Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

право+не

  • 61 actio

    1) действие, деяние (1. 7 D. 48, 1). 2) производство дела, legis actio, а) торжественное, словесное производство дела перед магистратом при соблюдении известных обрядов, которые выполняются по преимуществу сторонами. Система законных исков была древнейшею формою судопроизводства, которая сохранялась более пяти столетий, т. е. до 520 г. осн. Рима, когда издан был lex Aebutia. Процесс по системе legis actionum отличался формальностью и строгостью (Gai. IV. 11. seq. 1. 2 § 6 D. 1, 2);

    b) право магистрата разбирать дело: magistratus, apud qutem legis act. est (1. 4 D. 1, 7. 1. 3 D. 1, 16).

    3) иск, а) право иска, или судебное действие, которым лицо, обиженное в своем праве, заявляет судье это право и просит защиты его (1. 51 D. 45, 1); напр. actio nascitur, oritur, competit, extinguitur, amittitur, deficit (см.);

    b) право искать защиты суда, осуществление права судебным порядком, dare, denegare (1. 102 § 1. D. 50, 17);

    experire actione (1. 43 § 1 eod);

    dies actionis, срок для подачи иска (1. 1 § 2. 1. 3 pr. D. 2, 12). - В самом широком смысле actio обозн. всякий способ преследования права, даже посредством интердиктов (1. 37 pr. D. 44, 7);

    actio quod vi aut clam (1. 43 D. 9, 2);

    actio possessionis recuperandae (1. 1 C. 8, 5); в ближайшем смысле слова относится actio к обыкновенному судебному разбирательству посредством формул, которое состояло в том, что истец перед претором указывал то исковое право, которым он желал воспользоваться, а, по выслушании ответчика, претор или отказывал в иске, или признавал за стороною право на иск и предлагал тяжущимся избрать судью, выдавая формулу, которая для судьи служила инструкцией, а в руках претора выражала акт юридического творчества. Это судебное разбирательство противопоставляется судопроизводству по интердиктам и т. н. cognitio extraordinaria (1. 35 § 2. 1. 39 D. 3, 3. 1. 25 D. 44, 7. 1. 18 § 1 D. 46, 4); в тесном смысле слова actio = actio in personam прот. petitio = a. in rem (1. 28 D. 44, 7. 1. 178 § 2 D. 50, 16).

    4) публичное обвинение (I. 1 D. 47, 20. 1. 15 § 3 D. 48, 16. 1. 5 C. 2, 9). 5) документ (1. 6 C. 10, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > actio

  • 62 auctoritas

    auctōritās, ātis f. [ auctor ]
    1) суждение, мнение, взгляд
    errat vehementer, si quis in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas se habere arbitratur C — сильно заблуждается тот, кто считает, что в наших речах собраны (лишь) наши (личные) взгляды
    2) совет, предложение, увещание, настойчивое приглашение
    3) внушение, наущение
    auctoritate Orgetorigis permoti Cs — (гельветы), наученные Оргеторигом
    4) желание, воля, решение или предписание, приказание, тж. исполнительная власть (potestas in populo, a. in senatu est C)
    sine senatūs auctoritate Cбез постановления сената (senatūs consultum — также решение сената, но уже санкционированное народными трибунами)
    5) свобода действия, возможность или право
    suae auctoritatis esse Spartбыть дееспособным (т. е. совершеннолетним)
    6) власть, положение, тж. звание или влияние, значительность, вес, авторитет
    7) образец, способ, пример (alicujus auctoritatem sequi C, Cs)
    8) гарантия, ручательство, залог, тж. убедительность, достоверность, надёжность ( testimonii C)
    9) документ (auctoritates et litterae C); подпись поручителя, гаранта
    senatus consultum factum est, auctoritatesque perscriptae Caelius ap. C — сенатское решение состоялось, и подписи проставлены
    10) право собственности, владения
    11) редко начало, инициатива, создание или причина (a. facti et inventio C)

    Латинско-русский словарь > auctoritas

  • 63 Qui jure suo utitur nemini facit injuriam

    = Qui jure suo utitur neminem laedit
    Кто пользуется своим правом, тот не нарушает ничьего права.
    Юридическая формула.
    Нейтральная держава имеет полное право на то, чтобы воюющие уважали неприкосновенность ее; отказываясь от известных действий, она имеет право на все те действия, которые не противоречат характеру совершенного беспристрастия и безучастия в войне, хотя бы эти действия были особенно полезны одному из воюющих, и, таким образом посредственно усиливали его. В этом случае вполне оправдывается юридическая пословица: qui jure suo utitur neminem laedit. (В. Д. Спасович, О правах нейтрального флага и нейтрального груза.)
    Всякий кредитор имеет право получить свои деньги с должника, срочные по наступлении срока, бессрочные по предъявлении. Право это не ограничено никакими соображениями, касающимися состоятельности должника, потому что qui jure suo utitur nemini facit injuriam. В требовании уплаты не может быть нарушения чьих бы то ни было интересов - ни должника, ни других сокредиторов. (Он же, Дело о злоупотреблениях в Московском коммерческом ссудном банке.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui jure suo utitur nemini facit injuriam

  • 64 arbitrium

    ī n. [ arbiter ] тж. pl.
    1) решение третейского судьи, арбитражное решение
    aliud est judicium, aliud a.: judicium est pecuniae certae, a. incertae C — одно дело приговор, другое — решение третейского судьи: приговор касается денег (сумм) верных, решение же третейского суда — спорных
    (libera) arbitria de aliquo (alicujus rei) agere L, QC — выносить решения о ком (о чём)-л.
    2) благоусмотрение, свободное суждение, право (выбора)
    res ab opinionis arbitrio sejunctae C — вопросы, решаемые не на основании одних лишь мнений (не голословно)
    arbitria funēris Cпохоронная плата (устанавливавшаяся в зависимости от общественного и имущественного положения)
    3) власть, воля, тж. произвол ( parentum QC)
    in a. alicujus venire C — оказаться в чьей-л. власти
    a. vitae necisque alicujus Sen — власть над чьей-л. жизнью и смертью
    suo arbitrio C, тж. ex suo arbitrio Senпо своей воле

    Латинско-русский словарь > arbitrium

  • 65 suffragium

    suffrāgium, ī n. [ suffragor ]
    2) (тж. pl.) подача голосов, голосование ( populi H)
    jus suffragii C etc. — право голоса, избирательное право
    3) избирательное право (s. novorum civium C)
    sex suffragia C — три двойных древнейших всаднических центурии (патрицианских), имевших шесть голосов (Tities, Ramnes, Lucĕres)
    5) суждение, решение
    6) благоприятное мнение, одобрение ( ventōsae plebis suffragia H)!

    Латинско-русский словарь > suffragium

  • 66 Beāti possidentes

    Счастливы владеющие.
    Выражение принадлежит немецкому канцлеру Бисмарку, который употребил его в одной из своих речей в рейхстаге для подтверждения следующей своей мысли: прежде чем доказывать свое право на владение какой-либо территорией, необходимо захватить ее и владеть ею - beati possidentes. Бисмарк отталкивается при этом, с одной стороны, от начала евангельской Нагорной проповеди Иисуса (Евангелие от Матфея, 5.3 - 11; ср. от Луки 6.20 - 26), где перечисляются различные категории ныне бедствующих, в будущем блаженных, а с другой стороны - от содержащих противоположную мысль строк Горация (Оды, IV, 9, 45 - 52):
    Recté beátum: réctius óccupat
    Nomén beáti, quí deórum
    Múneribús sapiénter úti,
    Durámque cállet páuperiém pati,
    Pejúsque léto flagitiúm timet;
    Áut patriá timidús períre.
    Не тот счастливым вправе назваться, кто
    Владеет многим: имя счастливца тот
    Носить достойней, кто умеет
    Вышних даянья вкушать разумно,
    Привык суровой бедности гнет терпеть,
    Боится пуще смерти постыдных дел,
    Смерти навстречу пойдет без страха.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    Во всех городах с населением свыше 5000 человек обмундирование увеличивает ценз, который в действительности и определяет право обладания оружием, а вместе с тем увеличивает и число тех, кто оказывается на положении пролетария в гражданском ополчении. Подобно тому, как обмундирование и оружие даются этому пролетариату, т. е. огромному большинству населения, только взаймы, так и вообще ему только взаймы дается право на вооружение, на самое существование его в качестве ополченца, и - beati possidentes, счастливы имущие! (К. Маркс и Ф. Энгельс, Закон о гражданском ополчении.)
    Сюда приехал П. Д. Боборыкин - и поэтому Вы можете себе представить, что на конгрессе наша литература не останется безмолвной. Несмотря на Ваши доводы - я все-таки буду сожалеть об этом. Мы должны вслед за Бисмарком повторять про себя: "Beati possidentes" - и не давать французам случая упрекать нас в отсутствии либеральности, в нежелании равноправности и т. д. - в чем они будут совершенно правы... (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 25.V (6.VI) 1878.)
    Не дело ума знаменитого Канцлера называть Берлинский трактат благодеянием для России, хотя обстоятельства дела и состояние русской армии в 1873 г., ему, конечно, были не менее ведомы, чем официальному будто бы "корреспонденту". Но известно слово, сказанное князем Бисмарком по адресу России, когда мы подходили к Константинополю: Beati possidentes. (И. С. Аксаков, Передовая статья в газете "Москва".)
    Если уж - непременно нужна была для оправдания своих заскорузлых воззрений ссылка на "авторитеты", то для таких "прогулок" следовало бы выбрать "подальше закоулок", а именно тот закоулок, где приютились лихачи современного беспринципного оппортунизма, буланжизма и т. п. модных доктрин, избравших девизом либо откровенное до цинизма начало: "beati possidentes" (или что то же, мели Емеля, твоя неделя), либо человеконенавистнический принцип homo homini lupus est!.. (Г. А. Джаншиев, По поводу новой организации помощников присяжных поверенных.)
    [В "Русском Календаре" А. С. Суворина за 1884 г. ] газетный читатель мог находить объяснение мимолетных выражений из мертвых языков от изъезженных "suum cuique", "sapienti sat", "dixi" и т. п. до внушительного возгласа покойного железного канцлера "beati possidentes". (С. В. Максимов, Крылатые слова. Предисловие.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beāti possidentes

  • 67 Liberum veto

    Свободное "запрещаю", свободное вето.
    Право наложения единоличного запрета на постановление законодательного собрания.
    В польском сейме, например, с XVI до конца XVIII века осуществлялось право свободного запрета, в силу которого любой член сейма мог опротестовать и сделать недействительными, т. е. лишенными юридической силы, решения сейма.
    В настоящее время по Уставу Организации Объединенных наций правом свободного вето пользуются пять постоянных членов Совета Безопасности. Наличие права свободного вето исключает возможность принятия Советом Безопасности односторонних, несогласованных решений с помощью обычного голосования по большинству голосов.
    Нежданно-негаданно в решительный момент явился новый член Конгресса, приехавший только затем, чтобы помешать, постановлению, сорвать конгресс, как срываемы были некогда польские сеймы при liberum veto. (В. Д. Спасович, Международный адвокатский конгресс в Брюсселе.)
    Прежде всего, необходимо остановиться на пресловутом liberum veto. - Liberum veto - право срывания сейма по протесту одного посла - это только повод из естественного, можно даже сказать, логически последовательного развития средневекового понятия парламентаризма. (ЖМНП, 1907, май.)
    Даже ничтожный Гримм заподозрил искренность Екатерины [ II ]. Он никак не мог понять, каким образом самодержавная императрица восстает против неограниченной власти и высказывается за liberum veto. (В. А. Бильбасов, Князь де Линь в России.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Liberum veto

  • 68 Nudum jus

    "Голое право", т. е. право без возможности его реализации.
    Допускается возможность существования права собственности даже тогда, когда не только утрачено право владения, пользования и распоряжения имением, но и потеряна возможность судебной защиты этого права. Создается понятие о каком-то nudum jus, лишенном всякого реального значения. (ЖМЮ, 1910, февр.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nudum jus

  • 69 aqua

    1) вода, aq. pluvia, дождевая: actio aquae pluv. arcendae, вещный иск собственника имения против своего соседа, который, вследствие какого-нибудь сооружения (opus) или действия, изменил направление дождевых стоков. На основании сказанного иска можно было требовать устранения сооружения ввиду грозящей опасности и вознаграждения за вред и убытки (tit. D. 39, 3);

    aq. viva (1. 11. pr. D. 43, 24), saliens (1. 79 § 2. D. 50, 16), quotidiana, aestiva (tit. D. 43, 20), perennis (l. 1 § 5. eod.);

    aqua et igni interdici (см. interd. s. 1);

    aquaeductus, водопровод, особ. a) самое строение, здание (tit. C. 11, 42), b) jus, servitus aquae ducendae, сервитутное право проводить воду через чужой участок, из чужого praedium (1. 1. pr. 9. 25. 26 D. 8, 3); также aquaeductio (1. 10. D 39, 3); также iter aquae (см. iter s. е.);

    aquaehaustus = servitus aquae hauriendae, право черпать воду на чужой земле (1. 1 § 1. 1. 2. 9. eod.).

    2) право проводить воду из земли другого, servitus aquae, jus aquae (1. 31. eod.);

    aquam constituere (1, 7. D. 8, 6); пользование водою могло быть или постоянное, или ограниченное временем года, днями, часами, aqua nocturna s. servitus aquae noct., diurna (1. 10 § 1. eod. 1. 17. pr. D. 39, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > aqua

  • 70 cedere

    1) удаляться, уходить (1. 7 § 4 D. 9, 2); об ответчике: не отвечать на иск, против. ultra contendere (1. 1 pr. D. 2, 13);

    lite cedere, отказываться от предъявления иска, от спора (1. 63 § 2 D. 36, 1), отсюда in jure cedere, in jure cessio, форма приобретения права собственности на вещи, или установления служебности; вся сделка была мнимою виндикацией, где приобретающий выступал в качестве мнимого истца, отчуждающий - в качестве мнимого ответчика, и претор разрешал мнимый спор. Гай упоминает, что в его время редко уже прибегали к этой форме передачи права собственности, а в Юстиниановом праве от in j. c. не осталось более следов (Gai. 11, 54-37. 96. Ulp. XIX, 9-15. Panl III, 6 § 32. Vat § 47, 50);

    cedere, cessio касается особенно установления сервитута, ced. servitutem (1. 39 D. 8, 2), usumfr. (l. 78 § 2 D. 23, 3), jus eundi, agendi, etc. (1. 3 § 3. 1. 10. 11. 14. D. 8, 3. 1. 15 D. 8, 4): cessio aquae (1. 9 pr. D. 39, 3);

    cessio facultatum, утрата имущества (1. 4 C. 1, 3).

    2) уступить, предоставить, ced. loco, fundo (1 7 D. 39, 3). aedibus (1. 13 § 11 D. 39, 2), ced. alicui possessione (1. 16 eod. 1. 1 § 20. 1. 52 § 2 D. 41, 2. 1. 33 § 3 D. 41, 3);

    foro ced., сделаться несостоятельным, в особ. о менялах (1. 7 § 2 D. 16, 3);

    ced. peculio mercibus, rebus peculiaribus (1. 9 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 14, 4), parte, portione heredit. (1. 8 D. 5, 4. 1. 11 § 3 D. 32), usufr. (1. 17 § 1 D 9. 4), bonis, уступить имущество верителям;

    cessio bonorum, уступка имущества (tit. D. 42, 3. C. 7, 71).

    3) уступать владение, possessionem cedere (1. 1 § 4 D. 41, 2), actionem ced. alicui, уступать право иска (1. 21. 63 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 21 D. 27, 3. 1. 13 § 1. 1. 70 pr. D. 31. 1. 76. 95 § 11 D. 46, 3);

    cessio actionum, уступка иска (1. 76 D. 46, 3. 1. 2 C. 5, 52);

    cessio nominum (1. 30 D. 5, 3);

    ced. auxilium in integr. restitutionis (1. 24 pr. D. 4, 4); (1. 10 D. 8, 3);

    ced. improbilati (1. 9 § 4 D. 1, 16).

    4) касаться до, включать во, переходить, ced. in alimenta (1. 8 § 22 D. 2, 15), in fructum (l. 7 § 12 D. 24, 3), in vicem usurarum (l. 5 § 21 D. 36, 4), usuris (1. 102 § 1 D. 46, 3), in computationem legis Falc. (1. 30 § 8 D. 35, 2) in modum agri (1. 51 D. 18, 1), in numerum (1. 6 § 3 D. 48, 5);

    ced. loco solutionis s. pro solut. (1. 27. 35 § l D. 12. 2), pro petitione (1. 2 D. 22, 2), loco praedae (1. 20 § 1 D. 49, 15);

    ced. legato. instrumento, peculio, penori legato, входить в состав отказа (1. 12 § 35. 1. 17. 18 § 13. 1. 20 § 3. 4 D. 33. 7. 1. 6 § 4 D. 33, 8. 1. 3 § 3. 5 D. 33, 9. 1. 14 D. 33, 10);

    tapeta vesti cedunt (1. 25 § 5 D. 34, 2);

    dolia ia horreis defossa horreorum venditioni cessisse videntur (1. 76 pr. D. 18, 1);

    accessio cedit principali, придаточная вещь следует за главною (1. 19 § 13. D. 34, 2. § 33. 44. J. 2, 1).

    5) доставаться кому, принадлежать: pars thesauri, quae inventori cedit, quae domino soli cedit (1. 63 § 1. 2 D. 41, 1), merces (insulae locatae) emtori cedit (1. 53 pr. D. 19. 1);

    felicitas cessura alicui (1. 2 C. 11, 65);

    bono, commodo, lucro alicujus s. alicui ced. (l. 35 § 1 D. 6, 1. 1. 69 D. 7, 1. 1. 17 D. 23, 5. 1. 17 pr. D. 31. 1. 16 D. 33, 2);

    ad utilitates alicujus ced., пригодиться, быть полезным (1. 16 C. 5, 71).

    6) уходить, уносить, наступать: tempus luctus cedit ex die mortis mariti (1. 8 D. 3, 2);

    tempora cedunt alicui (1. 4 pr. D. 48, 5);

    annus cedit, cedere incipit (1. 6 D. 3, 6. 1. 28 § 4 D. 4, 6. 1. 15 § 4 D. 43, 24);

    dies petendae bon. poss. cessit alicui (1. 14 D. 37, 1), dies vacationis incipit cedere (1. 4 D. 50, 5);

    dies cedit fidejussoribus (1. 13 pr. D. 46, 7); (1. 45 § 1 D. 27, 1); по отношению к требованиям dies cedit означ. а) день с наступлением которого возникает право, прот. dies venit, в котором можно судебным порядком требовать осуществления права, исполнения обязательств (1. 213 pr. D. 50, 16. "Cedere diem significat incipere deberi pecniam, venire diem significat;

    cum diem venisse quo peti possit");

    dies legati cedit, т. е. день смерти завещателя, с наступлением которого отказоприниматель получал право на отказ (tit. D. 36, 2. 1. un. D. 7, 3); отсюда cessio diei прот. petitio (1. 7 pr. D. 36, 2);

    b) наступление срока платежу: cessit dies solvendae pecuniae (1. 27 D. 40, 9), dies usurarum (1. 58 § 2 D. 36, 1);

    cedit dies operarum, т. к. operae cedunt (1. 13 § 2. 1. 23 § 1. 1. 34. D. 38, 1. 1. 73 pr. D. 45, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cedere

  • 71 commercium

    1) право торговых сношений или оборотов, право вступать во все юридические сделки (Ulp. XIX, 5);

    commercio alicui interdici (1. 24. § 1 D. 4, 4); в особ. обознач. право приобретения и отчуждения вещей civiliter, rei alicujus commercium non habere (1. 40 D. 30. 1. 49 § 2. 3 D. 31. 1. 62 D. 41, 1. 1. 34 D. 45, 1);

    rei alic. commercium non est (1. 6 pr. D. 18, 1. 1. 1§ 2D. 20, 3. 1. 39 § 10 D. 30);

    commercio eximere, изъять из обращения (1. 34 § 1 D. 18, 1).

    2) торговля: jure commercii vendita ac redemta mulier capta (1. 6 D. 49, 15);

    commercio redimere (1. 10 -13 C. 8, 51); (1. 3 D. 50, 14).

    3) недобросовестное дейстие (1. 5 C. 11, 57).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > commercium

  • 72 emphyteusis

    вещное, наследственное, отчуждаемое право пользования чужим поземельным имуществом, с обязанностью вносить собственнику земли ежегодную ренту (pensio, canon), и платить общественные налоги: наследственная аренда, эмфитевзис, эмфитевтическое право (tit. C. 4, 66. § 3 J. 3, 24). Уже во время Республики муниципии отдавали в наймы земли частным лицам на продолжительные сроки или навсегда за известную ежегодную пошлину, которая называлась vectigal, а земли оброчные - agri vectigales - самое право - ius ип agro vectigali. В III столет. по Р. X. императорские земли отдавались за известную плату в наследственную аренду. Земли такие носили название agri emphyteuticarii, и эту аренду стали только называть emphyteusis, ius emphyteuticum. Впоследствии подобное отношение встречается и при частных поземельных имуществах: contractus emphyleuticarius - emphyteuseos contractus (§ 3. 5. cit.);

    res, quae per emphyteusin data est (1. 1 C. cit.); (1. 2 eod.);

    emphyt. fundorum patrimonialium vel rei publ. (1. 7 C. 11, 61);

    dominium, vel emphyteusiu, vel conductionem merere (1. 8 eod.). Emphyteuta, наследственный арендатор, эмфитевта (1. 2. 3 C. h. t.);

    emphyteuticarius s. emphyteuticus, касающийся упомянутого правоотношения: ager vectigalis i. e. emphyteut. (rubr. D. 6, 3. 1. 15 § 1 D. 2, 8); (1. 13 C. 5, 71);

    vectigal praedio emphyteut. impo situm (1. 23 C. 5, 37); (1. 12 C. 11, 61. 1. 2 C. 11, 62. 1. 4 C. 11, 64);

    a praediis emphyteut. repellere aliquem (1. 2 C. h. t.);

    ius emphyteut. (1. 1. 3. eod,);

    fund. emphyteutici iuris (1. 1 C. 11, 61); (1. 4 eod.); (1. 7 § 6 C. 7, 39); (1. 1 C. 1, 34);

    contractus emphyteut. (1. 2. 3 cit.);

    emphyteut. possessores (1. 1 C. 11, 64);

    emphyteuticarius как subst., уполномоченное лицо = emphyteuta (§ 3 J. cit. 1. 1 C. h. t. 1. 5. 12 C. 11, 61).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > emphyteusis

  • 73 iter

    дорога: а) проход, locus, quo s. qua e. per quem, viae, per quas vulgo iter fit (1. 1 pr. § 2. 1. 5 § 6. 1. 6 D. 9, 3. 1. 42 D. 21, 1);

    b) путешествие, iter agentes = viatores (1. 1 § 6 D. 47, 5. 1. 10 D. 6, 1. 1. 3 pr. D. 50, 16. cf. 1. 2 § 3 D. 38, 15. 1. 1 D. 2, 11); с) публичная дорогa (1. 1 § 1 D. 9, 3);

    iter publicum (1. 1 D. 43, 7. 1. 2 § 20. 34 D. 43, 8. 1. 1 pr. D. 43, 11);

    privatum (1. 1 pr. § 2. 7 seq. 1. 3 § 11 seq. D. 43, 19. 1. 1 pr. § 14. 17. 19 D. 43, 12);

    d) служебность, право прохода по соседнему участку - также право проезда верхом (1. 1 pr. D. 8, 3. - 1. 7. 12 eod. 1. 13 § 12. 1. 14 D. 8, 4. 1. 3 § 3 D. 8, 3. cf. 1. 17 D. 8, 6. 1. 4 eod. 1. 14 § 5 D. 8, 1 cf. 1. 12 pr. D. 11, 7. 1. 5 D. 47, 12);

    e) iter aquae = aquaeductus, служебность, по которой предоставляется право проводить воду из чужого имения (praedium) (1. 15 D. 8, 3. 1. 21 D. 8, 5. 1. 16. 19 pr. D. 8, 6. 1. 19 § 4 D. 10, 3. 1. 8 D. 43, 20).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > iter

  • 74 ius

    1) право, a) в объективном смысле б) обнимает собой правила и нормы, определяющие порядок совместной жизни людей - это, так сказать, norma agendi, Rechtsordnung, Gesetz, Ge und Verbot): iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (1. 10 § 1 D. 1, 1. 1. 40 D. 1, 3. 1. 2 D. 1, 4. 1. 32 pr. D. 1, 3. 1. 6 § 1 D. 1, 1. cf. § 3. 9 J. 1, 2);

    ius naturale, gentium, civile;

    ius legitimum, solenne - honorarium, praetorium;

    ius publicum - privatum;

    iuris auctoritas (см. s. 3.), ratio (см.), forma (см. 1. e.);

    observatio et lex iuris (1. 14 pr. D. 29, 7);

    iuris ignorantia, error (см.), dubitatio (1. 85 § 2 D. 50, 17. 1. 2 § 43. D. 1, 2. 1. 2 § 11 eod. 1. 9 D. 1, 3);

    quid iuris sit? (1. 11 D. 18, 6. 1. 7 § 2 D. 20, 5. 1. 18 pr. D. 24, 1. 1. 30 D. 26, 2);

    id iuris est (1. 5 D. 13, 7);

    hoc s. eo iure utimur (1. 4 D. 2, 15. 1. 7 D. 28, 2. 1. 4 pr. D. 28, 6. 1. 152 pr. D. 50, 17);

    iure (non) valere (1. 54 D. 12, 6. 1. 31 pr. D. 39, 5. 1. 8 § 2 D. 29, 7. 1. 31 D. 28, 2. 1. 1 D. 5, 3. 1. 2 § 1 D. 29, 3. 1. 12 § 1 D. 37, 4. 1. 1 D. 28, 3. 1. 5 pr. 1. 24 D. 34, 9. 1. 6 pr. D. 48, 10. 1. 25 pr. 1. 38 D. 1, 7. 1. 3 § 1 D. 26, 2. 1. 39 § 2 D. 26, 7);

    iure quaesiti liberi прот. vulgo quaes. (1. 18 D. 38, 2); (l. 34 § 1 D. 23, 2. 1. 100 D. 50, 17. 1. 127 § 5 D. 45, 1);

    iure vindicare (1. 56 D. 26, 7. 1. 34 § 1 D. 4, 4. 1. 30 D. 42, 5);

    iure solutione liberari (1. 88 D. 46, 3. 1. 60 D. 46, 1);

    ipso iure (см. ipse s. c. 1. 19 D. 49, 1. 1. 1 pr. D. 47, 10. cf. 1. 3 D. 1, 1. 1. 5 § 1 D. 9, 2. 1. 1 pr. 1. 20 § 11 D. 39, 1);

    iure licito - per iniuriam (1. 3 § 1 D. 4, 2); в) правило, положение, источник права, lege vel quo alio iuri agere etc. (1. 3 D. 1, 14. 1. 131 § 1 D. 5, 16. 1. 5 pr. D. 22, 3. 1. 45 pr. D. 23, 2. 1. 82 D. 50, 17. 1. 52 § 3 D. 2, 14);

    ius S Cti inducere (1. 3 § 2 D. 38, 4);

    iura condere, reddere, interpretari (§ 8 J. 1, 2. 1. 2. 10. 13. D. 1, 2. 1. 2 § 8 eod.);

    scripta iura (1. 35 D. 1, 3. 1. 1 D. 12, 1. 1. 2 D. 29, 1);

    vetustatis iura (1. 4 § 2 C. 6, 38); г) право в силу судебного решения, ius facit pronunciatio (1. 50 § 1 D. 30);

    ius fieri ex sententia iudicis (1. 17 § 1 D. 5, 2);

    si perlusorio iudicio actum sit - an ius faciat iudex? (1. 14 pr. D. 49, 1); д) особ. обоз. ius правило гражд. права против. преторскому праву (Gai. II. 32); отсюда ipso iure, уже по гражд. праву (см. ipse s. 3); (1. 60 D. 41, 1. 1. 1 pr. D. 7, 4. 1. 1 § 1 D. 2, 12). С другой стороны, под ius понимают также преторское право (ius honorarium, praetorium) и ius dicere, statuere, reddere относятся к постановлениям и решениям сановников, которые имели судебную власть (1. 1 D. 2, 1. 1. 10 eod. 1. 14 eod. 1. 18 eod. 1. 20 eod. 1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 2 § 13 D. 1, 2. 1. 26 D. 39, 3. 1. 7 § 2 D. 1, 16. 1. 26 § 4 D. 4, 6. 1, 25 C. 2, 13. 1. 2 § 1 D. 16, 1. 1. 16 D. 1, 18);

    ius dicere de capite civis rom. (1. 2 § 23 D. 1, 2);

    dies, quibus ius Praetor reddit (1. 1 D. 44, 3. 1. 11 D. 1, 1. 1. 1 § 1 D. 2, 2);

    iniquum ius adversus aliq. impetrare (1. 3 pr. eod.); е) наука права: ius est ars boni et aequi (1. 1 pr. D. 1, 1. 1. 1 cit. 1. 1 D. 1, 22. 1. 9 § 4 D. 48, 19. 1. 4 D. 50, 13);

    b) в субъективном смысле - есть свободная воля человека, способность свободного действия (facultas agendi, Befugniss, Berechtigung): nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet (1. 54. cf. 1. 160 § 2 D. 50, 17);

    nullus videtur dolo (s. vim) facere, qui suo iure utitur (1. 55. 155 § 1 eod. 1. 175 § 1 eod.);

    ius suum conservare (1. 41 D. 1; 3);

    nihil iuris habere (1. 49 D. 5, 3. 1. 15 D. 40, 4. 1. 15 § 33 D. 39, 2. 1. 181 D. 50, 16. 1. 21 § 1 D. 20, 4. 1. 78 § 4 D. 31. 1. 30 pr. D. 39, 2. 1. 13 § 1. 1. 19 pr. eod. 1. 25 D. 8, 6. cf. 1. 1 § 19 D. 43, 20);

    ius in rem habere (1. 20 D. 32. 1. 1 pr. B. 13, 3);

    iuris velut possessor (1. 18 § 1 D. 5, 3);

    iura praediorum = servitutes (1. 1 § 1 D. 1, 8. 1. 2. 6 D. 8, 2. 1. 3 D. 8, 6. 1. 11 § 3 D. 20, 1. 1. 86 D. 50, 16. 1, 23 eod.);

    viam aut aliquod ius fundi emere (1. 20 D. 8, 1);

    ius crediti, debiti (1. 12 § 2. 1. 13 D. 4, 2. 1. 21 § 1 D. 29, 5);

    ius testandi, testamenti faciendi (1. 6 pr. D. 28, 1. 1. 13 § 2 D. 36, 1);

    ius donandi, vendendi, concedendi (1. 163 D. 50, 17. 1. 32 D. 23, 2. 1. 4 D. 40, 10. 1. 14 D. 1, 7);

    sui iuris persecutio (1. 46 D. 2, 14);

    iuris experiundi causa vocare (1. 1 D. 2, 14); обоз. тк. совокупность всех имущественных прав известного лица: succedere, successio in ius demortui, in omne s. universum ius (1. 13 § 1 D. 21, 3. 1. 37 D. 29, 2. 1. 3 pr. D. 37, 1. 1. 11 D. 44, 3. 1. 24 D. 50, 16. 1. 128 § 1 D. 50, 17. 1. 9 § 12 D. 28, 5. § 11 J. 2, 20);

    c) = potestas, quaedam personae sui iuris sunt;

    quaedam alieno iuri subiectae (pr. J. 1, 8. 1. 1 pr. D. 1, 6. 1. 3 § 3 D. 24, 1. 1. 5 § 6 D. 26, 8. 1. 7 pr. D. 4, 5. 1. 14 § 3 D. 36, 2. 1. 50 pr. § 4 D. 32. 1. 38 pr. D. 38, 2);

    proprii i. constitutus (1. 15 C. 5, 3);

    d) = status напр. emancipari a patre adoptivo, atque ita pristinum ius recuperare (1. 33 cf. 1. 18 D. 1, 7);

    e) = conditio s. 1, causa s. 5.напр. ius actoris deterius facere, прот. in eadem causa sistere (1. 1 § 1 D. 2, 9. 1. 126 D. 50, 16. 1. 15 D. 13, 7. 1. 29 § 2 D. 20, 1. 1. 8 D. 33, 10. 1. 12 § 42 D. 33, 7): f) отношение (1. 12 D. 1, 1. 1. 23 D. 1, 7).

    2) = iudicium, суд (как место) (1. 11 D. 1, 1. 1. 4 § 1 D. 11, 1); напр. in ius vocare (tit. D. 2, 4 7);

    produci (1. 5 § 2 D. 2, 7. 1. 23 § 4 D. 28, 5);

    ad quem de ea re ius s. in iure aditum erit (1. 6 D. 2, 12. 1. 2 § 1 D. 16, 1);

    in iure sisti (1. 4 pr. D. 2, 4. 1. 1 § 2. 8 D. 3, 1. tit. D. 11, 1);

    respondere (1. 26 § 3. 1. 27 § 1 D. 9, 4);

    confiteri (1. 1 § 7 D. 38, 5. 1. 29 § 1 D. 39, 5. 1. 56 D. 42, 1);

    pecuniam offerre (1. 56 § 1 D. 17, 1);

    in iure cedere, cessio (см. cedere s. 3. 1. 9 D. 42, 3).

    3) = iudicium, судебное рассмотрение дела, dies, in quibus debent iura differri (1. 7 C. 3, 12)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ius

  • 75 servitus

    1) рабство, неволя, прот. libertas s. b (1. 4 pr. § 1 D. 1, 5);

    ex servitute in libertatem litigare, reclamare (см. libertas s. b. и proclamare s. 3);

    ex servit. in libertatem - ex libertate in servit. petere aliquem (см. petere s. b.).

    2) служба, обязанности рабов (1. 13 § 2 D. 34, 1. 1. 27 § 8 D. 48, 5); тк. (collect.) рабы (1. 195 § 3 D. 50, 16). 3) служебность, сервитут, который есть вещное право на чужую вещь (ius in re aliena), направленное к исключительной выгоде определенного лица или определенного недвижимого имущества, право, в силу которого управомоченный может или пользоваться чужой вещью, или устранять, ограничивать других (даже собственника) в определенном пользовании. Смотря по цели сервитуты делятся на личные и вещные (1. 1 D. 8, 1. 1. 15 pr. eod. 1. 20 § 3. 1. 34 pr. D. 8, 3. 1. 1 § 1 D. 8, 4. Gai. II. 14. 17. 64. 73. 86. 95. 1. ?5 § 1 D. 8, 1. tit. D. 8, 2);

    rusticorum (tit. D. 8, 3); выражение servitus обоз. не только право, основывающееся на этом юридич. отношении, servitutem acquirere, retinere, vindicare, sibi competere, contendere (1. 8 § 1. 1. 11. 12 D. 8, 1. 1. 2 pr. D. 8, 5), но тк. вытекающее из него обязательство, обязанность, servitutem imponere (1. 2. 8 pr. 19 D. 8, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > servitus

  • 76 applicatio

    applicātio, ōnis f. [ applico ]
    1) склонность, расположенность
    2) присоединение (клиента к патрону), примыкание, приверженность

    Латинско-русский словарь > applicatio

  • 77 commercium

    com-mercium, ī n. [ merx ]
    1) торговля, торговые сношения, товарооборот ( diversas gentes commercio miscēre PJ)
    2) право торговать (c. istarum rerum cum Graecis non est C)
    5) тж. pl. общение, отношения, сношения, связь (habere c. cum aliquo C)
    c. epistularum Senпереписка
    c. linguae L — общность языка, т. е. возможность вести разговор на каком-л. языке
    c. sermonum L — разговор, беседа
    c. loquendi audiendique Tобмен мнений
    c. dandi et accipiendi beneficii VMобмен услугами
    belli commercia T — переговоры, связанные с войной (о заключении мира., о выкупе пленных и пр.)
    6) (тж. c. libidinis VM и c. stupri Su) половая связь ( cum aliquā Pl)

    Латинско-русский словарь > commercium

  • 78 equidem

    e-quidem adv. [intens. к quidem ]
    1) подлинно, право, же, -то (преим. при глаголе в 1 л. ед. и мн. ч.)
    e. nolim C — я, право, не хотел бы
    e. nihil, sc. audivi H — что до меня, то я (я-то) ничего не слышал
    non e. invideo, miror magis V — да я нисколько не завидую, а скорее удивляюсь
    2) конечно, ведь
    e. scitis C etc. — вы, конечно (верно), знаете
    nihil, inquit, e. novi C — я, говорит, ведь ничего не знаю

    Латинско-русский словарь > equidem

  • 79 fas

    fās n. indecl. [ for ]
    1) естественное право, высший (неписаный) закон, веление неба (contra jus fasque Sl, C)
    quod aut per naturam f. est aut per leges licet C — что дозволено и установлениями природы, и законами (человеческими)
    2) дозволенное (si hoc est f. dictu C)
    nec scire f. est omnia Hзнать всё (нам) не дано
    f. aliquid non putare Cs — считать что-л. недозволенным
    3) волей богов решённое, предопределённое судьбой, судьба (si cadere f. est O)
    4) (= jus) право (f. gentium, armorum T)
    5) Vr = dies fastus ( см. fastus Í)

    Латинско-русский словарь > fas

  • 80 fructuarius

    Латинско-русский словарь > fructuarius

См. также в других словарях:

  • ПРАВО —         система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… …   Философская энциклопедия

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»