-
1 Пошел вон!
Get out! междометие:Go about your business! (Пошел вон!, Убирайся!) -
2 пошел вон!
General subject: Go chase yourself!, Go climb a tree!, Go fry an egg!, Go soak your head! -
3 пошел вон
-
4 пошел вон! пошел прочь!
Australian slang: get stuffed!Универсальный русско-английский словарь > пошел вон! пошел прочь!
-
5 пошел вон! отвали!
General subject: bug off!Универсальный русско-английский словарь > пошел вон! отвали!
-
6 пошел вон! пойди прочь!
Australian slang: get rooted!, piss off!Универсальный русско-английский словарь > пошел вон! пойди прочь!
-
7 пошел вон, свинья!
Australian slang: rack off, hairy legs!Универсальный русско-английский словарь > пошел вон, свинья!
-
8 отстань! пошел вон!
Универсальный русско-английский словарь > отстань! пошел вон!
-
9 вон
1. нареч.; разг.( прочь) out, awayпошел вон! — out/away with you!
вон отсюда! — get out (of here)!, clear out!
- выходить вону меня это из ума вон разг. — it completely slipped my mind, I had clean forgotten it
••из ряда вон выходящий — outstanding, extraordinary, unusual
2. частицасделать что-л. из рук вон плохо — to bungle a job, to make a hash of smth.
there, over there3. межд.вон оно что! разг. — so that's it!; oh, that's it!
hence, off, out -
10 из ряда вон
• ИЗ РЯДА (-у) BOH coll[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [modif (intensif)]⇒ extremely, unusually:- uncommonly;- incredibly.♦ Лето было из ряду вон дождливое. Summer was incredibly rainy.2. [subj-compl with copula (subj: abstr)]⇒ very unusual, remarkable:- X is exceptional (extraordinary).♦ Этот случай был, конечно, из ряда вон (Гинзбург 2). This was, of course, an exceptional case (2a).⇒ used to express resentment, indignation etc:- it's outrageous!;- it's an outrage!;- that's (this is) (really) too much!♦ Вчера Петя опять сбежал с уроков и пошел с мальчишками в кино. Это уж из ряда вон! Petya cut classes again yesterday and went to the movies with his buddies. This is really too much!Большой русско-английский фразеологический словарь > из ряда вон
-
11 из ряду вон
• ИЗ РЯДА (-у) BOH coll[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [modif (intensif)]⇒ extremely, unusually:- uncommonly;- incredibly.♦ Лето было из ряду вон дождливое. Summer was incredibly rainy.2. [subj-compl with copula (subj: abstr)]⇒ very unusual, remarkable:- X is exceptional (extraordinary).♦ Этот случай был, конечно, из ряда вон (Гинзбург 2). This was, of course, an exceptional case (2a).⇒ used to express resentment, indignation etc:- it's outrageous!;- it's an outrage!;- that's (this is) (really) too much!♦ Вчера Петя опять сбежал с уроков и пошел с мальчишками в кино. Это уж из ряда вон! Petya cut classes again yesterday and went to the movies with his buddies. This is really too much!Большой русско-английский фразеологический словарь > из ряду вон
-
12 Прочь!
Off! междометие:Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Away with you! (Прочь!, Убирайся!)Hence! (Прочь!) -
13 пойти
совер.2) (делать что-л.; разг.) begin3) (в кого-л./что-л.) take after••(так) не пойдет разг. — that won't work, that won't wash/do
пойти прахом — to go to the dogs; to go to rack and ruin
пошел вон! разг. — off with you!, be off!
уж если на то пошло — as far as that goes, for that matter
-
14 Убирайся!
Get out! междометие:Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Get off! (Убирайся!)Go about your business! (Пошел вон!, Убирайся!)Scram! (Катись!, Убирайся!, Проваливай!)Away with you! (Прочь!, Убирайся!) -
15 брысь
-
16 Брысь!
-
17 Поди прочь!
-
18 КУДА
-
19 Д-362
ЧТОБЫ ДУХУ чьего HE БЫЛО (где) highly coll ЧТОБЫ ДУХОМ чьим НЕ ПАХЛО substand (sent these forms only fixed WO(used as an emphatic demand) s.o. should not appear at some place or ( esp. in direct address) should leave some place immediately and not reappear ever again: чтобы духу Х-ового в месте Y не было = X is not (never) to show his face at place Y (again)X had better not (ever) show his face at place Y (again) X is not to set foot at place Y (again) person Z never wants to set eyes on X (to see X's face (at place Y)) (again) person Z doesn't want to see hide nor hair of Xчтобы духу твоего здесь не было! = get (clear) out of here!get out of my sight (and stay out)! never let me set eyes on you again!don't let me see (find, catch) you here again!...Супруга Стёпы якобы обнаружилась на Божедомке, где, как болтали, директор Варьете, используя свои бесчисленные знакомства, ухитрился добыть ей комнату, но с одним условием, чтобы духу её не было на Садовой улице... (Булгаков 9). As for Styopa's wife, she was allegedly discovered on Bozhedomka Street where, gossip had it, the director of the Variety Theater had managed, with the aid of his innumerable acquaintances, to find her a room, but on one condition: she was never to show her face on Sadovaya... (9a).(Василиса:) Я тебе... сказала, чтобы духа твоего не было здесь... а ты опять пришел? (Горький 3). (V.:) I told you not to set foot in here again...and here you are... (3c)....Потом (Александр Третий) говорит: „Дайте карандаш!" - и тут же начертал резолюцию на телеграмме: „Чтоб духу его (Эшаппара) в Петербурге не было. Александр". И лёг спать» (Булгаков 12). "Then he (Alexander III) said: 'Give me a pencil Г And he immediately scribbled a memorandum on the telegram form: 'I never want to see his (Echappard's) face in Petersburg again. Alexander.' And went back to sleep" (12a).(Варя:) Ты смеешь мне говорить это! (Вспылив.) Ты смеешь? Значит, я ничего не понимаю? Убирайся же вон отсюда! Сию минуту!.. Чтобы духу твоего здесь не было! (Чехов 2). (V.:) How dare you talk to me like that! (Flaring up.) How dare you! So I don't know what I'm talking about, don't I? Then get out of here! This instant!... You clear out of here! (2c).Ну чего, подлый человек, от неё (Маши) добиваешься?.. Вон пошел. Чтобы духу твоего не было» (Толстой 2). "Well, villain, what are you trying to get from her (Masha) now?...Clear out. Out of my sight" (2b).Ф«А, присудил!., присудил! - сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: - Вон, вон! Чтобы духу твоего тут не было!..» (Толстой 6). "Ah, he has passed judgment.,.he has passed judgment," said the old man in a low voice and, as it seemed to Prince Andrei, with a certain embarrassment, but the next moment he sprang to his feet and shouted: "Out-get out! Never let me set eyes on you again!" (6a). -
20 Р-399
ИЗ РИДА (-у) BOH coll PrepP these forms only fixed WO1. ( modif (intensif)) extremely, unusuallyextraordinarilyexceptionally uncommonly incredibly.Лето было из ряду вон дождливое. Summer was incredibly rainy.2. ( subj-compl with copula ( subj: abstr)) very unusual, remarkableX - из ряда вон - X is (quite) out of the ordinaryX is exceptional (extraordinary).Этот случай был, конечно, из ряда вон (Гинзбург 2). This was, of course, an exceptional case (2a).3. ( subj-compl with бытье ( subj: это)used as Interj) used to express resentment, indignation etcitfs outrageous!it's an outrage! that's (this is) (really) too much!Вчера Петя опять сбежал с уроков и пошел с мальчишками в кино. Это уж из ряда вон! Petya cut classes again yesterday and went to the movies with his buddies. This is really too much!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пошел вон — чтоб ноги твоей здесь не было, уходи, иди к черту, проваливай, сделай так, чтоб я тебя не видел, вон отсюда, вон, уйди, отдохни, родимый, отдыхай, сделай так, чтоб я тебя больше не видел, убирайся, чтоб духом твоим здесь не пахло, пошел вон… … Словарь синонимов
пошел вон отсюда — нареч, кол во синонимов: 24 • брысь (17) • вон (30) • вон отсюда (22) • … Словарь синонимов
вон — См. уходить выдающийся из ряда вон, выделяться из ряда вон, выходить из ряда вон, из рук вон, из рук вон плохо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вон уходить; иди на все… … Словарь синонимов
пошел прочь — нареч, кол во синонимов: 22 • брысь (17) • вон (30) • вон отсюда (22) • … Словарь синонимов
пошел прочь отсюда — нареч, кол во синонимов: 21 • вон (30) • вон отсюда (22) • иди к черту (61) • … Словарь синонимов
вон отсюда — нареч, кол во синонимов: 22 • вон (30) • иди к черту (61) • иди на все четыре стороны (19) … Словарь синонимов
ВОН — ВОН, вона, воной, вонойко, воноичко яросл., костр.; вонде, воноди яросл., ниж. вондека пермяц. вонотка яросл., нареч., указ. места: там, вдали, куда указываю, гляди туда; ·противоп. вот, тут, здесь. Вона что выдумал. Вонойко наши идуть. Подай… … Толковый словарь Даля
пошел к черту — нареч, кол во синонимов: 21 • иди к черту (61) • иди к чертям собачьим (22) • и … Словарь синонимов
пошел к чертям собачьим — нареч, кол во синонимов: 21 • иди к черту (61) • иди к чертям собачьим (22) • … Словарь синонимов
пошел ко всем чертям — нареч, кол во синонимов: 21 • иди к черту (61) • иди к чертям собачьим (22) • … Словарь синонимов
пшол вон — нареч, кол во синонимов: 25 • брысь (17) • вали (50) • выметайся (22) • … Словарь синонимов