-
21 auf mein Zureden
сущ.общ. по моему совету -
22 auf sein Anraten
-
23 auf sein Zuraten
-
24 auf sein Zuraten hin
сущ.общ. по его советуУниверсальный немецко-русский словарь > auf sein Zuraten hin
-
25 auf sein Zureden hin
предл.общ. по его советуУниверсальный немецко-русский словарь > auf sein Zureden hin
-
26 auf seinen Rat hin
сущ.общ. по его совету -
27 einem Rat folgen
-
28 laut [nach dem] Bericht
прил.мед. по предписанию, по совету (врача)Универсальный немецко-русский словарь > laut [nach dem] Bericht
-
29 nach dem Bericht
предл.общ. по предписанию, по сообщению, по совету (врача) -
30 Botanischer Garten der Universität Wien
в Вене, в городском районе Ландштрасе. Основан в 1754 императрицей Марией Терезией по совету Г. Ван Свитена как сад лечебных трав. В 1757 подарен Венскому университету. В 1905 здесь открылся дендрарий Венского университета со специализированной библиотекой. Уникальная коллекция редких растенийАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Botanischer Garten der Universität Wien
-
31 Ständiger Unterausschuss des Hauptausschusses des Nationalrats
постоянный рабочий орган Национального совета, создаваемый Главным комитетом из числа его членов для обеспечения связи с министерствами. В случае роспуска Национального совета осуществляет исполнительную власть, которая обычно принадлежит Национальному совету или его Главному комитетуАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Ständiger Unterausschuss des Hauptausschusses des Nationalrats
-
32 Personalrat
mDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Personalrat
-
33 auf
I ↑ auf / nachetw. (A) по чему-л. (по инициативе, приказу, просьбе, желанию и т. п. - указывает на тот или иной импульс, послуживший толчком к осуществлению действия)Auf seinen Wink [auf sein Zeichen] verstummte der Chor. — По его знаку хор смолк.
Auf den Rat des Arztes fuhr ich zur Kur. — По совету врача я поехал лечиться на курорт.
Auf vielfachen Wunsch der Hörer wurde das Konzert wiederholt. — По многочисленным заявкам слушателей концерт повторили.
Auf Einladung unserer Regierung weilt eine italienische Regierungsdelegation bei uns zu einem offiziellen Besuch. — По приглашению нашего правительства у нас находится с официальным визитом итальянская правительственная делегация.
Ich mache dies auf Befehl meines Chefs. — Я это делаю по приказу моего шефа.
Ich habe mit ihm auf deine Bitte telefoniert. — Я говорил с ним по телефону по твоей просьбе.
Die Tische werden auf Bestellung reserviert. — Столики резервируются по заказу.
im Auftrag des / der (G) — по поручению кого-л.
II ↑ auf / umEr führt Verhandlungen im Auftrag unserer Firma. — Он ведёт переговоры по поручению нашей фирмы.
до (употребляется для указания итога, результата каких-л. количественных изменений)Die Preise sind auf 150% gestiegen. — Цены выросли до 150% [достигли 150%].
Die Tageshöchsttemperatur ist auf 10 Grad Celsius gesunken. — Максимальная дневная температура опустилась [снизилась] до 10° по Цельсию.
Der Urlaub ist auf vier Wochen verlängert worden. — Отпуск увеличили до четырёх недель.
Die Arbeitszeit wurde auf 45 Stunden pro Woche verkürzt. — Рабочая неделя была сокращена до 45 рабочих часов в неделю.
In dieser chemischen Reinigung wurde die Wartezeit für die Kunden auf ein Minimum verkürzt. — В этой химчистке срок выдачи заказов клиентам сократили до минимума.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auf
-
34 auf j-s Zuspruch hören
сущ.общ. внять (чьему-л.) совету, прислушаться к (чьим-л.) словамУниверсальный немецко-русский словарь > auf j-s Zuspruch hören
-
35 Fleißer Marieluise
Фляйсер Марилуизе (1901-1974), писательница, драматург. В 1920-е гг. вышли два драматических произведения, положившие начало жанру общественно-критической народной пьесы. Спектакль "Чистилище в Ингольштадте" принес писательнице мировую известность. Пьеса "Сапёры в Ингольштадте", поставленная Брехтом в Берлине в 1926 г., привела к шумному скандалу. Критике подверглись введённые по совету Б. Брехта откровенные эротические и антимилитаристские сцены. Это событие заставило надолго замолчать писательницу. Только с середины 1930-х гг. стали появляться новые произведения ▲ "Fegefeuer in Ingolstadt", "Pioniere in Ingolstadt"Германия. Лингвострановедческий словарь > Fleißer Marieluise
-
36 Rigorosum
nригорозум, устный экзамен при защите диссертации на соискание академической квалификации (учёной степени) доктора наук. Сдается, как правило, факультетскому совету по защите диссертаций (Promotionsausschuss). Может являться одним из устных экзаменов, заменяющих в ряде случаев отсутствие сданного государственного экзамена (Staatsprüfung) <от лат. rigor – строгий> → Doktor, Disputation -
37 entgegen
1.prp (D) против; вопрекиentgégen méínem Rat — вопреки моему совету
2. adv1) против; вопреки2) навстречу -
38 Folge
f <-, -n>1) следствие, последствие, результатdie Fólgen der Katastróphe — последствия катастрофы
die Fólgen auf sich néhmen* — отвечать за последствия
böse Fólgen nach sich (D) zíéhen* — иметь тяжёлые последствия
Er starb an den Fólgen éínes Únfalls. — Он умер в результате несчастного случая.
Das Únwetter hátte schwére Schäden zur Fólge. — Буря нанесла значительный ущерб.
Sein Verhálten ist die Fólge éíner fálschen Erzíéhung. — Его поведение это результат неправильного воспитания.
2) вывод, заключениеdie lógische Fólge — логический вывод
3) последовательность, очерёдностьin búnter Fólge — вперемежку
in Fólge — без перерыва; один за другим
4) ряд, серия; очередь; очередной номер [том, выпуск]in alphabétischer Fólge — в алфавитном порядке
die nächste Fólge der Férnsehserie — следующая серия телесериала
in der Fólge — в будущем, спустя некоторое время
Fólge léíśten канц — подчиняться, следовать указанию
einem Rat Fólge léíśten канц — следовать совету
éínem Beféhl Fólge léísten канц — подчиниться приказу
-
39 folgen
vi1) (s) (D) следовать, идти (за кем-л, за чем-л)j-m héímlich fólgen — тайно следовать за кем-л
Der Jäger fólgten der Spur. — Охотники шли по следу.
2) (s) (D) последовать (за кем-л, за чем-л)Séíne Famílie fólgte ihm ins Áúsland. — Его семья последовала [поехала] за ним за границу.
3) (s) (D) следить (за кем-л, за чем-л)j-m mit den Áúgen fólgen — следить за кем-л глазами
j-s Gedánken fólgen — следить за ходом чьих-л мыслей
j-m immer fólgen — всегда прислушиваться к кому-л
éíner Éínladung fólgen — принять приглашение
j-s Beféhl fólgen — следовать чьему-л приказу
j-s Rat fólgen — последовать чьему-л совету
5) (D) слушаться (кого-л)Das Kind will nicht fólgen. — Ребёнок не хочет слушаться.
Dem Régen [auf Régen] fólgte Sónnenschein. — Дождь сменился солнцем.
7) (s) (aus D) следовать, вытекать (из чего-л)Es folgt daráús, dass… — Из этого следует, что…
-
40 hin
adv1) туда (упорт для обозначении места)nach links [rechts] hin — налево [направо]
Du kannst mit der Stŕáßenbahn bis hin fáhren. — Ты можешь доехать туда на этом трамвае.
2) упорт для обозначении времени:gégen Míttag hin — около полудня
3) упорт для обозначения протяжённости по расстоянию, времени:über ganz Európa hin verbréítet sein — быть распространённым по всей Европе
an der Máúer hin — вдоль стены
durch víéle Jáhre hin — в течение многих лет
4)Sei gánzes Geld ist hin. разг — Все его деньги пропали.
Séíne fröhliche Stímmung ist hin. разг — Его хорошее настрение улетучилось.
Die Fírma ist hin. разг — Фирма разорилась.
Die Katze ist hin. фам — Кошка умерла.
5)von etw. (D) ganz hin sein разг — быть в полном всторге от чего-л
6)auf éínen Verdácht hin — по
das langt [reicht] nicht hin und nicht her разг — этого всё равно ни на что не хватает
das ist hin wie her разг — это всё равно, это всё едино
hin óder her разг — больше или меньше; более или менее
hin und her — туда-сюда, вдоль и поперёк
См. также в других словарях:
совету — последовать совету • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Территория, подчинённая Севастопольскому городскому совету — один из 27 регионов Украины (город центрального подчинения со специальным статусом), до передачи Крыма из состава РСФСР в состав УССР (см Статус Севастополя) территория имела аналогичный статус города региона в составе России (с 1948 года). Еще… … Википедия
Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. — Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говоришь по совету, а выйдет по всему свету. — Говоришь по совету (тайком, советно), а выйдет по всему свету. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
последовать совету — См … Словарь синонимов
последовавший совету — прил., кол во синонимов: 2 • послушавший (13) • послушавшийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Европейский парламент — (The European Parliament) История основания Европарламента, цели и задачи европейского парламента Законодательные и контролирующие задачи Европарламента, бюджетная политика Европарламента, фракции Европейского парламента, структура Европарламента … Энциклопедия инвестора
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИИ \(ООН\) — создана в 1945 на конференции в Сан Франциско (см.). Устав её вступил в силу 24. X 1945. В ООН вошли все 50 стран участниц конференции в Сан Франциско и Польша. Кроме того, в ноябре декабре 1946 были приняты Афганистан, Исландия, Сиам и Швеция, в … Дипломатический словарь
Акционерное товарищество французского права — (фр. société anonyme du droit français) согласно правилам французского коммерческого права акционерным товариществом является товарищество, уставный капитал которого разделен на акции и которое учреждается не менее чем семью участниками,… … Википедия
Список населённых пунктов, существовавших на территории Москвы — В настоящее время Москва включает территории следующих бывших населённых пунктов (в скобках дата включения в состав города). Содержание 1 Населённые пункты, вошедшие в состав территории Москвы до 1917 года … Википедия
Письмо 74-х — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. «Письмо 74 х» общее альтернативное название двух документов: «Письма писателей России Верховному Совету СССР … Википедия