-
101 О человеке судят не по словам, а по его делам
Men are judged by what they do rather than by what they say they will do. See Делами славен человек (Д), Дерево ценят по плодам, а человека по делам (Д), Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож (H)Cf: Handsome is that handsome does (Am., Br.). Handsome is who handsome does (Br.). Johnny is as Johnny does (Am.). Judge a man by his deeds, not by his words (Am.). Judge a man by what he does, not by what he says (Am.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > О человеке судят не по словам, а по его делам
-
102 по его словам
prepos.gener. pēc viņa izteicieniem -
103 придираться к словам
vgener. sieties pie vārdiem -
104 синхронизация по словам
Russian-English dictionary of telecommunications > синхронизация по словам
-
105 по словам
prepos.gener. (кого-л.) según, al decir de -
106 по словам многих
prepos.gener. segun muchos -
107 судить по делам, а не по словам
Diccionario universal ruso-español > судить по делам, а не по словам
-
108 монитор, который чувствителен к прикосновениям, позволяющий людям работать с компьютером с помощью касаний к картинкам и словам
gener. (àíãë.: touchscreen, touch screen; touch panel; touch-sensitive screen; puutetundlik ekraanРусско-эстонский универсальный словарь > монитор, который чувствителен к прикосновениям, позволяющий людям работать с компьютером с помощью касаний к картинкам и словам
-
109 по словам соседей
prepos.gener. naabrite jutu järele -
110 контроль по словам
n -
111 которое, по словам заявителя, является приложением к
ngener. qui y aurait été jointDictionnaire russe-français universel > которое, по словам заявителя, является приложением к
-
112 по его словам
prepos.gener. à ce qu'il dit -
113 по его собственным словам
prepos.gener. de son propre aveuDictionnaire russe-français universel > по его собственным словам
-
114 по словам
prepos.gener. au dire de(...) (...), aux dires de (кого-либо) -
115 по словам X
prepos.gener. d'après -
116 по словам экспертов
prepos.gener. au dire des experts/Aux dires des experts (selon ce que dit (qqn)) -
117 последовательный по словам
adjIT. en série par motDictionnaire russe-français universel > последовательный по словам
-
118 поступай по моим словам, а не по моим стопам
vDictionnaire russe-français universel > поступай по моим словам, а не по моим стопам
-
119 придираться к словам
vgener. faire la guerre aux mots, jouer sur les mots, chicaner sur les motsDictionnaire russe-français universel > придираться к словам
-
120 согласно его собственным словам
predic.gener. selon ses propres termesDictionnaire russe-français universel > согласно его собственным словам
См. также в других словарях:
Словам должно быть тесно, а мыслям просторно — Первоисточник стихотворение «Форма. Подражание Шиллеру» (1879) N. А. Некрасова (1821 1877): Правилу следуй упорно: Чтобы словам было тесно, Мыслям просторно. Обычно приводится как основное правило ораторского искусства в немногих словах сказать… … Словарь крылатых слов и выражений
словам — поверить словам • вера / доверие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
по словам — вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. Указывает на источник сообщения. Обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) По словам Свирида, во время… … Словарь-справочник по пунктуации
По словам — кого, чьим. Как было рассказано, сообщено кем либо. Тогда Тюфяев, у которого, по собственным словам, самолюбие не шло дальше места секретаря в уездном суде, иначе оценил себя и железной волей решился сделать карьеру (Герцен. Былое и думы). «Сын… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поиск по ключевым словам — поиск документов, которые содержат указанные пользователем ключевые слова. По английски: Keyword search См. также: Информационный поиск Информационно поисковые тезаурусы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
"Никто моим словам не внемлет...я один" — «НИКТО МОИМ СЛОВАМ НЕ ВНЕМЛЕТ...Я ОДИН», стих. Л. (предположительно 1835 36). Выражая постоянные для лермонт. лирики размышления о бесплодности, бесцельности прожитой жизни, стих. выделяется особой сосредоточенно спокойной тональностью и… … Лермонтовская энциклопедия
Разве Можно Верить Пустым Словам Большевиков — То же, что: Разве Можно Верить Пустым Словам Балерины; Разве Можно Верить Подлому Сердцу Бляди; Разве Можно Верить Пустым Словам Бляди … Словарь Петербуржца
Сотня (по словам Торговой книги) — По словам Торговой книги, сотнями продавали сошное железо большой руки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сотня (по словам Торговой книги) — По словам Торговой книги, сотнями продавали сошное железо большой руки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
По чужим словам, что по лестнице. — По чужим словам, что по лестнице. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больше верь делам, нежели словам! — См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа