Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

правата

  • 1 atteinte

    f. (de atteindre) 1. нараняване; 2. нападение, посегателство; 3. повреда; 4. мед. пристъп; une atteinte de la maladie пристъп на болестта. Ќ porter atteinte а l'honneur de qqn. накърнявам честта на някого; porter atteinte au crédit de qqn. излъгвам доверието на някого; porter atteinte aux droits de qqn. накърнявам правата на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > atteinte

  • 2 biaisement

    m. (de biaiser) рядко 1. отклонение от правата посока; 2. прен. вървене по околен път, заобикаляне.

    Dictionnaire français-bulgare > biaisement

  • 3 capitulation

    f. (de capituler) 1. капитулация; capitulation sans conditions безусловна капитулация; 2. прен. изоставяне на заемана позиция; 3. ист. конвенция, която е уреждала правата на християните в мюсюлманските страни. Ќ Ant. résistance; intransigeance, obstination.

    Dictionnaire français-bulgare > capitulation

  • 4 déchoir

    v.intr. (lat. pop. °decadere) 1. изпадам; изгубвам правата си; 2. прен. грохвам, отпадам, отслабвам ( поради старост).

    Dictionnaire français-bulgare > déchoir

  • 5 déchu,

    e adj. (de déchoir) 1. изпаднал в немилост, лишен от правата си; 2. църк. който е изгубил благоволението на бога. Ќ les anges déchu,s демоните.

    Dictionnaire français-bulgare > déchu,

  • 6 dépasser

    v.tr. (de dé- et passer) 1. надхвърлям, надминавам, изпреварвам; dépasser qqn. изпреварвам някого; 2. превишавам; dépasser ses droits превишавам правата си; se dépasser изпреварваме се един друг, надминаваме се.

    Dictionnaire français-bulgare > dépasser

  • 7 désaligner

    v.tr. (de dés- et aligner) развалям правата редица, развалям линия. Ќ Ant. aligner.

    Dictionnaire français-bulgare > désaligner

  • 8 droit1

    m. (de l'a. fr. destre) 1. право; jouir de ses droit1s ползвам се от правата си; droit1s civils граждански права; droit1s civiques политически права; 2. право (наука); droit1 civil гражданско право; droit1 romain римско право; droit1 administratif административно право; droit1 pénal наказателно право; 3. данък; налог; такса; мито; droit1 d'importation вносно мито; droit1s de succession данък наследство; 4. възнаграждение; 5. loc. adv. а bon droit1 с пълно право, справедливо; а qui de droit1 комуто се следва по принадлежност. Ќ être en droit1 de съм в правото да; faire droit1 а une demande удовлетворявам искане (молба); prendre droit1 sur qqch. позовавам се на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > droit1

  • 9 établir

    v.tr. (lat. stabilire, de stabilis "stable") 1. поставям, слягам; изглаждам, издигам; établir un mur изграждам стена; établir un camp разполагам лагер; 2. разг. основавам, създавам; 3. установявам, поставям; établir des relations diplomatiques установявам дипломатически отношения; établir un fait установявам факт; établir un record поставям рекорд; 4. настанявам (на работа); 5. нагласявам, пускам в действие; 6. задомявам; 7. формулирам, предявявам, правя; établir ses droits предявявам правата си; 8. утвърдявам, затвърдявам; établir sa réputation затвърдявам репутацията си; s'établir 1. установявам се, въдворям се; 2. основавам се, учредявам се; 3. започвам търговия; 4. оженвам се; задомявам се. Ќ Ant. abolir, démolir, détruire, ruiner.

    Dictionnaire français-bulgare > établir

  • 10 jouissance

    f. (de jouir) 1. притежаване, ползване; avoir la jouissance de certains privilèges ползвам се с известни привилегии; avoir la jouissance de ses droits ползвам се от правата си; 2. утеха; je suis la jouissance de ma grand-mère аз съм утехата на баба ми; 3. наслаждение; наслада; les jouissances de l'âme насладите на душата; les jouissances de la vie насладите на живота; 4. владение, ползване; entrer en jouissance влизам във владение; avoir la jouissance d'une propriété ползвам имение; jouissance d'une rente използване приходите от рента; 5. сексуално удоволствие; parvenir а la jouissance достигам до оргазъм. Ќ Ant. abstinence, ascétisme, non-jouissance, privation.

    Dictionnaire français-bulgare > jouissance

  • 11 légitimation

    f. (lat. legitimatio) юр. 1. узаконяване, придаване законна сила; 2. признаване правата на пратеник, депутат и др.

    Dictionnaire français-bulgare > légitimation

  • 12 marcher1

    v. (frq. markôn "marquer, imprimer le pas") I. v.intr. 1. ходя, вървя, движа се; стъпвам, крача, марширувам; marcher1 а quatre pattes ходя на четири крака; marcher1 а pas de loup стъпвам с котешки стъпки (много тихо); marcher1 а pas de tortue вървя като костенурка, много бавно; automobile qui marche а 150 km а l'heure автомобил, който се движи със 150 км в час; 2. воен. напредвам; встъпвам; marcher1 au combat встъпвам в битка; 3. прен. вървя, работя, функционирам; 4. изминавам, изтичвам, вървя си; 5. напредвам, развивам се, прогресирам; отивам постепенно (към нещо); marcher1 а la ruine отивам постепенно към гибел; II. v.tr. меся, тъпча, мачкам; marcher1 de l'argile меся глина. Ќ faire marcher1 qqn. принжудавам някого да слуша, да се подчинява; marcher1 du même pas dans une affaire вървя в крак с другите; marcher1 sur la France арго обущата ми са скъсани; marcher1 sur les traces de qqn. вървя по стъпките на някого, следя някого отблизо; marcher1 sur qqn. настъпвам някого; тъпча, мачкам някого; marcher1 sur les charbons ardents стъпям върху тръни; marcher1 sur les brisées de qqn. опитвам се да изместя някого (съперник, любовник); marcher1 sur des њufs действам внимателно; marcher1 en crabe вървя накриво; marcher1 comme un escargot вървя много бавно; marcher1 sur un (son) petit nuage разсеян съм; не внимавам; marcher1 sur les plates-bandes de qqn. действам без да зачитам правата на другите; marcher1 sur (le corps) le ventre de qqn. успявам на гърба на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > marcher1

  • 13 réhabiliter

    v.tr. (de re- et habiliter) 1. реабилитирам, възстановявам (права, привилегии); réhabiliter la victime d'une erreur judiciaire реабилитирам жертвата на съдебна грешка; réhabiliter un art реабилитирам изкуство; 2. обновявам, възстановявам (квартал, сгради); se réhabiliter реабилитирам се, възстановявам си ( правата). Ќ Ant. condamner, flétrir.

    Dictionnaire français-bulgare > réhabiliter

  • 14 rendre

    v.tr. (lat. pop. °rendere, class. reddere, avec infl. de prendre) 1. връщам; rendre l'argent qu'on m'a emprunté връщам парите, които са ми дадени назаем; rendre la monnaie връщам ресто; 2. връщам, отказвам да получа; rendre ce qu'on a volé връщам това, което е откраднато; 3. нося, разнасям, занасям; 4. повръщам; rendre tripes et boyaux повръщам всичко, което имам в стомаха; 5. предавам; rendre les armes предавам се; rendre la forteresse предавам крепостта; 6. давам (доход); 7. издавам, изпускам; rendre une odeur изпускам аромат; 8. възпроизвеждам, предавам; rendre des sensations agréables предавам приятни чувства; rendre la beauté sur la toile възпроизвеждам красотата на платното; 9. произнасям, определям; rendre un jugement произнасям присъда; 10. правя да стане; rendre qqn. fou правя някого луд; rendre heureux правя щастлив; 11. отдавам; rendre hommage отдавам почест; 12. нося приход, произвеждам; se rendre 1. отивам, отправям се; se rendre а l'étranger отивам в чужбина; 2. прен. подчинявам се, предавам се; капитулирам; отстъпвам, подчинявам се; 3. проявявам се, показвам се; se rendre insupportable показвам се непоносим. Ќ rendre compte давам отчет, давам сметка; rendre gorge насила връщам това, което съм спечелил, което съм придобил незаконно; rendre grâce благодаря; rendre justice а qqn. признавам правата, заслугите на някого; rendre justice раздавам правосъдие, съдя; rendre les armes предавам се, признавам се за победен; rendre service оказвам услуга; rendre témoignage свидетелствам, давам свидетелски показания; rendre visite а qqn. посещавам някого; se rendre compte de qqch. давам си сметка за нещо; rendre âme умирам, предавам богу дух. Ќ Ant. emprunter, confisquer, absorber, digérer; résister.

    Dictionnaire français-bulgare > rendre

  • 15 rentrer

    v. (de re- et entrer) I. v.intr. 1. прибирам се; връщам се; rentrer au logis връщам се в жилището си; rentrer le matin връщам се сутринта; 2. свивам се, прибирам се (за охлюв); 3. започвам отново учебните занятия, работа, своята дейност; 4. театр. започвам, откривам сезона; 5. връщам се на сцената (за театрален актьор); 6. встъпвам, поемам отново, възстановявам; rentrer dans l'administration връщам се отново в администрацията; 7. възвръщам си отново; rentrer dans sa renommée възвръщам си реномето; rentrer dans ses droits възвръщам правата си; 8. постъпвам (за суми); 9. техн. влизам едно в друго (за тръби); 10. включен съм, влизам в нещо; rentrer dans une catégorie влизам в категория; 11. влизам; rentrer dans la cathédrale влизам в катедралата; II. v.tr. 1. прибирам; rentrer la récolte прибирам реколтата; 2. прибирам, вкарвам; rentrer la voiture au garage вкарвам колата в гаража; rentrer sa chemise dans le pantalon вкарвам ризата си в панталона; 3. сдържам; rentrer ses larmes сдържам сълзите си; 4. стягам, прибирам; rentrer le ventre прибирам корема си. Ќ rentrer dans l'ordre връщам се отново към нормалния живот; rentrer dans sa coquille уединявам се; rentrer dans son sujet връщам се към темата; rentrer en soi-même отдавам се на размисъл; rentrer dans le chou, le lard de qqn. хвърлям се върху някого; les jambes me rentrent dans le corps не си усещам краката от умора. Ќ Ant. échapper, ressortir, sortir.

    Dictionnaire français-bulgare > rentrer

  • 16 résigner

    v.tr. (lat. resignare "décacheter", "annuler" en lat. médiév.; de signum "sceau") отстъпвам; résigner ses droits а qqn. отстъпвам правата си на някого; se résigner а qqch. примирявам се, покорявам се. Ќ résigner ses fonctions, son emploi напускам службата си. Ќ Ant. s'insurger, se révolter.

    Dictionnaire français-bulgare > résigner

  • 17 retrait1

    m. (de l'a. fr. retraire "se retirer") 1. свиване, намаляване на обема, слягане; retrait1 du bois свиване на дървен материал; 2. оттегляне; retrait1 de la mer оттегляне на морето (при отлив); retrait1 d'une compétition оттегляне от състезание; retrait1 d'une candidature оттегляне на кандидатура; 3. прибиране, изтегляне (на пари); 4. отнемане, изземване, отменяне; retrait1 des droits отнемане на правата; 5. ост. място, където човек се оттегля; 6. свиване ( на човек), отдръпване. Ќ en retrait1 назад, настрана, далеч от другите.

    Dictionnaire français-bulgare > retrait1

  • 18 valoir

    v. (lat. valere) I. v.intr. 1. струвам, имам цена, представлявам ценност; cela ne vaut pas cher това не струва скъпо; cela vaut son pesant d'or това струва теглото си в злато; cet objet vaut 1000 francs този предмет струва 1000 франка; 2. имам смисъл; ce raisonnement ne vaut que si... това разсъждение има смисъл само ако...; 3. подхождам, влизам в работа; l'habit vous vaut mieux que le costume фракът ви подхожда повече от костюма; 4. заслужава, струва си; rien qui vaille нищо, което да си заслужава (усилията); ça vaut la peine това си заслужава; ne rien valoir нищо не струвам; cela vaut mieux que това струва повече от; II. v.tr. 1. доставям, давам; донасям; завоювам; la liberté que lui valait ma maladie свободата, която му даваше моето заболяване; 2. имам за последица, за следствие; III. v.impers. il vaut mieux заслужава си, струва си, за предпочитане е; se valoir струваме еднакво, една стока сме. Ќ а valoir по (срещу) сметка, като се приспада от сума, която се дължи; autant vaut (vaudrait) все едно; cela vaut mieux по-добре е; faire valoir qqch. изтъквам, хваля нещо; faire valoir ses droits отстоявам правата си; faire valoir son bien извличам полза от имота си, получавам доходи; mieux vaut peu que rien погов. по-добре малко, отколкото нищо; vaille que vaille каквото и да стане, каквото и да се случи; se faire valoir изтъквам се, хваля се, показвам достойнствата си; ça se vaut разг. това не е нито по-добро, нито по-лошо; tout ça ne vaut pas un clou това нищо не струва; rien ne vaut un bon vin нищо не може да се сравни (да замени) едно хубаво вино; l'inaction ne lui vaut rien бездействието е вредно за него; Paris vaut mieux une messe Париж си заслужава една литургия (думи на Анри IV); le jeu ne vaut pas la chandelle тази работа не си заслужава; ça vaut le coup заслужава си.

    Dictionnaire français-bulgare > valoir

  • 19 zoonomie

    f. (de zoo- et -nomie) 1. зоономия; 2. наука, която се занимава със спазването на "Правата на животните".

    Dictionnaire français-bulgare > zoonomie

См. также в других словарях:

  • правата — нар. правичката, вярно, така е, истина, наистина, без лъжа …   Български синонимен речник

  • Фрчкоский, Любомир — Любомир Фрчкоский макед. Љубомир Фрчкоски …   Википедия

  • Любомир Фрчковски — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Любомир Фрчковский — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Любомир Фрчкоски — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Любомир Фрчкоский — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Фрчковский, Любомир — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Фрчкоски, Любомир — Любомир Данаилов Фрчкоский (макед. Љубомир Данаилов Фрчкоски, 2 февраля 1957, Скопье), македонский политик и кандидат от СДСМ на президентских выборах, которые состоялись 22 марта 2009 года.[1]. Фрчкоский профессор международного права и… …   Википедия

  • Фрчкоский — Фрчкоский, Любомир Любомир Фрчкоский макед. Љубомир Фрчкоски …   Википедия

  • Macedonians (ethnic group) — This article is about the modern ethnic group. For the ancient people, see ancient Macedonians. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonians Македонци Makedonci …   Wikipedia

  • Тропические страны на зимних Олимпийских играх — Хотя Зимние Олимпийские игры традиционно ассоциируются с северными нациями, в них участвовали и тропические страны. Типичный климат этих стран не связан с участием в зимних видах спорта, и они никогда не выигрывали медалей. Возможно поэтому они… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»