-
61 rubber shoe
Общая лексика: резиновая гусеница (см,по контексту - если это не башмак) -
62 rural and semi-rural settings
Универсальный англо-русский словарь > rural and semi-rural settings
-
63 signalling mechanism
Программирование: механизм сигнализации (по контексту: передачи сигналов, оповещения) -
64 single point of failure
Безопасность: компонент, отказ которого приводит к отказу всей системы ( все другие определения требуют пояснения по контексту) (http://www.oracle.com/global/ru/oramag/june2003/russia_disc13.html)Универсальный англо-русский словарь > single point of failure
-
65 the moment is upon him.
Общая лексика: момент для него подходящий (примерный перевод по контексту), время благодатноеУниверсальный англо-русский словарь > the moment is upon him.
-
66 unexpectedly
1) Общая лексика: невзначай, скоропостижно3) Устаревшее слово: паче чаяния4) Техника: внезапно, неожиданно5) Математика: непредвиденно -
67 unless the context otherwise requires
1) Общая лексика: если иное не вытекает из контекста, если иное не следует из контекста (АД), если из контекста не вытекает иное2) Юридический термин: если контекстом не установлено иное, если только иное не требуется по контексту (в тексте договора), если в контексте не оговорено иное3) Канцеляризм: если контекст не требует иного, если контекст не требует иного толкованияУниверсальный англо-русский словарь > unless the context otherwise requires
-
68 TPA , PTA
Химия: (terephtalic acid)(purified terephtalic acid) ТФК (просто terephtalic acid, или TPA,точнее, но за границей как правило, рассматривают в качестве сырья только ОЧИЩЕННУЮ кислоту, т.е. по контексту) -
69 context editing
редактирование по контексту, контекстное редактированиеEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > context editing
-
70 contextual
определяемый по контексту, контекстно-зависимый; контекстуальный, контекстныйEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > contextual
-
71 dog
1. noun1) собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса2) кобель; самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox)3) collocation парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; 'свинья'4) (pl.) collocation состязание борзых5) = dogfish6) = andiron7) tech. собачка; гвоздодер; останов8) naut. задрайкаa dog's life собачья жизньlet sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихоthere is life in the old dog yet = есть еще порох в пороховницахdogs of war ужасы войны, спутники войныа dog's age долгое времяа dead dog человек или вещь, ни на что не годный, -аяto go to the dogs гибнуть; разоряться;'= идти к чертямto help a lame dog over a stile помочь кому-л. в бедеevery dog has his day = будет и на нашей улице праздникhot dog! amer. восклицание одобренияspotty dog вареный пудинг с коринкойto put on dog collocation важничать; держать себя высокомерноto throw to the dogs выбросить за негодностьюdog on it! проклятие!; черт побери!top dogа) собака, победившая в драке;б) хозяин положения; господствующая или победившая сторонаunder dogа) собака, побежденная в драке;б) подчиняющаяся или побежденная сторона;в) человек, которому не повезло в жизни, неудачник2. verb1) ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.'s footsteps)2) fig. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями3) травить собаками4) naut. to dog down задраивать* * *(n) собака* * ** * *[ dɒg] n. собака, пес, псина, кобель; морская собака; легавый, стукач; подлец; железная подставка для дров в камине; зажим; собачка, курок v. выслеживать, преследовать, ходить по пятам, травить собаками, травить* * *песпёссобака* * *1. сущ. 1) а) собака б) кобель; перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox) в) морская собака г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки д) мн.; разг. состязание борзых, собачьи бега 2) а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog) б) тех. гвоздодер в) собачка (деталь в замке) г) крючок д) и множество других 3) а) разг. б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон) в) стукач 4) собачья вахта 2. гл. 1) а) выслеживать, следить за кем-л.; прям. перен. преследовать б) травить собаками 2) охранять, стоять на страже -
72 retail processing & retail interface
обработка розничных операций / интерфейс розничных операций - смотри по контексту. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > retail processing & retail interface
-
73 QoS\ Profile\ Subscribed
профиль качества обслуживания, на который подписался абонент GPRS. Соответствует определенному контексту PDP.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > QoS\ Profile\ Subscribed
-
74 S-ticket
S-талон. Вид представления дополнительных данных, описывающих сеанс связи при санкционированном перехвате. В GPRS S-талон включает данные, имеющие отношения к PDP-контексту (транзакции) GPRS MS, за которой ведется наблюдение.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > S-ticket
-
75 Tighfield
{"Field" – "поле".} Предполагается, что это название содержит старое слово, означающее "веревка, канат", и которое сохранилось в некоторых значениях современного английского существительного "tie", написание которого было приведено в соответствие с родственным глаголом "tie". Его значение – "канатный двор" ("rope-walk"), место, где изготовляют веревки. Лучше всего переводить это название, используя какое-нибудь другое слово для обозначения слова "канат", чем то, которое используется в словосочетании "канатный двор". Родственные слова – исландское "taug", датское и норвежское слово, имеющее различные формы – "toug", "tov", "tog", и немецкий морской термин (происходящий из нижненемецкого) "tou". Следует отметить, что английское выражение "rope-walk" было, кажется, неправильно понято переводчиками, особенно шведскими, которые перевели его как "en repbro över älven borta vid Slättäng". В моем тексте река не упомянута (см. [IV.1]; II 249 в шведском переводе). Кроме того, непонятно, почему наличие "канатного моста" через реку положило бы начало передающемуся от поколения к поколению в семье знанию о видах и способах витья веревок. Голландский перевод, "touwbrug", как я думаю, тоже неверен, и является следствием непонимания. Я не знаю технического эквивалента "rope-walk" в других языках: словари дают "Seilerbahn" в немецком и "reberbane" в датском, но и здесь, возможно, кроется ошибка. Слово "rope-walk" (известное в английском языке с семнадцатого столетия) произошло от того, что веревки натягивались на определенном расстоянии между специальными распорками {Вероятно, имеется в виду, что слово "rope-walk" связано с "rope-walker", "канатоходец".}. Конечно же, шведское Slättäng и голландское Weideveld не передают точного значения Tighfield, как указано выше, и, вероятно, являются только догадками, сделанными по контексту. Существует, однако, другой топонимический корень (свойственный лишь английскому языку), который имеет те же формы, что и слово "канат", хотя, вероятно, не родственен ему; он встречается в современных географических названиях: "tigh", "teigh", "tye", "tey". Он означает "огороженный участок земли" и никогда не бывает первым корнем в сложных словах. -
76 BLAST
удар, потрясение, шок. Употребляется и в смысле "неожиданная прелесть", и в смысле "внезапная гадость". Вот и разбирайтесь по контексту. Слово ходовое. Может обозначать и прием наркотика. -
77 LOSER
неудачник.Two-time loser — законченный неудачник. Обратим внимание: в глазах народа двух неудач достаточно для окончательного установления диагноза.
Кстати, turkey (индюк) - по контексту тоже может означать "неудачник" (у нас "индюком" называют зазнайку, по внешнему виду птицы, а у них - бестолочь, по ее же умственным способностям). Но синонимы употребляются по-разному, и сказать two-time turkey, конечно, нельзя. -
78 back end
= back-endсерверная СУБД, сервер баз данных или ( по контексту) серверное приложение1) серверная часть СУБД или приложения в системах клиент-сервер в отличие от их клиентских частейAnt:2) ПО, выполняющее конечную стадию процесса обработки, или задача, невидимая пользователюАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > back end
-
79 caller
1) вызывающая программа (оператор, процедура, функция и т. п.)Syn:см. тж. calleeсм. тж. caller number3) звонящий по телефону, инициатор вызова, вызывающий [абонент]Syn:Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > caller
-
80 data insertion
вставка ( по контексту: включение; вложение; проф. "втягивание") [записей] данныхв СУБД - операция добавления новых записей к базе данных. В отличие от операции присоединения (data appending) предусматривает включение записей в произвольное место БДАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > data insertion
См. также в других словарях:
контекстуальный — контексту альный … Русский орфографический словарь
Стела Меша — Фотография стелы ок. 1891 Стела царя Меша (известная в XIX веке как «Моавитский камень») представляет собой чёрный базальтовый артефакт, содержащий надпись, сделанную в IX веке до н. э. царём Моава по имени … Википедия
показатель — 3.7 показатель (indicator): Мера измерения, дающая качественную или количественную оценку определенных атрибутов, выведенную на основе аналитической модели, разработанной для определенных информационных потребностей. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контекстуальная ассоциация (contextual association) — Контекст занимает важное, но неоднозначное положение в психол. теории. В ранних исслед. англоязычных психологов контекст был отнесен к фоновой стимуляции, подкрепляющей и поддерживающей поведение. Поскольку контексту придавался такой же… … Психологическая энциклопедия
Результаты обучения (II) (learning outcomes, II) — В широком смысле под термином «рез т» понимается то, чему индивидуум научился в процессе своего участия в определенном виде учеб. деятельности. Однако в границах различных исследовательских перспектив этот термин приобретает более специфическое… … Психологическая энциклопедия
ВЕРИФИКАЦИЯ — в культурологии (позднелат. verificatio доказательство, подтверждение верности или истинности чего либо; от лат. verus истинный и facio делаю) установление истинности тех или иных суждений (утверждений и отрицаний) о культуре в знании о… … Энциклопедия культурологии
ДЬЮИ — (Dewey) Джон (1859 1952) амер. философ, основоположник инструменталистской версии прагматизма. Им написано более 30 книг, охватывающих психологию, эпистемологию, этику, логику, эстетику, социальную философию, образование. Учился в унтах Вермонта… … Философская энциклопедия
Велесова книга — … Википедия
Силоамская надпись — Фотография надписи … Википедия
Велесова Книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия
Влес книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия