам, не се интересувам, не искам да зная, отпускам му края, не ме интересува, не ща да зная, нехая, изоставям, забравям, не вземам под внимание, неглижирам, игнорирам гл. напущам, зарязвам, отхвърлям …   Български синонимен речник

  • гнушатися —  (да) считам за гнусен; (да) презирам …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»