Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

по-дебела

  • 21 cord

    {kɔ:d}
    I. 1. връв, въженце, канап, шнур, кант
    2. (дебела) струна
    3. анат. връзка
    4. изпъкнал ръб на рипсен плат, рипсено кадифе
    рl панталони от рипсено кадифе
    5. мярка за дърва (3. 63 куб. фута)
    6. прен. връзка
    II. 1. връзвам с връв
    2. трупам дърва на кубици (вж. cord)
    * * *
    {kъ:d} n 1. връв, въженце, канап, шнур; кант; 2. (дебела) струна(2) {kъ:d} v 1. връзвам с връв; 2. трупам дърва на кубици (вж. c
    * * *
    шнур; рипсен; връзка; връв; канап; кант; корда;
    * * *
    1. (дебела) струна 2. i. връв, въженце, канап, шнур, кант 3. ii. връзвам с връв 4. pl панталони от рипсено кадифе 5. анат. връзка 6. изпъкнал ръб на рипсен плат, рипсено кадифе 7. мярка за дърва ( 63 куб. фута) 8. прен. връзка 9. трупам дърва на кубици (вж. cord)
    * * *
    cord[kɔ:d] I. n 1. въженце, връв, шнур, кант; 2. (дебела) струна; 3. анат. връзка; spinal \cord гръбначен мозък; vocal \cords гласни струни; to cut the ( umbilical) \cord режа пъпната връв (прен.), отделям (се), ставам самостоятелен; 4. изпъкнала ивица на рипсен плат; рипсено кадифе; \cords панталони или гащета от рипсено кадифе; 5. мярка за дърва (3,63 куб. м); 6. прен. връзка; II. v 1. свързвам с въженце, връв, шнур; 2. нареждам дървени трупи за мерене.

    English-Bulgarian dictionary > cord

  • 22 crusty

    {'krʌsti}
    1. с/като/от кора, покрит с (дебела) кора, твърд
    2. свадлив, раздразнителен, остър, рязък
    * * *
    {'kr^sti} а 1. с/като/от кора; покрит с (дебела) кора; твърд;
    * * *
    урсуз; рязък; свадлив; раздразнителен;
    * * *
    1. с/като/от кора, покрит с (дебела) кора, твърд 2. свадлив, раздразнителен, остър, рязък
    * * *
    crusty[´krʌsti] adj 1. с (като, от) кора; покрит с (дебела) кора; 2. свадлив, раздразнителен, рязък; остър; a \crusty remark рязка забележка; a \crusty old chap свадлив старец.

    English-Bulgarian dictionary > crusty

  • 23 night-light

    {'naitlait}
    1. кандило
    2. къса дебела свещ (особ. в стая на малко дете, инвалид и пр.)
    * * *
    {'naitlait} n 1. кандило; 2. къса дебела свещ (особ. в ст
    * * *
    1. кандило 2. къса дебела свещ (особ. в стая на малко дете, инвалид и пр.)
    * * *
    night-light[´nait¸lait] n кандило; къса, дебела свещ.

    English-Bulgarian dictionary > night-light

  • 24 petersham

    {'pi:təʃəm}
    1. (палто от) груб вълнен плат
    2. дебела рипсена панделка (за шапки, колани и пр.)
    * * *
    {'pi:tъshъm} n 1. (палто от) груб вълнен плат; 2. дебела рип
    * * *
    1. (палто от) груб вълнен плат 2. дебела рипсена панделка (за шапки, колани и пр.)
    * * *
    petersham[´pi:təʃəm] n 1. дреха или бричове от груб вълнен плат; 2. груб вълнен плат; 3. дебела рипсена панделка.

    English-Bulgarian dictionary > petersham

  • 25 quarter-staff

    {'kwɔ:təsta:f}
    n дебела тояга/сопа (за отбрана и нападение)
    * * *
    {'kwъ:tъsta:f} n дебела тояга/сопа (за отбрана и нападе
    * * *
    n дебела тояга/сопа (за отбрана и нападение)
    * * *
    quarter-staff[´kwɔ:tə¸sta:f] n ист. дебела тояга (дълга 1,8 - 2,4 м) за отбрана и нападение.

    English-Bulgarian dictionary > quarter-staff

  • 26 blunt

    {blʌпt}
    I. 1. тъп, изтъпен, притъпен
    2. прен. тъп. глупав, невъзприемчив
    3. откровен, прям, недвусмислен
    4. рязък. безцеремонен, безкомпромисен, непреклонен
    II. v изтъпявам, притъпявам (и прен.)
    III. n дебела, къса и тъпа игла
    IV. n sl. ост. готови пари, суха пара
    * * *
    {bl^пt} а 1. тьп, изтъпен, притъпеен; 2. прен. тъп. глупав; нев(2) v изтъпявам, притъпявам (и прен.).{3} n дебела, къса и тъпа игла.{4} n sl. ост. готови пари, суха пара.
    * * *
    тъп; рязък; откровен; похабявам; прям; изтъпен;
    * * *
    1. i. тъп, изтъпен, притъпен 2. ii. v изтъпявам, притъпявам (и прен.) 3. iii. n дебела, къса и тъпа игла 4. iv. n sl. ост. готови пари, суха пара 5. откровен, прям, недвусмислен 6. прен. тъп. глупав, невъзприемчив 7. рязък. безцеремонен, безкомпромисен, непреклонен
    * * *
    blunt[blʌnt] I. adj 1. тъп; изтъпен; a \blunt angle тъп ъгъл; 2. прен. тъп, глупав; нечувствителен; невъзприемчив; 3. прям, непосредствен; откровен; грубичък, възгруб; рязък, категоричен; заповеден; the \blunt fact грубият (голият) факт; he is John B. той е много рязък; II. v изтъпявам; притъпявам (и прен.); to \blunt s.o.'s anger уталожвам (успокоявам) малко гнева на някого; our appetite was \blunted by the beer бирата притъпи апетита ни (глада ни); to \blunt the palate убивам вкуса; III. n къса тъпа игла. IV n sl готови пари.

    English-Bulgarian dictionary > blunt

  • 27 bodkin

    {'bɔdkin}
    1. шило, губерка
    2. дебела тъпа игла
    3. кинжял
    to sit/ride/travcl BODKIN седя/пътувам притиснат между двама души
    * * *
    {'bъdkin} n 1. шило; губерка; 2. дебела тъпа игла; 3. кинжял:
    * * *
    губерка;
    * * *
    1. to sit/ride/travcl bodkin седя/пътувам притиснат между двама души 2. дебела тъпа игла 3. кинжял 4. шило, губерка
    * * *
    bodkin[´bɔdkin] n 1. голяма игла, губерка; 2. ост. кинжал, кама, меч, ханджар.

    English-Bulgarian dictionary > bodkin

  • 28 rind

    {raind}
    I. 1. кора (на дърво, плод)
    2. външен пласт (на сирене и пр.), външна дебела кожа (на сланина)
    II. v беля, обелвам, махам кората на
    * * *
    {raind} n 1. кора (на дьрво, плод); 2. външен пласт (на сирене и(2) {raind} v беля, обелвам; махам кората на.
    * * *
    кора;
    * * *
    1. i. кора (на дърво, плод) 2. ii. v беля, обелвам, махам кората на 3. външен пласт (на сирене и пр.), външна дебела кожа (на сланина)
    * * *
    rind [raind] I. n 1. кора (на дърво, плод); 2. външен пласт (на сирене), външна дебела кожа (на сланина); 3. геол., мин. външен пласт на чупливи скали; II. v беля, махам кората на (дърво и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > rind

  • 29 skull

    {skʌl}
    n череп
    thick SKULL дебела глава, дебелоглавие, глупост
    SKULL and crossbones череп и кости, пиратско знаме, знак за смъртна опасност
    * * *
    {sk^l} n череп; thick skull дебела глава, дебелоглавие; глупост; skull
    * * *
    череп;
    * * *
    1. n череп 2. skull and crossbones череп и кости, пиратско знаме, знак за смъртна опасност 3. thick skull дебела глава, дебелоглавие, глупост
    * * *
    skull[skʌl] n череп; thick \skull дебелоглавие, тъпоумие, глупост; \skull and crossbones череп и кости (пиратско знаме; знак за смъртна опасност).

    English-Bulgarian dictionary > skull

  • 30 stake

    {steik}
    I. 1. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.)
    to drive/set/stick one's STAKEs ам. заселвам се
    to move/pull up STAKEs ам. заминавам, изселвам (се)
    2. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада
    to die at the STAKEs бивам изгорен/умирам на кладата
    3. малка наковалня
    4. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.)
    to play at high/low STAKEs карти и пр. играя на големи/малки суми
    at STAKE прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван
    5. паричен интерес, дял от капитал в предприятие
    to have a STAKE in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо)
    6. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба)
    7. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    II. 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.)
    2. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове
    3. поставям на карта, рискувам, залагам (on на)
    4. ам. оказвам парична и др. помощ
    * * *
    {steik} n 1. заострен кол; дебела тояга (за ограда, подпора и п(2) {steik} v 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (расте
    * * *
    рискувам; клада; кол;
    * * *
    1. at stake прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван 2. i. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.) 3. ii. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.) 4. to die at the stakes бивам изгорен/умирам на кладата 5. to drive/set/stick one's stakes ам. заселвам се 6. to have a stake in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо) 7. to move/pull up stakes ам. заминавам, изселвам (се) 8. to play at high/low stakes карти и пр. играя на големи/малки суми 9. ам. оказвам парична и др. помощ 10. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.) 11. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада 12. малка наковалня 13. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове 14. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба) 15. паричен интерес, дял от капитал в предприятие 16. поставям на карта, рискувам, залагам (on на) 17. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    * * *
    stake [steik] I. n 1. кол; to drive ( set, stick) o.'s \stakes заселвам се; to move ( pull up) \stake напускам дадено място, изселвам се; 2. ист. стълб на клада; изгаряне на клада; to be burned at the \stake бивам изгорен на кладата; to go to the \stake живота си залагам, гарантирам; 3. малка наковалня; 4. залог, миза, ставка (при игра на карти, бас и пр.); to lay the \stakes слагам (давам) залог; the \stakes are two shillings играем на 2 шилинга; to be at \stake на карта е; изложен е на риск; to raise the \stakes вдигам мизата, увеличавам залога (цената, риска); 5. паричен интерес; дял от капитал в предприятие; капиталовложение; to make a \stake натрупвам пари (състояние); to have a \stake in имам финансов интерес в; 6. принцип, основен въпрос (около който се спори или води борба); 7. pl парична награда при конни надбягвания; конни надбягвания за парична награда; прен. надпревара; II. v 1. (при)вързвам за кол(че); 2. промушвам (се), намушвам (се), набивам (се) на кол; 3. поставям на карта, рискувам, залагам (on); 4. снабдявам с пари, подкрепям финансово; to \stake a claim to s.th. предявявам права (претенции) за нещо;

    English-Bulgarian dictionary > stake

  • 31 brown paper

    {'braunpeipə}
    n дебела светлокафява амбалажна хартия
    * * *
    {'braunpeipъ} n дебела светлокафява амбалажна хартия.
    * * *
    n дебела светлокафява амбалажна хартия

    English-Bulgarian dictionary > brown paper

  • 32 tar paper

    {'ta:peipə}
    n импрегнирана със смола дебела хартия (като строителен материал)
    * * *
    {'ta:peipъ} n импрегнирана със смола дебела хартия (като ст
    * * *
    n импрегнирана със смола дебела хартия (като строителен материал)

    English-Bulgarian dictionary > tar paper

  • 33 clump

    {klAmp}
    I. 1. буца пръст
    2. група дървета/храсти
    3. туфа цветя
    4. съсирек
    5. дебела допълнителна подметка на обувка
    6. разг. удар
    7. тежък тропот
    II. 1. раста/насаждам на гъсто/на туфи/на групи
    2. слагам двойна подметка на (обувка)
    3. разг. удрям, цапардосвам
    4. трополя
    * * *
    {klAmp} n 1. буца пръст; 2. група дървета/храсти; 3. туфа цветя(2) v 1. раста/насаждам на гъсто/на туфи/на групи; 2. слагам
    * * *
    буца; пън;
    * * *
    1. i. буца пръст 2. ii. раста/насаждам на гъсто/на туфи/на групи 3. група дървета/храсти 4. дебела допълнителна подметка на обувка 5. разг. удар 6. разг. удрям, цапардосвам 7. слагам двойна подметка на (обувка) 8. съсирек 9. тежък тропот 10. трополя 11. туфа цветя
    * * *
    clump[klʌmp] I. n 1. група дървета (храсти); туфа ( цветя); тълпа; a \clump of spectators група зяпачи; 2. буца ( пръст); 3. тежък тропот; 4. двойна подметка на обувка (и \clump-sole); 5. sl удар, хлопване; II. v 1. трополя; стъпвам тежко, тропам; 2. струпвам се; събирам се на група; тълпя се ( together); 3. насаждам на гъсто (на групи); 4. слагам двойна подметка; 5. разг. цапардосвам, плесвам.

    English-Bulgarian dictionary > clump

  • 34 platform

    {'plætfɔ:m}
    1. платформа, естрада, трибуна
    the PLATFORM ораторство, ораторска дарба
    2. перон
    PLATFORM ticket перонен билет
    3. пол. платформа, програма
    4. обувка с дебела подметка (и PLATFORM shoe)
    * * *
    {'platfъ:m} n 1. платформа; естрада; трибуна; the platform ораторст
    * * *
    трибуна; тераса; платформа; перон; естрада;
    * * *
    1. platform ticket перонен билет 2. the platform ораторство, ораторска дарба 3. обувка с дебела подметка (и platform shoe) 4. перон 5. платформа, естрада, трибуна 6. пол. платформа, програма
    * * *
    platform[´plæt¸fɔ:m] n 1. платформа; естрада, трибуна; 2. перон; \platform ticket перонен билет; 3. полит. платформа; 4. издадена скала; 5.: hardware \platform комп. хардуерна платформа (всички съвместими компютри, които могат да изпълняват едни и същи програми).

    English-Bulgarian dictionary > platform

  • 35 agate

    {'ægit}
    1. минер, ахат
    2. печ. шрифт от 5 1/2 пункта
    * * *
    {'agit} n 1. минер, ахат; 2. печ. шрифт от 5 1/2 пункта.
    * * *
    ахат;
    * * *
    1. минер, ахат 2. печ. шрифт от 5 1/2 пункта
    * * *
    agate[´ægət] n 1. минер. ахат; 2. ам. печ. шрифт от 5 1/2 пункта; \agate line линия, дебела 5 1/2 пункта; 3. топче за игра.

    English-Bulgarian dictionary > agate

  • 36 blackthorn

    {'blækθɔ:n}
    1. бот. трънка (Prunus spinosa)
    2. тояга/бастун от трънка
    * * *
    {'blakdъ:n} n 1. бот. трънка (Prunus spinosa); 2. тояга/ба
    * * *
    трънка;
    * * *
    1. бот. трънка (prunus spinosa) 2. тояга/бастун от трънка
    * * *
    blackthorn[´blæk¸uɔ:n] n 1. бот. трънка Prunus spinosa; 2. ирл. дебела тояга от дървото на трънка, бастун.

    English-Bulgarian dictionary > blackthorn

  • 37 blazer

    {'bleizə}
    1. леко сако/жакет/яке (уч. униформено, сп. отборно)
    2. едноцветно сако, различно по цвят от панталоните
    * * *
    {'bleizъ} n 1. леко сако/жакет/яке (уч. униформено, сп. отборн
    * * *
    n спортна фланелка, жилетка;blazer; n 1. леко сако/жакет/яке (уч. униформено, сп. отборно); 2. едноцветно сако,
    * * *
    1. едноцветно сако, различно по цвят от панталоните 2. леко сако/жакет/яке (уч. униформено, сп. отборно)
    * * *
    blazer[´bleizə] n 1. блейзер, цветно спортно сако; 2. sl дебела лъжа; 3. съд, под който се слага мангалче да го затопля.

    English-Bulgarian dictionary > blazer

  • 38 brown

    {braun}
    I. 1. кафяв
    2. с тъмна кожа
    3. загорял от слънцето
    4. добре запържен/запечeн, препържен, препечен
    5. тъмен, мрачен, черен
    in a BROWN study вдълбочен, углъбен, потънал в мисли
    to do BROWN sl. измамвам
    II. 1. кафяв цвят, кафяво
    2. кафяв пигмент
    3. кафява пеперуда
    4. лов. кафява маса от летящи птици
    to fire into the BROWN стрелям напосоки в ято
    III. 1. обгарям, получавам загар (от слънцето)
    2. обгарям, правя да почернее (за слънцето)
    3. запържвам (се), зачервявам (се) (на огън)
    4. BROWNed off sl. отегчен, преситен
    * * *
    {braun} а 1. кафяв; 2. с тъмна кожа; 3. загорял от слънцето; 4.(2) n 1. кафяв цвят, кафяво; 2. кафяв пигмент; 3. кафява пеп{3} v 1. обгарям, получавам загар (от сльнцето); 2. обгарям,
    * * *
    типов; кафяв;
    * * *
    1. browned off sl. отегчен, преситен 2. i. кафяв 3. ii. кафяв цвят, кафяво 4. iii. обгарям, получавам загар (от слънцето) 5. in a brown study вдълбочен, углъбен, потънал в мисли 6. to do brown sl. измамвам 7. to fire into the brown стрелям напосоки в ято 8. добре запържен/запечeн, препържен, препечен 9. загорял от слънцето 10. запържвам (се), зачервявам (се) (на огън) 11. кафяв пигмент 12. кафява пеперуда 13. лов. кафява маса от летящи птици 14. обгарям, правя да почернее (за слънцето) 15. с тъмна кожа 16. тъмен, мрачен, черен
    * * *
    brown [braun] I. adj 1. кафяв; \brown bear кафява, черна мечка Ursus americanus; вид мечка (в Северна Европа и Америка) Ursus arctos; \brown bread черен хляб; \brown butter запържено масло; \brown coal кафяви (лигнитни) въглища; \brown goods черна техника (уреди като телевизор, видео, радио и пр.); \brown paper дебела опаковъчна хартия; B. Shirt есесовец; \brown ware обикновени глинени съдове; to do s.o. \brown прен. изигравам, измамвам някого; roasted \brown добре опечен; 2. загорял, почернял (от слънцето); to be as \brown as a berry разг. хубаво съм почернял, почернял съм като циганин; 3. прен. тъмен, черен; мрачен, унил, угрижен; \brown study мрачно настроение; унесеност, замечтаност; nut-\brown кестеняв; II. n 1. кафяв цвят; 2. кафява пеперуда; 3. грубо медна монета, стотинка; III. v 1. загарям, почернявам, добивам тен (от слънцето); изгарям, карам да почернее (за слънцето); a face \browned by the sun загоряло от слънцето лице; 2. запържвам (се), зачервявам (на огън); 3. мет. брюнирам; 4. стрелям в ято (тълпа);

    English-Bulgarian dictionary > brown

  • 39 cobbler

    {'kabia}
    1. обущар, кърпач
    2. несръчен/лош работник
    3. pi si. глупости
    4. разхладително питие от подсладено вино и лимон във висока чаша
    5. ам. вид плодов сладкиш
    * * *
    {'kabia} n 1. обущар, кърпач; 2. несръчен/лош работник; 3. pi
    * * *
    обущар; кърпач;
    * * *
    1. pi si. глупости 2. ам. вид плодов сладкиш 3. несръчен/лош работник 4. обущар, кърпач 5. разхладително питие от подсладено вино и лимон във висока чаша
    * * *
    cobbler[´kɔblə] n 1. обущар, кърпач; \cobbler's wax обущарски восък; 2. лош майстор, несръчен и небрежен работник; 3. разхладително питие от вино, лимон и захар (и cherry-\cobbler); 4. плодов пай с дебела глазура; 5. sl фалшификатор; 6. pl глупости! what a load of old \cobblers! какви ги дрънкаш! 7. pl sl тестиси, топки.

    English-Bulgarian dictionary > cobbler

  • 40 dense

    {dens}
    a гъст, плътен, дебел, компактен
    DENSE darkness дълбок мрак, глупав, тъп, бавен
    DENSE ignorance дълбоко/крайно невежество, ам. тежък, труден (за стил)
    * * *
    {dens} а гъст, плътен; дебел; компактен; dense darkness дълбок мрак
    * * *
    тъп; дебел; гъст; компактен;
    * * *
    1. a гъст, плътен, дебел, компактен 2. dense darkness дълбок мрак, глупав, тъп, бавен 3. dense ignorance дълбоко/крайно невежество, ам. тежък, труден (за стил)
    * * *
    dense [dens] adj 1. гъст, плътен; дебел; компактен; \dense fog ( population) гъста мъгла (население); \dense darkness дълбока тъмнина; \dense texture плътна (гъста) тъкан; \dense shade дебела сянка; FONT face=Times_Deutsch◊ adv densely; 2. прен. тъп, глупав; бавен; \dense ignorance дълбоко невежество; 3. фот. тъмен (за негатив); 4. непроницаем; непропусклив.

    English-Bulgarian dictionary > dense

См. также в других словарях:

  • дебела глава — словосъч. упорит, твърдоглав …   Български синонимен речник

  • порезаница — дебела филия хляб, хлябът в Резервата е на особена почит и се консумира в тази мерна единица, обитателите презират тънките филийки в ресторантите, а с хляб ядат задължително спагетите, макароните и т. н. тестени изделия, това може да се приеме… …   Речник на Северозападния диалект

  • дебелыи — (17) пр. 1. Толстый, здоровый: ни дебела бѣ˫аше плъть адамова ни естьствомь смертьна КР 1284, 133а; бѣ же Мьстиславъ. дебелъ тѣломь. ЛЛ 1377, 51 (1036); ˫Акоже ѹдеса телесны˫а наши(х) дѣтии ѿ рожьства повиваютьсѩ. да быша крѣпка и права и была… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Debela Međa — 44° 03′ 15″ N 18° 20′ 09″ E / 44.0542, 18.3358 …   Wikipédia en Français

  • ДЕБЕЛЫЙ — (дебёлый обл., прост.), дебелая, дебелое; дебел, дебела, дебело (разг., с оттенком насмешки). Полный, толстый, упитанный. Дебелая купчиха. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • гладѣти — ГЛАДѢ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Тучнеть, накапливаться: тако ѹбо и въ животнѣи тои. ѹтробѣ женьстѣи. ѥгда сладостью пищю приѥмлють… то растенью [в др. сп. растеньѥ] мла(д)нцю бываеть. дебела и кости ѹкрѣплѩе(т). и въ мозъцѣхъ гладѣѥть. и въ жилахъ мощь …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • пища — ПИЩ|А (724), Ѣ (А) с. 1.Пища, еда: аште бо насытилъсѧ ѥси пиштею накърми альчьнааго. Изб 1076, 19 об.; пищю въ мѣрѹ приимаше. (τροφῇ) ЖФСт к. XII, 41; да имѣють слѹгѹ ѥдиного… и таковыи слѹга на принесениѥ пища. УСт к. XII, 243; имѹще же пищю и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Список заслуженных учителей Российской Федерации (1994) — Ниже приводится список лиц, награждённых званием «Заслуженный учитель Российской Федерации» в 1994 году. В него вошли учителя, преподаватели, воспитатели, заместители директоров, директора и другие работники системы образования, включая военные… …   Википедия

  • Вареш — Город и община Вареш Vareš Страна Босния и ГерцеговинаБосния и Герцеговина …   Википедия

  • Орфорд, Николь — Николь Орфорд Орфор …   Википедия

  • Уильямс, Томас (фигурист) — Томас Уильямс …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»