-
41 награды
honors имя существительное: -
42 небесный венец
aureola имя существительное: -
43 доброе имя
reputation имя существительное: -
44 В-330
И ВСЁ ТАКОЕ (ПРОЧЕЕ) coll NP fixed WOand other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena)and so on (and so forth (on))and so forth and all that and things of that sort and the (such) like et cetera etc. and whatnot and what have you and all that sort of thing and (all) the rest and more of the same and so on in the same vein and more to that effect.«Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое» (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).(Булычов:) Ты говоришь -высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). (В.:) You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).Сорин:) Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). (S.:) For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).Хочешь ты в членкоры (Академии Наук) попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почет. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member (of the Academy of Sciences)!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a). -
45 честь
ж••- в честь
- с честью
- честь по чести
- иметь честь
- отдать честь
- быть в чести
- пора и честь знать!
- честь имею! -
46 конвой
конвой (-вою), варта. Под -воем - під вартою. Почётный -вой - почет (-чту), почесна варта.* * *конво́й, -во́ю -
47 почётный
почесний, поважний. -ный гражданин - почесний громадянин. -ный член, председатель - почесний член, голова. -ный титул, -ное звание - почесний титул, (мн.) гонори (-рів). -ная должность - почесний уряд. -ные знаки - відзнаки. -ная стража - почесна варта. -ное место - почесне місце, чільне місце. -ное место новобрачных на свадьбе - посад (-ду). Занимать -тное место - займати почесне, чільне місце, сидіти на почесному, на чільному місці, (образно) сидіти на покуті (собств. в красном углу). -ная свита - гоноровий почет. -ные гости - почесні, поважні гості.* * *поче́сний; ( о месте) чі́льний -
48 Каноничество
(звание или почет каноника) каноництво. -
49 честь
1) hono(u)r
2) regard, respect (почет, уважение)* * ** * *1) hono(u)r 2) regard, respect* * *honorhonourhonours -
50 честь
жен.1) hono(u)rзащищать честь мундира — to defend/uphold the honour of the company
на его долю выпала честь (делать что-л.) — the honour fell on/to him (to do smth.); he had the honour (to do smth.)
ваша честь — ( в обращении) Your Honour
поддержать честь — (кого-л.) to uphold the honour (of)
с честью — with honour, honorably
удостоить чести — to do smb. the honour (of doing smth.), to honour smb. (by doing smth.)
удостоиться чести — to be given/afforded the honour (of doing smth.)
честь мундира — франц. esprit de corps
2) regard, respect (почет, уважение)оказывать честь кому-л. — to do smb. the honour (of doing smth.)
отдавать честь (кому-л.); воен. — to salute
отдание чести — saluting, salute
имею честь — I have the honour (of doing smth.)
выйти с честью из положения — to come out of a situation with credit; to come off with flying colours
в честь кого-л. — in honour of smb.
честь и место! разг. — you are very welcome!; please, be seated!
честь честью — properly, well разг.
••пора и честь знать — it's high time to (leave, to stop, to quit etc.)
честь честью — properly, the right way
-
51 богослужение
worship имя существительное: -
52 кредитоспособность
creditworthiness имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > кредитоспособность
-
53 поклонение
worship имя существительное: -
54 почитание
-
55 культ
cult имя существительное: -
56 преклонение
worship имя существительное: -
57 честь и слава
-
58 добрый вечер
ранний вечер, сумерки — shank of the evening
Синонимический ряд:здравствуй (глаг.) доброго здоровья; доброе утро; добрый день; здорово; здорово живете; здравия желаю; здравствуй; здравствуйте; мое почтение; наше вам с кисточкой; почет и уважение; привет; приветствую тебя; салют -
59 добрый день
Синонимический ряд:здравствуй (глаг.) доброго здоровья; доброе утро; добрый вечер; здорово; здорово живете; здравия желаю; здравствуй; здравствуйте; мое почтение; наше вам с кисточкой; почет и уважение; привет; приветствую тебя; салют -
60 доброе утро
Синонимический ряд:здравствуй (глаг.) доброго здоровья; добрый вечер; добрый день; здорово; здорово живете; здравия желаю; здравствуй; здравствуйте; мое почтение; наше вам с кисточкой; почет и уважение; привет; приветствую тебя; салют
См. также в других словарях:
почет — почитание, поклонение, честь; почести, ореол, уважение. Ant. презрение, неуважение, поругание Словарь русских синонимов. почёт честь, почести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОЧЕТ — ПОЧЕТ, почетный и пр. см. почитать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Почет — см. Почитание (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
почет — ПОЧЕТ1, почести, честь ПОЧЕТНЫЙ, высокий, святой ПОЧТЕННЫЙ, солидный, ирон. респектабельный ПОЧЕТ2, честь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
почет — • большой почет • великий почет • колоссальный почет • огромный почет … Словарь русской идиоматики
почет — ▲ уважение ↑ общественный почет всеобщее уважение. почетный. в почете. почесть (оказывать, отдавать, воздавать почести). честь (это для нас большая #). в чести. оказать честь кому. удостоить, ся (# чести). сподобиться. выпадает честь кому что… … Идеографический словарь русского языка
почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pripažinimas, kurį reiškia žmogui visuomenė arba jis pats sau kaip tam tikrų vertybių turėtojui ar reiškėjui, gynėjui, atstovui. atitikmenys: angl. honour; merit; merits vok. Ehre, f;… … Sporto terminų žodynas
почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Senovės Graikijoje garbė turėjo trejopą reikšmę (išraišką):kleos – žodinis žygdarbių, pirmiausia karinių ir sportinių, išaukštinimas, t. y. šlovė;kydos – išorinis blizgesys, blizgesys,… … Sporto terminų žodynas
почет и уважение — здравствуйте, здравствуй, мое почтение Словарь русских синонимов. почет и уважение нареч, кол во синонимов: 3 • здравствуй (32) • … Словарь синонимов
почет — род. п. ёта. Из *почьтъ от чту … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Почет — почёт м. Глубокое уважение, почтение, проявляемое по отношению к кому либо, чему либо обществом, окружающими людьми. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой