Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

пра-+(

  • 1 great

    {greit}
    I. 1. велик
    Alexander the GREAT Александър Велики
    GREAT Heavens/Scott/Snakes! велики боже
    2. обик. прен. голям
    GREAT A главно А
    a GREAT while дълго време
    to live to a GREAT age доживявам до дълбока старост
    GREAT occasion голямо/паметно събитие, тържествен случай
    GREATer London голям Лондон (с предградията), the GREAT cats лъвове, тигри и пр
    3. възвишен, благороден
    4. разг. голям, ужасен, страхотен, славен, чудесен, знаменит
    GREAT big много голям, грама ден, коскоджамити
    GREAT thick stick коскоджамити тояга
    that te a GREAT babit of his такъв си му е обичаят
    to have a GREAT time прекарвам чудесно
    he's not a GREAT one for... (с ger) той не обича да/не е твърде по
    5. predic разг. чудесен
    that's GREAT! чудесно! to be GREAT at умея да, спец съм/бива ме по
    to be GREAT on запален съм по, обичам да, разбирам от
    6. за образуване на степени на родство пра-, пра-пра
    GREAT gnrandfather прадядо
    GREAT Assize Day второто пришествие, страшният съд
    no GREAT scratch/разг. shakes не много хубав, не кой знае какъв
    GREAT game голф (играта), шпионаж
    he's a GREAT reader/eater много чете/яде
    GREAT go последният изпит по философия/история в Кеймбридж
    the GREAT White Father ам. президентът на САЩ (наричан така от индианците)
    the GREAT White Way ам. театралната част на Бродуей в Ню Йорк
    II. n the GREAT великото, големите/великите хора, големците
    GREAT S разг. последните изпити в Оксфорд и Кеймбридж
    * * *
    {greit} а 1. велик; Alexander the G. Александър Велики; G. Heav(2) {greit} n 1. the great великото; големите/великите хора; големц
    * * *
    страхотен; благороден; възвишен; велик; грамаден; голям;
    * * *
    1. a great while дълго време 2. alexander the great Александър Велики 3. great a главно А 4. great assize day второто пришествие, страшният съд 5. great big много голям, грама ден, коскоджамити 6. great game голф (играта), шпионаж 7. great gnrandfather прадядо 8. great go последният изпит по философия/история в Кеймбридж 9. great heavens/scott/snakes! велики боже 10. great occasion голямо/паметно събитие, тържествен случай 11. great s разг. последните изпити в Оксфорд и Кеймбридж 12. great thick stick коскоджамити тояга 13. greater london голям Лондон (с предградията), the great cats лъвове, тигри и пр 14. he's a great reader/eater много чете/яде 15. he's not a great one for... (с ger) той не обича да/не е твърде по 16. i. велик 17. ii. n the great великото, големите/великите хора, големците 18. no great scratch/разг. shakes не много хубав, не кой знае какъв 19. predic разг. чудесен 20. that te a great babit of his такъв си му е обичаят 21. that's great! чудесно! to be great at умея да, спец съм/бива ме по 22. the great white father ам. президентът на САЩ (наричан така от индианците) 23. the great white way ам. театралната част на Бродуей в Ню Йорк 24. to be great on запален съм по, обичам да, разбирам от 25. to have a great time прекарвам чудесно 26. to live to a great age доживявам до дълбока старост 27. възвишен, благороден 28. за образуване на степени на родство пра-, пра-пра 29. обик. прен. голям 30. разг. голям, ужасен, страхотен, славен, чудесен, знаменит
    * * *
    great [greit] I. adj 1. велик, именит, прочут; Alexander the G. Александър Велики; G. Heavens ( Scott)! Велики Боже! 2. голям (обикн. прен.); \great A главно а; a \great deal много (of); a \great many много, мнозина; the \great majority голямото мнозинство; to live to a \great age доживявам до дълбока старост; a \great occasion голямо (шеметно) събитие, тържествен случай; \greater London голям Лондон (с предградията); 3. възвишен, благороден; \great thoughts възвишени мисли; 4. разг. голям, грамаден; ужасен, страхотен; чудесен, знаменит, славен; забележителен; a \great story-teller славен разказвач; 5. predic разг. that's \great! чудесно! възхитително! to be \great at умея да, спец съм по, бива ме по, опитен съм в; to be \great on запален съм по, обичам да, имам навик да, разбирам от; he was a \great one for reading той много обичаше да чете; 6. пра- (при степени на родство) напр. \great grandmother прабаба; \great with child бременна; \great primer шрифт с големина 18 пункта; no \great scratch (разг. shakes, things) не много хубав, не кой знае какъв; G. Seal голям държавен печат; II. n 1. (the \great) великото; pl големците; силните на деня; класиците; \great and small хора с различни обществено положение; 2. pl разг. последният изпит по филология или история в Оксфорд за получаване на степен бакалавър.

    English-Bulgarian dictionary > great

  • 2 forbear

    {'fɔ:bεə}
    I. n обик. pl ост. праотец, предшественик
    FORBEARs (пра-) деди, предци
    II. v (forbore, forborne) въздържам се да не (from с ger, to с inf)
    to FORBEAR from mentioning something въздържам се да спомена нещо
    to FORBEAR to go into details въздържам се да влизам в подробности, няма да влизам в подробности
    * * *
    {'fъ:bЁъ} n обик. pl ост. праотец; предшественик; forbears (пра-)де(2) {fъ:'bЁъ} v (forbore {fъ:'bъ:}; forborne {fъ: 'bъ:n})
    * * *
    понасям; предшественик; въздържам се;
    * * *
    1. forbears (пра-) деди, предци 2. i. n обик. pl ост. праотец, предшественик 3. ii. v (forbore, forborne) въздържам се да не (from с ger, to с inf) 4. to forbear from mentioning something въздържам се да спомена нещо 5. to forbear to go into details въздържам се да влизам в подробности, няма да влизам в подробности
    * * *
    forbear[´fɔ:¸bɛə] I. n (обикн. pl) ост. праотец; предшественик; \forbears прадеди, деди, предци. II.[fɔ:´bɛə] v ( forbore; forborne) 1. въздържам се (от), въздържам се да не ( from и с ger; to с inf); to \forbear to comment ( from comment) въздържам се от коментар; 2. ост. проявявам търпение (търпимост).

    English-Bulgarian dictionary > forbear

  • 3 Teutonic

    {tju:'tɔnik}
    1. a тевтонски, германски
    2. n прагермански език
    * * *
    {tju:'tъnik} 1. а тевтонски, германски; 2. n прагермански ез
    * * *
    тевтонски;
    * * *
    1. a тевтонски, германски 2. n прагермански език
    * * *
    Teutonic[tju:´tɔnik] I. adj тевтонски, (пра)германски; II. n (пра)германски език.

    English-Bulgarian dictionary > Teutonic

  • 4 primitive

    {'primitiv}
    I. 1. първобитен, предисторически
    2. примитивен, първобитен, прост, груб
    3. остарял, старомоден
    4. мат. основен (за фигура)
    5. най-ранен, най-стар, основен (непроизводен), ез. пра-
    PRIMITIVE Germanic прагермански
    II. 1. изк. художник примитивист
    2. картина на художник примитивист
    3. грам. основна (непроизводна) дума
    4. прост/необразован човек
    * * *
    {'primitiv} I. a 1. първобитен, предисторически; 2. примити
    * * *
    старомоден; остарял; предисторически; примитивен; първобитен;
    * * *
    1. i. първобитен, предисторически 2. ii. изк. художник примитивист 3. primitive germanic прагермански 4. грам. основна (непроизводна) дума 5. картина на художник примитивист 6. мат. основен (за фигура) 7. най-ранен, най-стар, основен (непроизводен), ез. пра- 8. остарял, старомоден 9. примитивен, първобитен, прост, груб 10. прост/необразован човек
    * * *
    primitive[´primitiv] I. adj 1. първобитен, предисторически; 2. примитивен, първобитен, елементарен; прост, груб; остарял, старомоден; 3. основен (за цвят, фигура и пр.); 4. (най-)ранен, (най-)стар; 5. основна, непроизводна (за дума); FONT face=Times_Deutsch◊ adv primitively; II. n 1. художник (художествено произведение) от преди Ренесанса; примитивист; 2. примитивен човек; 3. непроизводна дума; 4. мат. примитивна функция, неопределен интеграл.

    English-Bulgarian dictionary > primitive

  • 5 proto-

    {'proutou} pref пра-, прото-.
    * * *
    pref пра-, прото-
    * * *
    proto-[´proutou] prefix първи (по време, статус, важност), първичен.

    English-Bulgarian dictionary > proto-

  • 6 abdication

    {æbdi'keiʃn}
    n отказване (от престол, високи длъжност, права, задължения, отговорност)
    * * *
    {abdi'keishn} n отказване (от престол, яисоки дльжчост, пра
    * * *
    отказ; абдикация;
    * * *
    n отказване (от престол, високи длъжност, права, задължения, отговорност)
    * * *
    abdication[¸æbdi´keiʃən] n 1. абдикация, отказване (отричане) от престол; 2. отказване, оттегляне (от право, пост, отговорност).

    English-Bulgarian dictionary > abdication

  • 7 assignee

    {.æsig'ni:}
    1. пълномощник, синдик (при фалит)
    2. юр. правоприемник
    * * *
    {.asig'ni:} n 1. пълномощник; синдик (при фалит); 2. юр. пра
    * * *
    правоприемник; приемник; пълномощник;
    * * *
    1. пълномощник, синдик (при фалит) 2. юр. правоприемник
    * * *
    assignee[¸æsai´ni:] n 1. юрид. пълномощник; \assignee in bankruptcy синдик на несъстоятелен длъжник; 2. правоприемник.

    English-Bulgarian dictionary > assignee

  • 8 clothes-horse

    {'klou5zh3:s}
    n дървена рамка за (до) изсушаване на пране
    * * *
    {'klou5zh3:s} n дървена рамка за (до) изсушаване на пра
    * * *
    n сушилня за дрехи;clothes-horse; n дървена рамка за (до) изсушаване на пране.
    * * *
    n дървена рамка за (до) изсушаване на пране
    * * *
    clothes-horse[´klouðz¸hɔ:s] n 1. дървена рамка за сушене на дрехи пред огън, сушилник; 2. стилно облечена, но глупава жена, "кукла".

    English-Bulgarian dictionary > clothes-horse

  • 9 disfranchise

    {dis'fræntʃaiz}
    v лишавам от избирателни/граждански права
    * * *
    {dis'frantshaiz} v лишавам от избирателни/ граждански пра
    * * *
    v лишавам от избирателни права;disfranchise; v лишавам от избирателни/ граждански права.
    * * *
    v лишавам от избирателни/граждански права
    * * *
    disfranchise[dis´fræn¸tʃaiz] v лишавам от граждански (обикн. избирателни) права.

    English-Bulgarian dictionary > disfranchise

  • 10 drowse

    {drauz}
    I. 1. дремя
    to DROWSE away/off задрямвам
    2. приспивам, правя сънлив, прен. дремя, бездействувам
    to DROWSE away one's time проспивам си времето
    II. n дрямка, полусън, просъница, сънливост
    * * *
    {drauz} v 1. дремя; to drowse away/off задрямвам; 2. приспивам, пра(2) {drauz} n дрямка, полусън; просъница; сънливост.
    * * *
    сънливост; приспивам; дрямка; дремя;
    * * *
    1. i. дремя 2. ii. n дрямка, полусън, просъница, сънливост 3. to drowse away one's time проспивам си времето 4. to drowse away/off задрямвам 5. приспивам, правя сънлив, прен. дремя, бездействувам
    * * *
    drowse [drauz] I. v 1. дремя; to \drowse away ( off) задрямвам; 2. приспивам, правя сънлив; 3. прен. проспивам ( away); II. n дрямка, полусън; сънливост, съненост.

    English-Bulgarian dictionary > drowse

  • 11 fandango

    {fæn'dæŋgou}
    1. n l. фанданго (испански танц)
    2. глупости, празни приказки
    * * *
    {fan'dangou} n l. фанданго (испански танц); 2. глупости, пра
    * * *
    фанданго; бал;
    * * *
    1. n l. фанданго (испански танц) 2. глупости, празни приказки
    * * *
    fandango[fæn´dæʃgou] n 1. муз. фанданго (испански народен танц); 2. ам. бал.

    English-Bulgarian dictionary > fandango

  • 12 floatage

    {'floutidʒ}
    1. плавателна способност
    2. плавей
    3. (право върху) плаващи останки от корабокрушение
    4. част на кораб над водата
    * * *
    {'floutij} n 1. плавателна способност; 2. плавей; 3. (пра
    * * *
    n плаващи предмети; останки от корабокрушение;floatage; n 1. плавателна способност; 2. плавей; 3. (право върху) плаващи останки от
    * * *
    1. (право върху) плаващи останки от корабокрушение 2. плавателна способност 3. плавей 4. част на кораб над водата
    * * *
    floatage[´floutidʒ] n 1. плавателна способност; 2. плавей; 3. плаващи останки от корабокрушение; право върху тях; 4. наводнената част на кораб.

    English-Bulgarian dictionary > floatage

  • 13 fret

    {fret}
    I. 1. прояждам (се), разяждам (се), гриза, прогризвам, пробивам/издълбавам си път (за поток)
    FRETted with rust разяден от ръжда
    2. и reft измъчвам (се), тормозя (се), терзая (се), ям (се) (over, about)
    to FRET and fume много съм ядосан, беснея, фуча, кося се
    3. развълнувам (се), накъдрям (се) (за водна повърхност)
    II. 1. прояждане, разяждане
    2. проядено/разядено място
    3. раздразнение, яд, тормозене, тормоз
    III. n изк., арх. продълговат орнамент от начупени под прав ъгъл линии
    IV. v (-tt-) украсявам с орнамент от начупени под прав ъгъл линии
    V. n муз. (прагче за) позиция (на китара, мандолина)
    * * *
    {fret} v (-tt-) 1. прояждам (се), разяждам (се); гриза, прогризв(2) {fret} n 1. прояждане, разяждане; 2. проядено/разядено място{3} {fret} n изк., арх. продълговат орнамент от начупени под пра{4} {fret} v (-tt-) украсявам с орнамент от начупени под прав ъг{5} {fret} n муз. (прагче за) позиция (на китара, мандолина).
    * * *
    ферментиране; ядосване; яд; тюхкам се; тормозя; тушет; терзание; терзая; тормоз; разяждане; разяждам; плетеница; вълнувам се; прояждане; гриза; дразнене; измъчвам;
    * * *
    1. fretted with rust разяден от ръжда 2. i. прояждам (се), разяждам (се), гриза, прогризвам, пробивам/издълбавам си път (за поток) 3. ii. прояждане, разяждане 4. iii. n изк., арх. продълговат орнамент от начупени под прав ъгъл линии 5. iv. v (-tt-) украсявам с орнамент от начупени под прав ъгъл линии 6. to fret and fume много съм ядосан, беснея, фуча, кося се 7. v. n муз. (прагче за) позиция (на китара, мандолина) 8. и reft измъчвам (се), тормозя (се), терзая (се), ям (се) (over, about) 9. проядено/разядено място 10. развълнувам (се), накъдрям (се) (за водна повърхност) 11. раздразнение, яд, тормозене, тормоз
    * * *
    fret [fret] I. v (- tt-) 1. гриза, разяждам (се); 2. (и refl) измъчвам (се), тормозя (се), терзая (се); разг. ям (се) ( over, about); to \fret and fume много съм ядосан, кося се; беснея, фуча; 3. развълнувам (се) (за водна повърхност); 4. тех. изтривам (се), изтърквам (се), задирам, заяждам; II. n 1. прояждане, разяждане; 2. разядено място; 3. дразнене, ядосване, яд, тормозене, терзание, тормоз; 4. ферментиране, кипене (на напитки).III. n 1. продълговат орнамент (фриз и пр.), съставен от линии, начупени под прав ъгъл; 2. прен. плетеница, преплетен орнамент; IV. v (- tt-) украсявам с такива орнаменти (резби).V. n муз. туше.

    English-Bulgarian dictionary > fret

  • 14 loaf

    {louf}
    I. 1. самун, франзела, пита, погача, (цял) хляб
    half a LOAF is better than none/no bread по-добре малко, отколкото нищо
    2. конична буца захар
    3. готв. руло Стефани
    4. sl. глава, акъл, тиква
    II. v скитам без работа, шляя се
    to LOAF away one's time прахосвам си времето
    * * *
    {louf} n 1. самун, франзела, пита, погача, (цял) хляб; half a loaf (2) {louf} v скитам без работа, шляя се; to loaf away o.'s time пра
    * * *
    хойкам; самун; пита; буца; зашляя се; лентяйствам;
    * * *
    1. half a loaf is better than none/no bread по-добре малко, отколкото нищо 2. i. самун, франзела, пита, погача, (цял) хляб 3. ii. v скитам без работа, шляя се 4. sl. глава, акъл, тиква 5. to loaf away one's time прахосвам си времето 6. готв. руло Стефани 7. конична буца захар
    * * *
    loaf [louf] I. n (pl loaves) 1. самун, франзела, пита, погача, кравай, (цял) хляб; 2. кюлче; буца, топка; 3. sl глава, кратуна, тиква; use your \loaf! разг. бъди разумен! мисли главата си)! ; II. loaf I. v скитам без работа, хойкам, шляя се, моткам се, безделнича; to \loaf away o.'s time прахосвам си времето; III. n шляене, хойкане, празно скитане.

    English-Bulgarian dictionary > loaf

  • 15 rehabilitate

    {,ri:hə'biliteit}
    1. реабилитирам, възстановявам в права/привилегия и пр
    2. преустройвам, подобрявам, благоустройвам
    3. мед. рехабилитирам
    * * *
    {,ri:hъ'biliteit} v 1. реабилитирам; възстановявам в пра
    * * *
    реабилитирам; възстановявам;
    * * *
    1. мед. рехабилитирам 2. преустройвам, подобрявам, благоустройвам 3. реабилитирам, възстановявам в права/привилегия и пр
    * * *
    rehabilitate[¸ri:ə´bili¸teit] v 1. реабилитирам; 2. възстановявам права (привилегии и пр.); 3. възстановявам; ремонтирам; реконструирам.

    English-Bulgarian dictionary > rehabilitate

  • 16 slay

    {slei}
    1. убивам
    2. sl. правя силно впечатление на, шашвам, убивам
    * * *
    {slei} v (slew {slu:}; slain {slein}) 1. убивам; 2. sl. пра
    * * *
    убивам; посичам; заколвам; коля;
    * * *
    1. sl. правя силно впечатление на, шашвам, убивам 2. убивам
    * * *
    slay [slei] I. v ( slew [slu:]; slain [slein]) книж., журн. убивам; шег. заколвам; II. slay n текст. бърдо; ватъл.

    English-Bulgarian dictionary > slay

  • 17 washable

    {'wɔʃəbl}
    a който може да се пере, който не избелява при пране
    * * *
    {'wъshъbl} а който може да се пере; който не избелява при пра
    * * *
    a който може да се пере, който не избелява при пране
    * * *
    washable[´wɔʃəbl] adj който може да се пере, който не избелява при пране.

    English-Bulgarian dictionary > washable

  • 18 proto

    {'proutou}
    pref пра, прото

    English-Bulgarian dictionary > proto

См. также в других словарях:

  • пра́йм-та́йм — прайм тайм, а …   Русское словесное ударение

  • пра́йс-ли́ст — прайс лист, а …   Русское словесное ударение

  • пра́на — прана …   Русское словесное ударение

  • Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… …   Толковый словарь Даля

  • ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пра — Пра: Пра (приток Оки)  река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив)  река в Западной Африке. ПРА  устройство для запуска люминесцентных ламп …   Википедия

  • Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры  Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник …   Энциклопедический словарь

  • пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам …   Толковый словарь Ушакова

  • пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… …   Толковый словарь Ушакова

  • пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»