-
61 גֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]
גֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
62 גֶשֶר גלִילִים
גֶשֶר גלִילִיםпонтонный мостגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
63 גֶשֶר עִילִי
גֶשֶר עִילִיмост над дорогойגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостик -
64 גֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָף
גֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
65 גֶשֶר פִּיקוּד
גֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
66 גֶשֶר צָף
גֶשֶר צָףпонтонный мостגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
67 גִשרֵי
גִשרֵיגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
68 גשָרִים
גשָרִיםגֶשֶר ז' [ר' גשָרִים, גִשרֵי-]1.мост 2.будние дни между субботой и праздником, объявленные нерабочимиגֶשֶר פּוֹנטוֹנִים / צָףпонтонный мостגֶשֶר פִּיקוּדкапитанский мостикגֶשֶר עִילִיмост над дорогой -
69 הַחַגִים
הַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккотחַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздника -
70 חַג ז'
חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
71 חַג אוּרִים
חַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג ז'праздникחַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
72 חַג הָאָבִיב
חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
73 חַג הָאַהֲבָה
חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
74 חַג הָאָסִיף
חַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
75 חַג הַבִּיכּוּרִים
חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
76 חַג הַבּשׂוֹרָה
חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
77 חַג הַגֵז
חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
78 חַג הַחֵירוּת
חַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
79 חַג הַמַצוֹת
חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот -
80 חַג הַקָצִיר
חַג הַקָצִירодно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»חַג ז'праздникחַג אוּרִיםодно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»חַג הָאָבִיבодно из названий праздника Песах, «праздник весны»חַג הָאַהֲבָהдень св. Валентина, праздник любвиחַג הָאָסִיףодно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»חַג הַבִּיכּוּרִיםодно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»חַג הַבּשׂוֹרָהДень Благовещенья (христ.)חַג הַגֵזпраздничная церемония начала стрижки овецחַג הַחֵירוּתодно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»חַג הַמַצוֹתодно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»חַג מַתַן תוֹרָהодно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»חַג שָׂמֵחַс праздником!אִסרוּ חַגназвание первого дня после праздникаהַחַגִיםосенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот
См. также в других словарях:
праздником — наступающим праздником • субъект, начало, приближение / удаление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Праздником — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. В праздничный день. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поздравляю с праздником! — С праздником! Поздравляю с праздником! (В насмешку, по случаю неприятности.) См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С праздником! — см. Поздравляю с праздником! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я маленький хлопчик, принес Богу снопчик, Христа величаю, а вас с праздником поздравляю. — (южное колядованье). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взглянь глазком, сделай с праздником(подари рублем) — Ср. Самоквасов... схватив Фленушку, промолвил: Ну, взгляни глазком сделай с праздничком. Мельников. В лесах. 4, 6. См. рублем подарить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Взглянь глазком, сделай с праздником(подари рублем) — Взглянь глазкомъ, сдѣлай съ праздникомъ (подари рублемъ). Ср. Самоквасовъ... схвативъ Фленушку, промолвилъ: Ну, взгляни глазкомъ сдѣлай съ праздничкомъ. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 6. См. Рублем подарить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Японские праздники — Закон о государственных праздниках от 1948 года (последняя правка) устанавливает официальные праздники Японии и даты их празднования. В этой статье эти праздники перечисляются вместе c остальными выходными. Положения закона устанавливают, что… … Википедия
Праздники Японии — Закон о государственных праздниках от 1948 года (последняя правка) устанавливает официальные праздники Японии и даты их празднования. В этой статье эти праздники перечисляются вместе c остальными выходными. Положения закона устанавливают,… … Википедия
ГОД ЦЕРКОВНЫЙ — система праздников, постов и рядовых дней, составляющая основу литургической жизни Церкви. Посвящен воспоминанию событий Свящ. истории, почитанию памятей святых, что служит назиданию верных через ознакомление их с истинами веры. Несмотря на нек… … Православная энциклопедия
Богоявление — (επιφάνεια, τα έπιφάνια, τα θεοφάνια) великий двунадесятый праздник, 6 го января, иначе называется праздником Крещения Господня; так как в этот день Церковь воспоминает Крещение Спасителя от Иоанна в Иордане (Матф. 3, 13 17; Марк 1, 9 11; Лук. 3 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона