-
1 odczekać
почекати, перечекати -
2 poczekać
почекати, ждати -
3 shake
In1) струс, струшуванняa shake of the hand(s) — потиск рук, рукостискання
to give smb.'s hand a shake — потиснути комусь руку
2) поштовх, удар3) дрижання, трясіння; тряска; вібрація4) тремтіння, дрож5) (the shakes) пропасниця; озноб6) (the shakes) страхto give smb. the shakes — нагнати страху на когось
7) потрясіння, шок8) розм. митьin a shake, in half a shake, in two (in a couple of, in a brace of) shakes, in the shake of a hand (of a lamb's tail) — в одну мить, умить
9) тріщина10) амер. морозовина11) муз. трельa fair shake — а) шанс на успіх; б) амер., розм. чесне ставлення
to give smb., smth. the shake — звільнитися від когось, чогось
IIv (past shook; p.p. shaken)1) трясти, струшувати2) тремтіти, дрижати; трястися3):to shake hands with smb., to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук
4) коливати; хитати; гойдати5) хитатися6) потрясати, хвилювати7) похитнути, ослабити, підірвати8) муз. виконувати трель9) розм. обікрастиshake down — а) струшувати (плоди з дерева); б) руйнувати (будинок); в) утрушувати, ущільнювати; г) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; д) пристосуватися, освоїтися; є) амер., розм. вимагати (гроші)
shake off — а) струшувати (пил); б) позбутися (когось, чогось)
shake out — витрушувати, вибивати
shake up — а) струшувати, збовтувати (ліки); б) збивати (подушку); в) розворушити, розбурхати; г) роздратовувати
to shake a leg — а) танцювати; б) амер. квапитися
to shake a loose (a free) leg — вести безладне життя
* * *I n1) струс, струшування2) поштовх; удар3) тремтіння, тряска; вібрація; тремтіння, дрож4) ( the shakes) лихоманка, озноб; біла гарячка; страх5) потрясіння, шок6) мить7) pl важливість, значення8) молочний коктейль ( milk shake)10) тріщина (у дереві, землі); cл. морозобоїна11) мyз. трельII v(shook; shaken)1) трясти, струшувати; тремтіти; трястися; потискувати ( руку)2) качати, хитати, гойдати; гойдатися, хитатися3) потрясати, хвилювати5) збовтувати ( shake up)6) cл. позбутися, відскіпатися; ушитися ( від кого-небудь)7) похитнути, послабити, підірвати8) мyз. виконувати трель9) aвcтpaл.; cл. обікрасти -
4 tell
In розм.1) розмова; плітка2) розповідь, історіяIIv (past і p.p. told)1) розповідати2) говоритися, розповідатися3) говорити, сказати, повідомлятиto tell the time — сказати, котра година
4) розголошувати, виказувати; видавати5) наговорювати, нашіптувати, ябедничати6) запевняти; твердитиI am telling you — запевняю вас, повірте мені
7) визначати; упізнавати; відрізняти, розрізняти8) вирізнятися9) показувати; свідчити10) позначатися, даватися взнакиage begins to tell on him — роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки
11) веліти, наказувати12) рахувати; підраховувати14) налічувати, нараховуватиtell off — а) відраховувати (людей тощо); б) розподілятися (у строю); в) військ. призначати (в наряд); г) розм.. вилаяти когось
tell on — набрехати, наклепати
tell over — а) переповідати; б) перелічувати
don't tell me!, never tell me! — не говоріть дурниць!; не вигадуйте!
to tell the world — а) розповідати усьому світові, розголошувати на весь світ; б) категорично твердити
do tell! — амер. от тобі й на!, не може бути!
I'll tell you what — розм. знаєте шо; послухайте мене
you never can tell, nobody can tell — усяке буває!; хто його знає!
you are telling me! — ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!
* * *I [tel] v( told)1) розповідатиto tell smb about /of/ smth — розповісти комусь про щось; говоритися, розповідатися
2) говорити; повідомлятиto tell smb; smth — говорити комусь щось
to tell the time — сказати, котра година [див. 6,]
to tell smb the facts [the news], to tell the facts [the news]to smb — повідомити кому-л факти [новини]
3) розголошувати, розповідати, вибовкувати; видаватиto tell a secret — розголошувати таємницю; (on) ябедничати, наговорювати; скаржитися ( на когось)
4) завіряти, запевняти; затверджувати5) визначати; дізнаватися; відрізняти, розрізнятиto tell the difference [the cause] — встановити різницю [причину]; відрізнятися, виділятися
6) виявляти, вказувати, показуватиto tell the time — показувати час [див. 2]; свідчити ( про щось)
7) (часто on, upon) позначатися (на чомусь, комусь)8) веліти, наказуватиto tell smb to do smth — веліти комусь зробити щось
9) icт. рахувати, перераховувати; підраховувати (голоси, гроші); відраховувати ( гроші); платити; нараховуватиto tell the world — aмep. розповідати усьому світу; рішуче затверджувати
to tell smb his own — сказати комусь правду в очі; = різати правду-матку
to tell smb where to get off — поставити когось на місце, осадити когось
to tell it like it is — cл. говорити правду; викласти всі на чистоту; не кривити душею
do tell! — aмep. не може бути!
never tell me!, don't tell — та що ви говорите!, не може бути!, не вигадуйте!
tell me /us/ another — не розповідайте казок /байок/; = бреши побільше
you're telling me! — можете не розповідати!, кому ви це розповідаєтеє, без вас знаю!
you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no tell ing, who can tell — є хто знає?, почім знати?
II [tel] ntell it not in Gath — peл. не розповідайте в Гефе; ховайте своє горе, щоб у ворогів не було приводу тріумфувати
курган, штучний пагорб -
5 wait
1. n1) очікування, чекання2) театр. антракт; перерва3) засідка, засада, підстерігання4) заст. сторож5) pl колядники2. v1) чекати, очікувати, дожидати (когось, чогось; на когось, на щось — for)wait a minute! — (почекайте) хвилинку!
to keep smb. waiting — примушувати когось чекати
2) зачекати; чатувати, підстерігати3) прислуговувати, служитиto wait at (on, upon) table — прислуговувати за столом; обслуговувати відвідувачів ресторану
4) обслуговувати (покупців тощо); працювати офіціантом5) відкладати (обід тощо)6) супроводжувати; проводжати; брати участь (у церемонії)wait about, wait around — розм. очікувати; тинятися, вештатися
wait behind — затриматися, залишитися
wait off — спорт. приберігати сили на кінець змагання
wait on — прислужувати; залицятися; приходити (до когось), робити візит
wait upon — прислуговувати, обслуговувати; залицятися; представлятися (комусь); з'являтися (до когось), робити візит
* * *I ['weit] n1) очікування2) миcт. антракт; перерва3) засідкаto lie in wait — бути /знаходитися/ в засідці; підкараулювати когось
4) христослави (співаки, що ходять по будинках в святвечір)II [weit] v1) ( for) чекатиto wait for a person [for a train] — чекати людину [потяг]
I can't wait — я не можу чекати; згораю від нетерпіння
2) відкладатиthat work will have to wait — цю роботу доведеться відкласти, з цією роботою доведеться почекати
-
6 wait
I ['weit] n1) очікування2) миcт. антракт; перерва3) засідкаto lie in wait — бути /знаходитися/ в засідці; підкараулювати когось
4) христослави (співаки, що ходять по будинках в святвечір)II [weit] v1) ( for) чекатиto wait for a person [for a train] — чекати людину [потяг]
I can't wait — я не можу чекати; згораю від нетерпіння
2) відкладатиthat work will have to wait — цю роботу доведеться відкласти, з цією роботою доведеться почекати
-
7 выжидать
выждать вижидати, виждати, дожидати, діждати, ждати, пождати, заждати, згодити, чекати кого, чого, на кого, зачекати, почекати, вичікувати, очікувати, вичекати, чатувати на що, вичатувати що, чигати на що. Выжданный - вижданий, вичеканий.* * *несов.; сов. - в`ыждатьчека́ти, почека́ти и зачека́ти, вижида́ти, ви́ждати, дожида́ти, діжда́ти, несов. вичікувати, очі́кувати, чатува́ти; сов. зажда́ти -
8 повременить
перечасувати, перегодити, згодити, (подождать) заждати, зачекати, пождати, почекати, потривати. -ните немного - заждіть (пождіть, зачекайте, почекайте, потривайте, погуляйте) трохи. Срв. Погодить, Подождать, Переждать.* * *почека́ти, зачека́ти, підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти; перечасува́ти, потрива́ти, погоди́ти -
9 погодить
I. безл. Погодит негода, негодяно, негода стоїть.II. згодити, перегодити, перечасувати; зачекати, почекати, заждати, підождати. Срв. Перегодить, Переждать, Подождать, Повременить. [Ой, синочку, згоди годиночку (Чуб.). Обіцяв дати, тільки казав заждати. Рано трохи, треба перегодити]. Погоди (же) - (с)тривай(-же), по(с)тривай(-же), почекай(-же), зажди(-ж), пожди(-ж), підожди(-ж), погуляй(-же). [Постривай-бо, не сунься поперед батька в пекло! (Неч.-Лев.). Пождіть, кажу, потривайте! (М. Вовч.). Зачекай, не йди! Зажди (пожди, погуляй) годиночку]. (Немного) -дя - (трохи) згодом, (трохи) згодя, (трохи) перегодом, (трохи) перегодя, сперегодом. [Приходь трохи згодом. Хлопці трохи помовчали, але перегодя знов почали балакати (Неч.-Лев.)].* * *I пог`одитьдиал.пого́дитII погод`итьпого́дило — безл. него́да [стої́ть], него́да стоя́ла (була́)
зачека́ти, почека́ти, підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти; перечасува́ти, перегоди́ти -
10 подождать
кого чего заждати, підо[і]ждати, пождати, почекати, зачекати, наджидати, надо[і]ждати кого, чого или на кого, на що, (повременить) згодити, погодити, перегодити, перечасувати. [Почекай мене (на мене). Пожди (зажди) до суботи. Зажди-ж мене хоч годину. Я маю зачекати на нього (Франко). Йди, а я тут зачекаю (Коцюб.)]. -жди, -ждите (стой, -йте) - підожди, підождіть и т. д., а также часто: потривай, потривайте, постривай, постривайте, стривай, стривайте, тривай, тривайте, чекай, чекайте (глаг. потривати, постривати, стривати, в других формах почти не употребл.). [Ох, тривай, я й забула (Шевч.). Постривай-же, мій голубе (Шевч.). Чекай, я щось тобі скажу!]. -жди-ка - потривай- но (стривай-но и т. д.), потривай лиш (лишень, бо). Срв. Ждать, Поджидать, Ожидать, Пережидать.* * *(кого-чего, кого-что) почека́ти, зачека́ти (кого-чого, кого-що, на кого-що), підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти (кого-чого, кого-що); ( повременить) перечасува́ти, потрива́ти\подождать ди́те! — почека́йте!, підожді́ть!, стрива́йте!, пострива́йте!, потрива́йте!, пожді́ть!
\подождать ди́те-ка! — стрива́йте-но!, почека́йте-но!, підожді́ть-но!
-
11 пождать
пождати, почекати (трохи, деякий час). Срв. Подождать.* * *(кого-чего, кого-что) почека́ти, зачека́ти (кого-чого, кого-що, на кого-що), підожда́ти, пожда́ти, зажда́ти (кого-чого) -
12 пообождать
пождати, почекати, заждати, зачекати кого, чого, переждати, перечекати (трохи, якийсь час). Срв. Обождать, Подождать.* * *[тро́хи] почека́ти (зачека́ти, пожда́ти; зажда́ти) -
13 потерпеть
1) что (претерпеть, испытать) - зазнати чого. -петь поражение, крушение - зазнати поразки, розбиття. -петь убыток, убытки - зазнати страти, шкоди, збитків на чому, через що; (проиграть) прокинути, проробити, програти на чому. -петь неудачу в чём - не пощастити кому з чим. -петь неудачу (насм.) - піймати (вхопити) облизня, ухопити шилом патоки, облизати макогона, ухопити як собака обметиці. -петь от чего - постраждати через що, зазнати лиха, шкоди через що, від чого. [Постраждати через війну, через град и від граду. Хліб зазнав шкоди від граду]. Я не -плю (допущу) таких беспорядков - я не попущу такого безладу (безладдя), (бунту) заколоту, розрухів;2) (некот. время) потерпіти (якийсь час). [Поживемо ще, потерпимо ще на цім світі (Кв.)];3) (подождать) почекати, заждати, потривати. -пи до осени, отдам непременно - почекай (потривай) до осени, віддам конче. Потерпевший - що зазнав чого, що постраждав через що, від чого, скривджений; юрид. с[по]кривджений, (зап.) пошкодований, ушкоджений. -шая сторона - с[по]кривджена сторона.* * *1) потерпі́ти; диал. уте́рпіти2) ( что - испытать) зазна́ти (чого) -
14 Обжидать
обождать обжидати, ждати, заждати, пождати кого, чого, на кого, чекати, зачекати кого, на кого, почекати, тривати. Срв. Ждать. Обожди - тривай, стривай, постривай. -жди меня - за[по]жди (на) мене, за[по]чекай (на) мене. -жди час, другой - по[за]жди (по[за]чекай) годину, другу. См. Выжидать, Поджидать. -
15 poczekać
[почекачь]v.dk -
16 пачакаць
перегодитипождатипочекати -
17 чакаць
вичікуватидожидатиждатизачекатиочікуватипочекатичеканнячекати
См. также в других словарях:
почекати — а/ю, а/єш, док., перех. і без додатка. 1) Чекати якийсь час. 2) наказ. сп. почека/й, почека/йте. Уживається як застереження або нахваляння, погроза … Український тлумачний словник
почекати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
підождати — ду/, де/ш, док. 1) Те саме, що почекати. 2) тільки наказ. сп. Уживається як застереження або прохання почекати, не поспішати що небудь робити. || Уживається як погроза, попередження кому небудь … Український тлумачний словник
Поднестровский диалект украинского языка — Поднестровский диалект на … Википедия
постривати — а/ю, а/єш, док. 1) Почекати. 2) тільки наказ. сп. Уживається як застереження, щоб відвернути кого небудь від небажаних, нерозсудливих дій, вчинків, або як прохання перестати робити чи говорити що небудь. || Виражає заперечення, незгоду з ким ,… … Український тлумачний словник
потерпіти — терплю/, те/рпиш; мн. поте/рплять; док. 1) перев. неперех. Зазнати чогось тяжкого, неприємного (матеріальних втрат, кривди і т. ін.); дістати фізичну або моральну травму; постраждати. || Зазнати ушкодження внаслідок чого небудь. || тільки перех.… … Український тлумачний словник
почекання — я, с., рідко. Дія за знач. почекати … Український тлумачний словник
почкати — а/ю, а/єш, док., діал. Почекати … Український тлумачний словник
стуняти — стуняш, нят, Вр. Стати дешевшим, подешевіти. Почекати до осены, як стуняют цыцакы, то си куплю на хованя … Словник лемківскої говірки