-
101 и то правда
• И ТО ПРАВДА coll[sent; Invar, fixed WO]=====⇒ (used to express agreement with the interlocutor, or, occas. with one's own thought or statement) that is correct:- it's (that's, 'tis) true (enough);- [when expressing agreement with the interlocutor only] you're right;- you've got a point (there).♦ "...Мы к нему всей душой, а он послал нас искать князя глупого!"... - " Что же!., нам глупый-то князь, пожалуй, еще лучше будет! Сейчас мы ему коврижку в руки: жуй, а нас не замай!" - "И то правда" (Салтыков-Щедрин 1). "We went to him in all good faith, and he sent us to seek a foolish prince'". "What of that!...Might be, a foolish prince'd be better yet! We hand him some gingerbread - 'Chaw away, and leave us be!'" "Tis true" (1a).♦ "Сам ты рассуди, - отвечал я ему, - можно ли было при твоих людях объявить, что дочь Миронова жива. Да они бы ее загрызли. Ничто ее бы не спасло!" - "И то правда", - сказал, смеясь, Пугачев (Пушкин 2). "Judge for yourself," I answered him "could I have declared in front of your men that Captain Mironovs daughter was still alive? They would have torn her to pieces Nothing would have saved her'" "That's true enough!" said Pugachev, laughing (2b)Большой русско-английский фразеологический словарь > и то правда
-
102 неприятная правда о себе
home truth имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > неприятная правда о себе
-
103 в шуточках часто правда бывает
Set phrase: many a true word is spoken in jest (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)Универсальный русско-английский словарь > в шуточках часто правда бывает
-
104 великая сермяжная правда
• (ВЕЛИКАЯ) СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА iron or humor in contemp. usage[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ the truth (which, it was formerly believed, could be found among plain folk):- (great) homespun truth.♦ Дружбу Нержина с дворником Спиридоном Рубин и Сологдин благодушно называли "хождением в народ" и поисками той самой великой сермяжной правды, которую еще до Нержина тщетно искали Гоголь, Некрасов, Герцен, славянофилы, народники, Достоевский, Лев Толстой и, наконец, Васисуалий Лоханкин (Солженицын 3). Nerzhin's friendship with the janitor Spiridon was referred to by Rubin and Sologdin as "going to the people " In their view, Nerzhin was seeking that same great homespun truth which before his time had been sought in vain by Gogol, Nekrasov, Herzen, the Slavophiles, the "People's Will" revolutionaries, Dostoevsky, Lev Tolstoi, and, last of all, Vasisualy Lokhankin (3a)—————← This phrase became popular in its ironic usage after the publication of The Golden Сд//("Золотой теленок"), by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch 13Большой русско-английский фразеологический словарь > великая сермяжная правда
-
105 сермяжная правда
• (ВЕЛИКАЯ) СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА iron or humor in contemp. usage[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ the truth (which, it was formerly believed, could be found among plain folk):- (great) homespun truth.♦ Дружбу Нержина с дворником Спиридоном Рубин и Сологдин благодушно называли "хождением в народ" и поисками той самой великой сермяжной правды, которую еще до Нержина тщетно искали Гоголь, Некрасов, Герцен, славянофилы, народники, Достоевский, Лев Толстой и, наконец, Васисуалий Лоханкин (Солженицын 3). Nerzhin's friendship with the janitor Spiridon was referred to by Rubin and Sologdin as "going to the people " In their view, Nerzhin was seeking that same great homespun truth which before his time had been sought in vain by Gogol, Nekrasov, Herzen, the Slavophiles, the "People's Will" revolutionaries, Dostoevsky, Lev Tolstoi, and, last of all, Vasisualy Lokhankin (3a)—————← This phrase became popular in its ironic usage after the publication of The Golden Сд//("Золотой теленок"), by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch 13Большой русско-английский фразеологический словарь > сермяжная правда
-
106 Лучше горькая правда, чем красивая ложь
Truth, unpleasant as it may be, is preferable to any lie. See Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)Var.: Худая правда лучше хорошей лжиCf: Better speak truth rudely, than lie correctly (Br.). Truth is (pays) best (Am.). The truth is better than a lie (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лучше горькая правда, чем красивая ложь
-
107 это правда
фраз. it is trueDid you know that steel is flammable? It's true. — Знаете ли вы, что сталь горюча? Это правда.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > это правда
-
108 ваша правда
-
109 Не правда ли?
-
110 Ваша правда!
You're right! междометие:Right you are! (Ваша правда!, Верно!, Есть такое дело!, Идет!) -
111 настоящая правда
неприкрашенная истина, голая правда — unvarnished truth
Русско-английский большой базовый словарь > настоящая правда
-
112 салическая правда
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > салическая правда
-
113 чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрас
General subject: the plain truthУниверсальный русско-английский словарь > чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрас
-
114 что правда, то правда
Saying: there is no denying the truthУниверсальный русско-английский словарь > что правда, то правда
-
115 голая правда
Jargon: cold turkey, cold-turkey -
116 это правда, - сказал он с хорошо разыгранным безразличием
Makarov: "it's true", he said, carefully detachedУниверсальный русско-английский словарь > это правда, - сказал он с хорошо разыгранным безразличием
-
117 (ведь) правда?
Colloquial: isn't it ? -
118 (что) правда что ли?
Colloquial: is that right ?Универсальный русско-английский словарь > (что) правда что ли?
-
119 (это) правда , что вы уезжаете?
General subject: is it true that you are going away ?Универсальный русско-английский словарь > (это) правда , что вы уезжаете?
-
120 До свидания, мисс Торнтон, вечерок был чертовски веселым, правда?
Colloquial: Good-bye, Miss Thornton, awfully jolly evening, eh what?Универсальный русско-английский словарь > До свидания, мисс Торнтон, вечерок был чертовски веселым, правда?
См. также в других словарях:
ПРАВДА — жен. истина на деле, истина во образе, во благе; правосудие, справедливость. Творите суд и правду. Стоят за правду. Нет правды на свете суда по правде. Небеса, возвещают правду Его, Псалтирь.. Истина от земли воссия, и правда с небесе приниче,… … Толковый словарь Даля
правда — См. быль, да, действительно, истина, хотя всеми правдами и неправдами, выбрить всю правду матку в глаза, за правду бог лица набавляет, резать правду матку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
ПРАВДА — ПРАВДА, правды, мн. нет, жен. 1. То, что соответствует действительности, что есть на самом деле, истина (во 2 знач.). «Открой мне всю правду, не бойся меня.» Пушкин. «По совести мне правду объяви.» Пушкин. «В правде сила таланта.» Чернышевский.… … Толковый словарь Ушакова
Правда.Ру — URL: pravda.ru Коммерческий: Да Тип сайта: Интернет издание Владелец … Википедия
Правда.Ru — Правда.Ру http://www.pravda.ru/ Коммерческий: да Тип сайта: Интернет издание Владелец: ЗАО … Википедия
Правда.ру — http://www.pravda.ru/ Коммерческий: да Тип сайта: Интернет издание Владелец: ЗАО … Википедия
ПРАВДА — ПРАВДА, ы, жен. 1. То, что существует в действительности, соответствует реальному положению вещей. Сказать правду. Услышать правду о случившемся. Правда глаза колет (посл.). 2. Справедливость, честность, правое дело. Искать правды. Стоять за… … Толковый словарь Ожегова
Правда — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
Правда? — Правда? … Википедия
Правда — ежедневная большевистская легальная газета. Издавалась 22 апреля (5 мая) 1912 8(21) июля 1914 и с 5(18) марта 1917. Основана В. И. Лениным во исполнение решений 6 й (Пражской) Всероссийской конференции РСДРП (1912) о постановке массовой… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Правда — составная часть русского названия славянских (правды) и западноевропейских (leges) сборников правовых норм, напр., Бургундская правда; Варварские правды; Вестготская правда; Польская П.; Русская правда; … Энциклопедия права