Перевод: с английского на русский

с русского на английский

предусмотреть+всё

  • 121 bind

    задевать за что-л. bolts shall be capable of being removed freely without binding... предусмотреть возможность, чтобы болты при демонтаже /разборке снимались свободно, не задевая за...

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > bind

  • 122 develop

    v
    1) разрабатывать
    to develop mechanics разрабатывать методику
    2) составлять
    the detailed design developed from process and mechanical requirements развернутый проект, составленный с учетом требуемых технологических и механических параметров
    3) отрабатывать
    developed technique отработанный метод; дорабатывать; доводить (программу, документ) further develop доработать
    4) выполнять (чертеж:, чертежные работы, графические работы)
    5) заводить (напр., личное дело, журнал учета и т.д.)
    develop and maintain Overage, Shortage and Damage (OV&D) log завести и постоянно заполнять (вариант: содержать в порядке) журнал учета излишков, недостач и повреждения грузов
    6) набираться (напр., опыта, знаний и т.д.)
    develop one's expertise набираться опыта / знаний
    7) появляться (в знач. возникать, обнаруживаться; синон. appear)
    to distribute information as it develops распространять информацию по мере поступления и обработки
    8) приводить к возникновению чего-л.
    an increase in process pressure develops force which к возникновению силы, которая..., приводит повышение давления в технологической системе (см. комментарий)
    9) излагать; формулировать (напр., требования, правило)
    to develop requirements сформулировать требования;
    a rule of thumb was developed было сформулировано эмпирическое правило
    10) предусматривать
    for А, В must be developed для А необходимо предусмотреть В
    11) находить; отыскивать
    to develop the formula найти путь решения / рецепт
    12) повышать квалификацию
    training program to develop professional skills курсы повышения квалификации;
    develop potential расширять возможности сотрудника (напр., путем переподготовки на курсах повышения квалификации);
    develop skills повышать квалификацию
    13) застраивать ( территорию)
    14) формироваться (напр., о пограничном слое)
    -----
    КОММЕНТАРИЙ: develop, v 8) приводить к возникновению чего-л. an increase in process pressure develops force which к возникновению силы, которая..., приводит повышение давления в технологической системе. Возможно, кое у кого вызовет возражение порядок слов в предлагаемом варианте перевода. Но он должен быть именно таким, что следует, во-первых, из контекста (который, по понятным причинам, составитель не мог здесь привести), а во-вторых, ввиду наличия неопределенного артикля, присутствие которого означает, что суть, квинтэссенция, содержательная часть информации заключена в подлежащем, а не в сказуемом. В данном конкретном случае это означает, что к возникновению указанной силы приводит именно повышение давления, а не, скажем, использование труб меньшего диаметра, не крещенские морозы зимы 2006 г. и не манкирование своими обязанностями слесаря дяди Васи. В варианте, кажущемся правильным тем, у кого предлагаемый перевод вызывает сомнение, смысловое ударение этой фразы изменилось бы с точностью «до наоборот»: повышение давления приводит к возникновению силы, а не, скажем, к разрыву трубопровода, расторжению контракта или увольнению слесаря дяди Васи, а это совсем не то, что имел в виду автор документа.

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > develop

  • 123 bummer

    ['bʌmə]
    сущ.; амер.
    1) нарк. шуба, шубняк (тяжёлый наркотический бред; болезненное состояние наркомана под воздействием галлюциногенов, которое, как правило, невозможно предусмотреть; представляет опасность для него самого и для окружающих)

    No two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer". — Нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Улёт может превратиться в кошмар, так называемую "шубу".

    Syn:
    2) разг. облом ( досадная ситуация)

    The car won't start. What a bummer! — Машина не заводится. Вот чёрт!

    It was a real bummer being ill all through the weekend. — Такой облом! Проболеть все выходные.

    3) лентяй, бездельник
    Syn:
    4) нищий, попрошайка
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bummer

  • 124 contingency

    [kən'tɪnʤ(ə)n(t)sɪ]
    сущ.
    случайность, случай; непредвиденное обстоятельство

    an unforeseen contingency — непредвиденное обстоятельство, непредвиденный поворот событий

    Англо-русский современный словарь > contingency

  • 125 to have all bases covered

    разг. предусмотреть все возможные нюансы, случайности

    Англо-русский современный словарь > to have all bases covered

  • 126 ponderable

    ['pɔnd(ə)rəbl] 1. прил.
    Syn:
    2) весомый, могущий быть оценённым, взвешенным; предвидимый
    2. сущ.
    1)
    а) то, что имеет вес
    б) ( ponderables) тяжёлые грузы
    2) то, что можно заранее взвесить, предусмотреть

    Англо-русский современный словарь > ponderable

  • 127 reckon

    ['rek(ə)n]
    гл.
    1)
    а) = reckon up считать, подсчитывать, вычислять

    "But I can't reckon it; will you?" - "Eleven pounds and sixpence, is it?" — "Я не могу посчитать, может, ты это сделаешь?"- "Одиннадцать фунтов и шесть пенсов, кажется, столько".

    б) отсчитывать, вести отсчёт (от какого-л. определённого момента)

    The Christian age is usually reckoned from the birth of Christ. — Христианское летоисчисление ведётся от Рождества Христова.

    Syn:
    2)
    а) полагать, рассматривать, считать, придерживаться мнения

    He was reckoned one of the richest merchants in the city. — Он считался одним из самых богатых торговцев в городе.

    The city council reckons its library as an important part of public service. — Городской совет считает, что библиотека - важный общественный институт.

    I reckon that no one could accuse me of idle talking. — Я полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословии.

    Syn:
    б) ( reckon among) причислять к (чему-л.)

    I am proud to reckon you among my friends. — Рад, что ты мой друг.

    3) разг.
    а) ( reckon (up)on) надеяться, рассчитывать, полагаться на (кого-л. / что-л.)

    I reckon on your help. — Я рассчитываю на вашу помощь.

    You can always reckon on Jim, he'll never fail you. — Можешь всегда полагаться на Джима, он никогда не подведёт тебя.

    б) ( reckon for) рассчитывать на (что-л.); предусматривать (что-л.)

    He got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent. — Он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника.

    Syn:
    4) разг. высоко ценить, уважать

    I don't reckon him. — Я о нём невысокого мнения.

    Syn:
    а) рассчитываться, расплачиваться с (кем-л.)

    We must reckon with anyone we are in debt to. — Надо рассчитаться со всеми, кому мы должны.

    I'll reckon with that boy when he gets home! — Ох, и задам я этому парню, когда он придёт домой!

    б) принимать в расчёт (кого-л. / что-л.); считаться с (кем-л. / чем-л.)

    We must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract. — Когда определяешь сумму контракта, нужно учитывать все возможные трудности.

    Women have become a force to be reckoned with. — Женщины стали силой, с которой нельзя не считаться.

    Syn:
    take into consideration, take into account
    6) ( reckon without) разг. не суметь предусмотреть, не рассчитать

    We had hoped to hold the garden party this weekend, but we reckoned without the weather! — Мы хотели устроить вечеринку на открытом воздухе в эти выходные, но просчитались с погодой!

    - reckon off
    - reckon up
    Syn:
    ••

    to reckon without one's host — ошибиться в расчётах, крупно просчитаться

    Англо-русский современный словарь > reckon

  • 128 sanction

    1. n
    1) санкция, ратификация, утверждение
    - grant sanction to smth.
    - give sanction to smth.
    2) одобрение, поддержка; согласие
    - get the sanction of smb.
    - have the full sanction of smb.
    3) часто pl санкция; юр. предусмотренная законом мера наказания
    - apply sanctions against smb.
    - levy sanctions against smb.
    - impose sanctions against smb.
    - join in sanctions against smb.
    2. v
    1) санкционировать, ратифицировать, утверждать
    2) одобрять, разрешать

    English-russian dctionary of diplomacy > sanction

См. также в других словарях:

  • ПРЕДУСМОТРЕТЬ — ПРЕДУСМОТРЕТЬ, предусмотрю, предусмотришь, совер. (к предусматривать), что. Заблаговременно, заранее увидеть, усмотреть. Предусмотреть все возможности. Предусмотреть неприятные последствия. «Всё, мол, стариками предусмотрено и указано своего… …   Толковый словарь Ушакова

  • предусмотреть — предвидеть, предугадать, предположить, рассчитать, приготовиться Словарь русских синонимов. предусмотреть предугадать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПРЕДУСМОТРЕТЬ — ПРЕДУСМОТРЕТЬ, рю, отришь; отренный; совер., что. Предвидя, приготовиться к чему н. П. возможные трудности. | несовер. предусматривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • предусмотреть — порядок предусмотреть • необходимость, модальность предусмотреть административную ответственность • необходимость, модальность предусмотреть военную службу • необходимость, модальность предусмотреть возможность • необходимость, модальность… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • предусмотреть — глаг. Пост. пр.: II спр.; сов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Заранее учесть возможность чего либо; предвидя, приготовиться к чему либо. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Пост. пр.: н. ф.; неизм. Основа… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • Предусмотреть — сов. перех. см. предусматривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • предусмотреть — предусмотреть, предусмотрю, предусмотрим, предусмотришь, предусмотрите, предусмотрит, предусмотрят, предусмотря, предусмотрел, предусмотрела, предусмотрело, предусмотрели, предусмотри, предусмотрите, предусмотревший, предусмотревшая,… …   Формы слов

  • предусмотреть — предусмотр еть, отр ю, отрит …   Русский орфографический словарь

  • предусмотреть — (II), предусмотрю/, смо/тришь, рят …   Орфографический словарь русского языка

  • предусмотреть — Syn: предвидеть, предугадать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • предусмотреть — смотрю, смотришь; предусмотренный; рен, а, о; св. что. Заранее учесть возможность чего л.; предвидя, подготовиться к чему л. П. возможные последствия. Я не предусмотрел, что он может отказаться. // Учесть в своём содержании. Уроки, не… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»