-
61 править
нсв vtiпра́вить корректу́ру — to read/to correct proofs pl
2) vi руководить to rule (over), to governпра́вить импе́рией — to rule (over) the empire
пра́вить автомоби́лем — to drive a car
пра́вить ло́дкой — to steer a boat
-
62 вторичная цепь
вторичная цепь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
вторичная цепь
Цепь, не имеющая прямой связи с первичной цепью и получающая питание от трансформатора или эквивалентного разделительного устройства, или от батареи питания.
Исключение составляют автотрансформаторы. Несмотря на то, что имеется прямая связь с первичной цепью, их рассматривают как вторичную цепь.
Примечание - Переходные процессы сети в такой цепи уменьшены соответствующими первичными обмотками. Также индуктивные пускорегулирующие аппараты (ПРА) понижают высоту напряжения переходного процесса сети. Поэтому компоненты, расположенные после первичной цепи или индуктивного ПРА, могут быть отнесены к более низкой категории устойчивости к перенапряжению, то есть категории устойчивости к перенапряжению II.
[ ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008]EN
secondary circuit
a circuit in an induction machine which, in service, is not connected to the external electrical system
[IEV ref 411-37-42]FR
circuit secondaire
circuit d'une machine à induction qui, en service, n'est pas raccordé à un réseau électrique externe
[IEV ref 411-37-42]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
- Sekundärkreis, m
FR
2.13 вторичная цепь (secondary circuit): Цепь, не имеющая прямой связи с первичной цепью и получающая питание от трансформатора или эквивалентного разделительного устройства, или от батареи питания.
Исключение составляют автотрансформаторы. Несмотря на то, что имеется прямая связь с первичной цепью, их рассматривают как вторичную цепь.
Примечание - Переходные процессы сети в такой цепи уменьшены соответствующими первичными обмотками. Также индуктивные пускорегулирующие аппараты (ПРА) понижают высоту напряжения переходного процесса сети. Поэтому компоненты, расположенные после первичной цепи или индуктивного ПРА, могут быть отнесены к более низкой категории устойчивости к перенапряжению, то есть категории устойчивости к перенапряжению II.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008: Патроны различные для ламп. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
1.2.8.5 вторичная цепь (secondary circuit): Цепь, не имеющая прямого подключения к первичной цепи и получающая электроэнергию через трансформатор, преобразователь, другое эквивалентное устройство или от батареи.
Примечание - Проводящие части соединительных кабелей могут быть частью вторичной цепи, как установлено в 1.2.11.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.8.4 вторичная цепь (secondary circuit): Цепь, не имеющая прямого подключения к первичной цепи и получающая электроэнергию через трансформатор, преобразователь или другое эквивалентное устройство, или от батареи.
Примечание - Проводящие части соединительных кабелей могут быть частью вторичной цепи, как установлено в 1.2.11.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вторичная цепь
-
63 лампа-светильник
лампа-светильник
Устройство, аналогичное лампе со встроенным ПРА, но рассчитанное на замену источника света и/или зажигающего устройства.
Примечание 1 - Источник света и/или зажигающее устройство легко заменяются.
Примечание 2 - ПРА не заменяется и не отделяется каждый раз при замене лампы.
Примечание 3 - Для присоединения к источнику питания требуется патрон.
Примечание 4 - Примеры и другую информацию см. в МЭК 60972.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.60 лампа-светильник (semi-luminaire): Устройство, аналогичное лампе со встроенным ПРА, но рассчитанное на замену источника света и/или зажигающего устройства.
Примечание 1 - Источник света и/или зажигающее устройство легко заменяются.
Примечание 2 - ПРА не заменяется и не отделяется каждый раз при замене лампы.
Примечание 3 - Для присоединения к источнику питания требуется патрон.
Примечание 4 - Примеры и другую информацию см. в МЭК 60972.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лампа-светильник
-
64 пера
wash, do the washing/laundryпера някого wash for s.o.пера и гладя launderпера чуждо (у дома си) take in washingходя по къщите да пера go out washingголям дъжд ви пра we were drenched to the skin (with rain)пера се be at the wash(за плат) launderкойто може да се пере washableпери-глади рокля tub-frock* * *пера̀,гл., мин. св. деят. прич. прал wash, do the washing/laundry; (за дъжд) pelt, beat (on); голям дъжд ни пра we were drenched to the skin (with rain); \пера и гладя launder; \пера някого wash for s.o.; \пера чуждо (у дома си) take in washing; ходя по къщите да \пера go out washing;* * *wash: You need a housemaid to пера for you. - Трябва ти прислужница да те пере., пера powder - прах за пране; launder* * *1. (за дъжд) pelt, beat (on) 2. (за плат) launder 3. wash, do the washing/laundry 4. ПЕРА ce be at the wash 5. ПЕРА и гладя launder 6. ПЕРА някого wash for s.o. 7. ПЕРА чуждо (у дома си) take in washing 8. голям дъжд ви пра we were drenched to the skin (with rain) 9. който може да се пере washable 10. пери-глади рокля tub-frock 11. ходя по къщите да ПЕРА go out washing -
65 круг
circle, compass, disk матем., round, wheel* * *круг м.
circleабрази́вный круг — abrasive wheelазимута́льный круг — azimuth circleалида́дный круг — vernier plateбольшо́й круг мат. — great circle (of a sphere)второ́й круг ав. — go-aroundуйти́ на второ́й круг — execute a go-aroundуйти́ на второ́й круг с захо́да на поса́дку — take discontinued approach actionуйти́ на второ́й круг с (неуда́вшейся) поса́дки — take balked-landing actionгонча́рный круг — potter's wheelгонча́рный круг с ножны́м при́водом — kick wheelградуи́рованный круг — graduated [divided, index] circleдели́тельный круг — indexing dialкруг для зато́чки пил — saw sharpening wheelзато́чный круг — tool-grinding wheelзато́чный, карбору́ндовый круг — silicon carbide [carborundum] grinding wheelкруг кривизны́ — circle of curvatureкруг «ле́во» геод. — angle to the left, face leftма́лый круг геод. — small circleмеридиа́нный круг — meridian [transit] circle, meridian instrumentмеридиа́нный, горизонта́льный круг — horizontal meridian [transit] circleмеридиа́нный круг с перекладно́й трубо́й — reversible meridian [transit] circleнажда́чный круг — emery wheelомета́емый круг (напр. воздушным винтом, лопастной мешалкой) — the circle swept by (e. g., the air propeller, paddle mixer)основно́й круг — fundamental [primary] circleповоро́тный круг — turntableкруг подъё́много кра́на, поворо́тный — curb ringкруг полё́тов, аэродро́мный — airdrome traffic circuitвходи́ть в аэродро́мный круг полё́тов — enter the traffic circuitвыходи́ть из аэродро́много кру́га полё́тов — leave the traffic circuitполирова́льный круг — (кожаный, кожано-войлочный, войлочный) polishing bob; ( из хлопчатобумажных дисков) polishing mopшаржи́ровать полирова́льный круг (напр. наждаком) — dress a bob or mop with (e. g., emery)поля́рный круг — Polar circleза поля́рным кру́гом — within the Polar circleкруг «пра́во» геод. — angle to the right, direct angle, face rightсегме́нтный круг ( сборный шлифовальный круг) — segmental wheelкруг склоне́ния ( небесной сферы) — circle of declinationкруг сходи́мости мат. — circle of convergenceкруг телегра́фной ле́нты — telegraph-tape reelточи́льный круг — grinding wheelчасово́й круг геод. — hour circleшлифова́льный круг1. метал. grinding wheelалма́зить [пра́вить] шлифова́льный круг — dress a grinding wheelпра́вить шлифова́льный круг шаро́шкой — crush a grinding wheel2. кож. rubstoneшлифова́льный, мелкозерни́стый круг — fine-grain grinding wheelшлифова́льный, многосло́йный круг — laminated grinding wheelшлифова́льный, односторо́нний круг — one-side grinding wheel -
66 правильность
accuracy, true, truth* * *пра́вильность ж.1. ( отсутствие ошибок) correctness2. ( единообразность) regularity3. (данных, записанных на каком-л. носителе) вчт. validityпроверя́ть пра́вильность запи́санных да́нных с по́мощью контро́ля чё́тности — verify validity (of recorded data) by a parity checkпра́вильность предположе́ний — validity of assumptions -
67 править
( шлифовальный инструмент) dress, ( инструмент) grind, ( прокат) iron, peen, straighten, ( листовой металл) trim, ( абразивный инструмент) true* * *пра́вить гл.1. ( выпрямлять) straighten2. (отделывать, придавать нужный вид) dressпра́вить пилу́ — set (the teeth of) a sawпра́вить ре́жущий инструме́нт — dress [grind] cutting tools -
68 право
law, right* * *пра́во с.
rightиме́ть преиму́щественное пра́во пе́ред … — take precedence over …пра́во владе́ния (особ. недвижимостью) — title -
69 часть
( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity* * *часть ж.1. part, piece; ( доля) portion, fractionчастя́ми — portion-wiseвосстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a partподбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., sizeподгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts2. (машины, агрегата) section, units3. ( уравнения) member, sideв пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation4. ( элемент) стр. member, partчасть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera bodyчасть фотоаппарата́, объекти́вная — lens coneбыстроизна́шиваемые ча́сти — wearing partsвесова́я часть — part by weightвзаимозаменя́емые ча́сти маш. — interchangeable partsча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of partsвозду́шная часть ( взлётной или посадочной дистанции или траектории) — airborne partчасть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure sectionвыступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendagesза́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbodyзапасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, sparesпополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) sparesзара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheetзара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheetзара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheetзара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheetиспари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating sectionчасть кома́нды, а́дресная вчт. — address part of an instructionчасть кома́нды, модифици́руемая вчт. — indexing part of an instructionчасть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex numberчасть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex numberкормова́я часть ( судна) — sternчасть крыла́, консо́льная — outboard wingчасть крыла́, корнева́я — wing rootчасть крыла́, ожива́льная — ogiveчасть крыла́, отъё́мная — detachable partчасть крыла́, пере́дняя — leading edge assemblyчасть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assemblyчасть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)часть, кормова́я — afterbodyчасть носова́я — forebody, nose (part)с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosedс зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosedчасть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframeматериа́льная часть — material, equipment, physical facilitiesнеподви́жная часть — stationary [static] partнеразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a boltнераствори́мая часть — insoluble partнесу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] memberчасть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure sectionносова́я часть ( судна) — bowчасть обмо́тки, лобова́я эл. — coil endопо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing memberотде́лочная часть — finishing partпере́дняя часть — front, forepartчасть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surfaceчасть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surfaceподви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving elementкрепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]подфюзеля́жная часть ав. — belly sectionчасть по́езда, хвостова́я — tail piece of a trainчасть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flowчасть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flowпрое́зжая часть доро́ги — roadwayчасть произведе́ния, мла́дшая — minor productчасть произведе́ния, ста́ршая — major productпрото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passageрабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gaugeрабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scaleразро́зненные ча́сти — odd partsре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unitсме́нная часть — replacement partсоедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittingsчасть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzleчасть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzleсоплова́я часть ( двигателя) — nozzle endсоставна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredientчасть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure sectionчасть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellantчасть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuelчасть уравне́ния — side of an equationперенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand sideприравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zeroчасть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equationчасть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselageчасть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselageхвостова́я часть1. ( КЛА или самолета) tailс зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-basedс клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)2. ( котла) cooler partsходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriageчасть числа́, дро́бная — fractional part of a numberчасть числа́, це́лая — integral part of a numberчасть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyreчасть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyreчасть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyreчасть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connectorчасть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connectorчасть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapterчасть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector -
70 праздничный
[-зн-]holiday (attr), festal, festiveпра́здничное настрое́ние — festive mood
име́ть пра́здничный вид (о городе и т.п.) — have a festive / holiday-like appearance
пра́здничный день — red-letter day, holiday
-
71 правда
1. жtruth [truѲ]2. как нареч разгэ́то пра́вда? — is it true?
( в самом деле) really3. как вводн. сл.он пра́вда там был? — was he really there?
( хотя) it's true,... but- что правдапра́вда, он там был, но ни сло́ва не сказа́л — it's true that he was there, but he didn't say a word
- то правда
- ваша правда -
72 голос
м1) voiceти́хим го́лосом — in a low voice
во весь го́лос — at the top of one's voice
го́лос за ка́дром — voice-over
вну́тренний го́лос — inner voice
го́лос ра́зума (рассу́дка) — the voice of reason
потеря́ть го́лос — to lose one's voice
2) мнение voiceв оди́н го́лос — of one voice, unanimously
у меня́ нет пра́ва го́лоса в э́том де́ле — I have no voice/say in this matter
3) на выборах voteпра́во го́лоса — the right to vote, the franchise
реша́ющий го́лос — deciding/casting vote
отда́ть свой го́лос — to cast one's vote
получи́ть пра́во го́лоса — to get/to receive the vote/the right to vote, to be given/to receive/to get the franchise
-
73 нарушение
с1) покоя disturbance2) несоблюдение breach, violationнаруше́ние зако́на/пра́вил — breach/violation/infringement of the law/rules, offence/AE offense (against the law)
наруше́ние обще́ственного поря́дка — disturbance, breach of the peace
наруше́ние прав челове́ка — violation of human rights
наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния — breach/violation of traffic rules, traffic offence/AE offense
наруше́ние а́вторского пра́ва — copyright infringement
наруше́ния на вы́борах — electoral malpractice(s)
-
74 правящий
прлruling, governingпра́вящий класс — the ruling class
пра́вящие круги́ — the ruling circles
пра́вящая па́ртия — the ruling/governing party, the party in power/office
-
75 праздничный
прлfestive, holiday attrпра́здничный день — holiday, red-letter day
пра́здничное настрое́ние — festive mood
собра́ться за пра́здничным столо́м — to sit round the festive board lit
-
76 сторона
ж1) направление direction, side, wayв сто́рону Ло́ндона — in the direction of/towards London
находи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ от чего-л — to be (situated) on the left/right (side) of sth
появи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ чего-л — to appear from the left/right (side) of sth
со стороны́ реки́ — from the direction of the river
подъе́хать с ле́вой стороны́ — to come/to arrive from the left (side)
со всех сторо́н — on every side, on all sides
идти́ в ту сто́рону — to go in that direction, to go that way
смотре́ть по сторона́м — to look about, зевать to gape
ка́мни лете́ли во все сто́роны — stones were flying about in every direction
в како́й стороне́ отсю́да музе́й? — which way is the museum from here?
на чужо́й стороне́ — in foreign parts
в да́льней стороне́ — in a faraway place/land, far way
3) пространство по бокам, краям чего-л side; перен aspectсо́лнечная сторона́ — the sunny side
на друго́й стороне́ у́лицы — on the other/opposite side of the street, across the street
по о́бе сто́роны чего-л — on either side of sth, on both sides of sth
рассмотре́ть что-л со всех сторо́н перен — to consider sth from all aspects
си́льная/сла́бая сторона́ кого/чего-л — strong/weak point/aspect of sb/sth
с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on the one hand... on the other hand
обходи́ть стороно́й — to bypass, to take a bypass; избегать to avoid, to bypass, to sidestep, to skirt around
держа́ться в стороне́ от чего-л — to stand/to keep aside from sth, сторониться кого-л to keep/to remain aloof from sb, to avoid/to shun sb
наблюда́ть со стороны́ — to watch from a distance/from the sidelines/without getting involved in sth
4)лицева́я/изна́ночная сторона́ (ткани и т. п.) —the right/wrong side (of the cloth, etc)
5) человек, группа лиц side, part; юр party; неопределённая группа quarter(s)догова́ривающиеся сто́роны — the contracting/negotiating parties
заинтересо́ванная сторона́ — the interested party, the party concerned
со свое́й стороны́ мы… — on our part we…
вы на чьей стороне́? — whose side are you on?
о́чень любе́зно с ва́шей стороны́ — it's very kind of you
подде́ржка с са́мой неожи́данной стороны́ — support from a most unexpected quarter
сове́ты сы́пались со всех/с са́мых ра́зных сторо́н — advice was coming in from all sides/from various quarters
6) мат side• -
77 вращение
( видеоэффект) rotational [rotator] effect тлв, run, rolling, picture rotation, rotation, running, turning, wheel* * *враще́ние с.1. ( вокруг своей оси) rotation; spinningле́вого враще́ния — left-hand(ed), L.H.пра́вого враще́ния — right-hand(ed), R.H.при враще́нии — as [when] smth. rotates2. ( вокруг другого тела) revolution3. ( по круговой траектории) gyrationвраще́ние анте́нны, принуди́тельное — (power) slewingвраще́ние вле́во — anti-clockwise [counter-clockwise] clockwise rotationвну́треннее враще́ние ( молекулы) — internal rotationвраще́ние впра́во — clockwise rotationвстре́чное враще́ние — counterrotationвраще́ние Гала́ктики — galactic rotation, rotation of the Galaxyвраще́ние доме́нов — domain rotationжё́сткое враще́ние — rigid rotationзаторможё́нное враще́ние ( молекулы) — hindered rotationзатруднё́нное враще́ние ( молекулы) — hindered rotationвраще́ние звёзд — stellar rotationле́вое враще́ние — anti-clockwise [counter-clockwise] rotationмолекуля́рное враще́ние — molecular rotationвраще́ние неизменя́емой систе́мы — rigid rotationнесо́бственное враще́ние мат. — improper rotationобра́тное враще́ние1. reverse rotation2. астр. retrograde rotationопти́ческое враще́ние — optical rotationвраще́ние относи́тельно оси́ X ( ось проходит через тело) — rotation about the X-axisвраще́ние пло́скости поляриза́ции — rotation of the plane of polarizationвраще́ние пло́скости поляриза́ции, магни́тное — Faraday effectвраще́ние по часово́й стре́лке — clockwise rotationпра́вое враще́ние1. clockwise rotation2. опт. dextro-rotationпростра́нственное враще́ние — spatial [three-dimensional] rotationвраще́ние про́тив часово́й стре́лки — anti-clockwise [counter-clockwise] rotationравноме́рное враще́ние — uniform rotationравноме́рно-переме́нное враще́ние — uniformly variable rotationсвобо́дное враще́ние — free rotationвраще́ние систе́мы координа́т — rotation of a coordinate systemсо́бственное враще́ние — proper rotationсу́точное враще́ние астр. — diurnal rotationтрёхме́рное враще́ние — spatial [three-dimensional] rotationустанови́вшееся враще́ние — steady-state rotationчи́стое враще́ние — pure [simple] rotationвраще́ние электро́на, со́бственное — spinвраще́ние э́хо-сигна́лов, цикло́нное — cyclonic rotation of echo signals* * * -
78 adkomst
sg - ádkomsten, pl - ádkomsterпра́во сhave ádkomst til nóget — име́ть пра́во на что-л.
* * ** * *(jur) title ( til to). -
79 lov
I sg - loven, pl - love1) зако́н мúdstede en lov — издава́ть зако́н
2) уста́в мII enразреше́ние с, позволе́ние с, пра́во сháve lov til... — име́ть пра́во на...
få lov til... — получи́ть разреше́ние на...
* * *act, law, statute* * *I. (en -e) law ( fx break the law; there ought to be a law against that);( enkelt) Statute, Act,(i Engl) Act of Parliament;( lovforslag) Bill;[ love]( forenings) rules, constitution,( aktieselskabs) articles of association;( i sport) laws;[ give love] make (el. enact) laws, legislate;[ ifølge loven] according to law, lawful(ly);[ på lovens grund] within the law;[ hans ord er lov] his word is law;[ lov og orden] law and order;[ lov og ret] justice; law and order;[ uden lov og dom] without trial; without the form of law;[ blive skudt uden lov og dom] be shot out of hand;[ sætte uden for loven] outlaw;[ uden for lands lov og ret] miles from anywhere; at the back of beyond; right off the map;[ ved lov] by Statute;[ det er bestemt ved lov] it is provided by Statute, it is statutory, it is laid down by law;(se også forbyde);[ dit ønske er min lov] your wish is my command.II. (en)( tilladelse) permission;[ bede om lov til at] ask permission to;[ få lov til at] be permitted to;[ frugten får lov til at rådne] the fruit is left to rot;[ give én lov til at] give somebody permission to, permit somebody to.III. (en el. et)[ Gud ske lov!] thank God! -
80 правилник
rules, regulations; statutes, statute-bookправилник за вътрешния ред interior regulationsправилник за движението a traffic ordinance* * *пра̀вилник,м., -ци, (два) пра̀вилника rules, regulations; statutes, statute-book; \правилникк за вътрешния ред interior regulations; \правилникк за движението traffic ordinance.* * *1. rules, regulations;statutes, statute-book 2. ПРАВИЛНИК за вътрешния ред interior regulations 3. ПРАВИЛНИК за движението a traffic ordinance
См. также в других словарях:
пра́йм-та́йм — прайм тайм, а … Русское словесное ударение
пра́йс-ли́ст — прайс лист, а … Русское словесное ударение
пра́на — прана … Русское словесное ударение
Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… … Толковый словарь Даля
ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Пра — Пра: Пра (приток Оки) река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив) река в Западной Африке. ПРА устройство для запуска люминесцентных ламп … Википедия
Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник … Энциклопедический словарь
пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам … Толковый словарь Ушакова
пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… … Толковый словарь Ушакова
пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… … Толковый словарь Ожегова