-
1 поскользнуться на льду
vgener. sdrucciolare sul ghiaccioUniversale dizionario russo-italiano > поскользнуться на льду
-
2 скользить по льду
vgener. fare gli sdruccioloni -
3 хоккей на льду
n -
4 хоккей
-
5 лёд
[ljod] m. (gen. льда, prepos. о льде, на льду, pl. льды)1.1) ghiaccio2) pl. banco (massa) di ghiaccio2.◆сломать лёд — (fig.) rompere il ghiaccio
-
6 балет
1) ( искусство) ballo м., balletto м., danza ж.классический балет — balletto classico, danza classica
2) ( представление) balletto м., ballo м.балет "Лебединое озеро" — il balletto ‘Il lago dei cigni’
* * *м.классический бале́т — balletto classico
бале́т на льду — ice-show англ.
* * *ngener. ballo, balletto -
7 ехать
1) ( перемещаться) andare, muoversi••тише едешь - дальше будешь — chi va piano, va sano e va lontano
2) (двигаться, катиться) andare, muoversi3) ( отправляться) andare, partire, recarsi* * *несов. (сов. приехать, доехать)е́хать верхом — andare a cavallo
2) ( двигаться - о средствах передвижения) correre vi (a, e), andare vi (e), muoversiавтомобиль едет на большой скорости — l'automobile va / viaggia / corre a grande velocità
3) ( уезжать) partire vi (e), recarsiе́хать в Москву — partire per Mosca; andare a Mosca
4) перен. разг. (сдвигаться, скользить) spostarsi, muoversi, scivolare vi (a)е́хать на своих двоих шутл. — andare col caval di San Francesco; pedibus calcantibus лат.
••тише едешь - дальше будешь — chi va piano, va lontano
дальше е́хать некуда прост. — peggio di così (si muore)
* * *v1) gener. camminare, andare, condursi, pigliare (тем или иным способом), recarsi, seguire (ïî+D)2) colloq. darsi una mossa -
8 поехать
1) ( начать ехать) partire, cominciare a muoversi2) ( отправиться) andare, recarsi3) ( заскользить) cominciare a scivolare* * *сов.1) ( отправиться) partire vi (e) (per), portarsi (a), recarsi (a); andare vi (e) (in, a)в какую сторону он пое́хал? — in che direzione è andato / partito?
2) разг. ( двинуться с места) muoversi, spostarsiпое́хали! — muoviamoci!; andiamo!; vogliamo andare!
4) прост. ( говорить надоедливо) dire e ridire le stesse cose, battere la solfaну, пое́хал! — ci (ri)siamo!; e dai!
* * *vgener. rendersi in un luogo (куда-л.) -
9 пятачок
м. разг.1) см. пятак2) ( у свиньи) grifo, grugno4) ( хоккей на льду) area di porta* * *nzool. naso di maiale (свиной пятачок), naso da maiale -
10 скользить
1) ( перемещаться на скользкой поверхности) scivolare, muoversi2) ( терять устойчивость) scivolare, sdrucciolare3) (по волнам и т.п.) scivolare••* * *несов.скользи́ть по льду — scivolare sul ghiaccio
скользи́ть на лыжах — sciare vi (a)
лодка скользи́ла по волнам — la barca scivolava sull'acqua
ястреб скользи́л в воздухе — l'avvoltoio si librava nell'aria
скользи́ть по поверхности чего-л. перен. — trattare superficialmente qc; non andare oltre l'epidermide (di qc)
2) перен. passare di sfuggitaна её губах скользи́ла улыбка — sulle sue labbra affiorava un sorriso
* * *v1) gener. slittare, derapare, scivolare, scorrere, sdrucciolare2) obs. labere -
11 танец
1) ( вид искусства) ballo м., danza ж.2) ( танцевальный вечер) танцы festa ж. danzante* * *м.danza f тж. перен. ( у животных), balloбальные та́нцы — ballo ( liscio)
народный та́нец — danza popolare / folcloristica
спортивные та́нцы на льду — pattinaggio ritmico / artistico
ходить на та́нцы — andare a ballare
* * *ngener. ballo, danza -
12 буксовать
[buksovát'] v.i. impf. (буксую, буксуешь; pf. забуксовать)slittare, sdrucciolare, far girare le ruote a vuotoна льду машина забуксовала, пришлось надеть на колёса цепи — sulla strada ghiacciata l'auto slittava e ci toccò mettere le catene
-
13 поскользнуться
[poskol'znút'sja] v.i. pf. (поскользнусь, поскользнёшься на + prepos.) -
14 разъезжать
[raz'ezžát'] v.i. impf.1.1) viaggiare molto, girare (v.t.), scorazzare2) разъезжаться (pf. разъехаться)a) solo pf. partire, andarsene ( con un mezzo)b) с + strum. separarsi da2.◆ -
15 скользить
[skol'zít'] v.i. impf. (скольжу, скользишь; pf. скользнуть - скользну, скользнёшь)1.scivolare, sdrucciolareскользить по льду — (a) scivolare sul ghiaccio; (b) pattinare
2.◆ -
16 хоккей
См. также в других словарях:
Чудо на льду — … Википедия
Чудо на Льду — Сборная США ликует по поводу победы 4:3 над сборной СССР. «Чудо на льду» (англ. Miracle on Ice) так была названа хоккейная игра между сборными СССР и США, прошедшая 22 февраля 1980 года на зимних Олимпийских играх в Лейк Плэсиде. Выступая в ранге … Википедия
Спортивный балет на льду — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Спидвей на льду — … Википедия
Личный чемпионат Европы по спидвею на льду — (мотогонкам на льду) ежегодный турнир, проводимый Европейским Мотоциклетным Союзом (UEM), начиная с 1999 года. Содержание 1 История турнира 2 Победители 3 Медальный зачёт … Википедия
Бегущий по льду — The Ice Runner Жанр триллер Режиссёр Барри Самсон … Википедия
Ice Crystal (коллектив балета на льду) — «Ice Crystal» коллектив балета на льду (Ледовый балет Ice Crystal) под руководством Прусовой Виктории (а также Позднеевой Е.А. и Грунчева В.А.) Содержание 1 История 2 Награды и достижения 3 … Википедия
Спортивные танцы на льду — «твизлы» один из наиболее характерных элементов современных танцев на льду … Википедия
Лезвия славы: Звездуны на льду — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Лезвия славы: Звездуны на льду … Википедия
Джентльмен на льду (хоккейный приз) — Джентльмен на льду хоккейный приз, учреждённый в 2002 году компанией «Глобал спорт консалтинг». Вручается хоккеисту, продемонстрировавшему высокий уровень мастерства в сочетании с джентльменским поведением на площадке. Содержание 1 Положение о… … Википедия
Звёзды на льду — Ирина Слуцкая и Евгений Плющенко … Википедия