-
21 deposit
1. сущ.1) банк. депозит, вклад (денежные средства или ценные бумаги, отданные их владельцем на хранение в финансово-кредитные учреждения, либо в таможенные, судебные, административные или иные подобные учреждения)See:checkable deposit, core deposits, demand deposit, derivative deposit, direct deposit, government deposit, interbank deposit, joint deposit, mixed deposit, non-interest-bearing deposit, nonpersonal time deposit, overnight deposit, reservable deposits, split deposit, time deposit, certificate of deposit, safe deposit box, deposit insurance, deposit administration plan, import deposit2)а) торг. задаток, взнос, залог (сумма, внесенная покупателем в качестве гарантии совершения сделки; в случае, если сделка не состоится, внесенная сумма часто не возвращается)Consumer has paid a deposit for goods to be delivered in the future. — Покупатель внес залог за товары, которые ему доставят позднее.
Syn:See:б) торг. взнос (первая сумма, уплаченная по договору о покупке в рассрочку, после внесения которой покупатель получает право использовать товар)See:3) пол., брит. избирательный залог (сумма, которую по закону должен внести государству кандидат на выборное место; не возвращается, если кандидат набрал менее определенного количества голосов; напр., для кандидатов в члены палаты общин установлен избирательный залог, который не возвращается, если кандидат собрал менее 5% голосов избирателей, зарегистрированных в данном избирательном округе)See:4) общ. вложение, вкладывание (напр., чего-л. на хранение, в банк), внесение, депонированиеSee:5) доб. залежь, месторождение (угля, железной руды, газа и т. п.)2. гл.1) общ. класть, размещать, оставлять (что-л. где-л.)2) банк. вносить, класть в банк, депонировать; сдавать [отдавать\] на хранениеamount deposited, deposited amount — задепонированная сумма
See:3) торг. давать [вносить\] задаток; делать взнос
* * *
депозит: 1) вклад на счет клиента в кредитном учреждении наличных денег, чеков или ценных бумаг; депозиты могут быть срочными и до востребования, процентными и беспроцентными, с чековыми и др. услугами; 2) краткосрочная межбанковская ссуда; 3) первый (гарантийный) взнос при покупке товара в рассрочку; гарантийный депозит, предоставляемый компании по коммунальным услугам или владельцам арендованного жилья; 4) деньги, внесенные как свидетельство (гарантия) намерения заключить сделку; депозит доброй воли.* * *. деньги, внесенные на счет, для дальнейших операций; . размещать в депозиты Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсумма денег, представляющая собой обусловленную» часть общей стоимости фьючерсного контракта, которая должна быть уплачена клиентами брокеру, когда контракт регистрируется-----депозит, вклад, взнос1. часть цены товара, уплачи ваемая покупателем, чтобы заре зервировать данный товар за собой2. сумма денег, уплачивае мая в качестве первого взноса при договоре о покупке в рас срочку-----1. вкладстраховая сумма, выплачиваемая в конце фиксированного периода времени или в случае наступления смерти до этого моментавносимая грузовладельцем на специальный счет в банке в обеспечение уплаты им взноса по аварии-----Банки/Банковские операции1. вкладденежная сумма или ценные бумаги, вверяемые банкам или сберегательным кассам для хранения или использованияБанки/Банковские операцииденежный способ обеспечения обязательства; допустим законом или возникает из существа договорных отношений см. account -
22 earned leave
эк. тр., учет заработанный отпуск* (общее количество времени, которое работник в соответствии с количеством отработанных часов имеет право использовать в виде оплачиваемого отпуска по болезни, ежегодного оплачиваемого отпуска, компенсационного отпуска и т. д., т. е. общее время, уже отнесенное на кредит отпускного счета данного работника)Syn:See: -
23 franchise dealer
торг. дилер с торговой привилегией, привилегированный дилер, франчайзи (работает с компаниями-производителями на основе согласованной системы льгот и имеющие право использовать для продвижения товаров и услуг торговую марку производителя)Syn:Ant:See: -
24 negative budget authority
гос. фин. отрицательные бюджетные полномочия* ( право использовать компенсирующие государственные доходы)See:Англо-русский экономический словарь > negative budget authority
-
25 organizational authority
упр. организационные полномочия, полномочия управления организацией (право использовать ресурсы организации и направлять усилия людей в организации на выполнение заданий; такие полномочия предоставляются руководителям организации, руководителям отделений и подразделений организации; данные полномочия бывают двух видов: линейные и аппаратные)to delegate organizational authority — делегировать [предоставлять\] полномочия управления организацией
To provide deputy heads with sufficient organizational authority to carry out their responsibilities. — Предоставить заместителям руководителей организационные полномочия, необходимые для выполнения их обязанностей.
See:Англо-русский экономический словарь > organizational authority
-
26 secured credit card
банк. кредитная карта [карточка\] с обеспечением*, обеспеченная кредитная карта* (кредитная карта, платежи по которой гарантируются средствами, имеющимися на сберегательном счете владельца карты)Syn:See:
* * *
обеспеченная кредитная карточка: кредитная карточка, платежи по которой гарантированы сберегательным счетом клиента; кредитор имеет право использовать деньги на счете в случае невыполнения заемщиком обязательств; используется в отношении заемщиков с сомнительными возможностями выполнять обязательства; см. credit card;* * ** * *кредитная карточка, выданная под страховой депозит; кредитная карточка, обеспечиваемая неснижаемым остатком на счете. . Словарь экономических терминов . -
27 immediately available funds
денежные средства с возможностью использования в день поступления; средства с возможностью немедленного использования; располагаемые средстваC&S денежные средства, которые участник имеет право использовать в день их поступления на его счетSYN:Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > immediately available funds
-
28 depasturage
-
29 depasturage
1) пастьба2) право использовать землю в качестве пастбища или выгона -
30 nontax lease
разновидность лизинга, при котором арендатор по окончании срока аренды становится собственником арендованного имущества и соответственно уже с начала лизингового срока несет риск собственника и получает право использовать налоговые льготы -
31 BANK DEPOSIT
(банковский депозит) Сумма денег, помещенная клиентом на хранение в банк. По депозитному вкладу могут начисляться или не начисляться проценты; он может быть, по договору между сторонами, срочным или до востребования. Банки имеют право использовать часть депозитных вкладов своих клиентов для кредитования других клиентов; таким образом, депозиты могут существовать лишь на бумаге, в банковских книгах. Деньги, помещенные на хранение в банк, могут лежать на депозитном счете (deposit account) или на текущем счете (Current account), хотя в настоящее время некоторые банки предлагают своим клиентам открытие специальных счетов с начислением высоких процентов. -
32 cross-licensing
взаимный обмен лицензиями, кросс-лицензированиеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > cross-licensing
-
33 subscription
1) подпискаа) ссылка на сервере репликаций на соответствующее описание правил тиражированияб) в технологиях доставки контента (см. push technology) подписка определяет, какая информация и на какое устройство будет послана абоненту уведомляющим приложением (см. notification application). Подписки бывают двух видов: по расписанию (scheduled subscription) и управляемые событиями (event-driven subscription). В первом случае уведомления доставляются в соответствии с календарной датой, временем дня, заданной периодичностью или по определённым дням недели (все параметры обычно можно комбинировать). Во втором - сразу после получения события от внешнего источника (2) абонированиеконтракт, дающий абоненту право использовать предоставляемые ему средстваАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > subscription
-
34 time(-)share
['taɪmʃɛə]сущ.а) право использовать объект недвижимости в течение определённого срока, обычно в течение нескольких недель в году -
35 time(-)share
['taɪmʃɛə]сущ.а) право использовать объект недвижимости в течение определённого срока, обычно в течение нескольких недель в году -
36 concession
1) концессия, уступка, право использовать чью-либо собственность для коммерческих целей2) льгота, скидка, концессия3) вознаграждение банкам, организующим продажу новых ценных бумаг• -
37 cancellation
сущ.1)а) общ. аннулирование, отмена (чего-л.); ликвидацияб) юр., амер. аннулирование (договора) (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: происходит, когда обе стороны договора разрывают его из-за нарушения договора одной из сторон; последствия аннулирования договора те же самые, что и при окончании договора, за исключением того, что сторона, аннулировавшая договор, сохраняет право использовать средства судебной защиты от ущерба, нанесенного ей неисполнением договора другой стороной, и иметь все претензии к другой стороне по поводу незавершенных расчетов)See:в) пол., юр. аннулирование (отказ государства от заключенного им международного договора, при котором его расторжение совершается без соблюдений условий договора и носит односторонний характер; правомерность аннулирования должна быть обусловлена вескими политико-правовыми основаниями (напр., существенное нарушение договора контрагентом; юридическая недействительность, противоправность договора и т. д.) и соответствием сложившейся в международной практике процедуре (заблаговременное уведомление в письменной форме другого участника и т. д.))г) фин. аннулирование (акций, облигаций, которые были обменяны на новые или погашены; происходит путем надписей, перфорации, уничтожения)See:д) банк., фин. погашение, аннулирование ( чека или векселя после его оплаты)2) общ. вычеркивание, зачеркиваниеIn spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguished. — Несмотря на зачеркивания и вставки, исходный текст можно было легко разобрать.
Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > cancellation
-
38 depasturage
1. n пастьба2. n право использовать в качестве пастбища или выгона -
39 alternate account
Счет на имена двух или более лиц, каждое из которых имеет право использовать с него средства без согласия других лиц. -
40 incoming links
входящие ссылки
Ссылки на сайт ОКОИ. Только члены Олимпийской Семьи (МОК, НОК, МСФ и другие ОКОИ), Всемирные партнеры и спонсоры ОКОИ (по мере применимости) и территории официальных объектов Игр имеют право использовать эмблему ОКОИ для создания ссылки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
incoming links
Links to the OCOG website. Only members of the Olympic Family (IOC, NOCs, IFs and other OCOGs), TOP and OCOG sponsors (as applicable), and official venue sites may use the OCOG emblem to create the link.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incoming links
См. также в других словарях:
Право на имя в России — Право на имя неотчуждаемое субъективное право, является личным неимущественным правом, возникает в основном у субъектов гражданского, авторского, семейного права. Как один из институтов авторского права, право на имя в России охраняется… … Википедия
Право на имя — неотчуждаемые права, являющиеся субъектом гражданского, авторского, семейного права. Как субъект авторского права, право на имя существует бессрочно и его действие в России не прекращается по прошествии 70 лет, как у всех остальных… … Википедия
ПРАВО НА ИМЯ — 1) одно из главных личных неимущественных прав в гражданском праве (см. Имя гражданина); 2) одно из моральных прав автора; право использовать произведение самому или разрешать его использовать другим лицам под подлинным именем автора, псевдонимом … Юридический словарь
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ — (ownership) Право на эксклюзивное владение имуществом. Владелец имущества имеет право использовать его по своему усмотрению и может быть лишен такого права только по решению суда. Однако государство регулирует систему пользования многими видами… … Экономический словарь
Право копировать — © Право интеллектуальной собственности … Википедия
Право на копирование — © Право интеллектуальной собственности … Википедия
Право на обнародование — © Право интеллектуальной собственности … Википедия
Право авторства и право автора на имя — 1. Право авторства право признаваться автором произведения и право автора на имя право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно,… … Официальная терминология
право на имя — 1) одно из главных личных неимущественных прав в гражданском праве (см. имя гражданина); 2) одно из моральных прав автора; право использовать произведение самому или разрешать его использовать другим лицам под подлинным именем автора, псевдонимом … Большой юридический словарь
Право на технологию — 3. Право использовать результаты интеллектуальной деятельности в составе единой технологии как в составе сложного объекта (статья 1240) принадлежит лицу, организовавшему создание единой технологии (право на технологию) на основании договоров с… … Официальная терминология
Право собственности — (property law), совокупность правовых норм, гарантирующих состояние принадлежности собственности. Собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом. Помимо П.с., к рое распространяется на материальные объекты,… … Народы и культуры