-
41 сбивам
compress, condense, squeeze down/togetherсбивам се 1. (ставам по-сбит) become pressed together/compressed, contract2. (почвам да се бия) get into a fight/scrap (с with). have a fight (с with), come to blows (с with); fall to fisticuffs (с with)* * *сбѝвам,2. ( започвам да се бия) get into a fight/scrap (с with), have a fight (с with), come to blows (с with); fall to fisticuffs (с with); търся (повод) да се сбия spoil for a fight.* * *compact ; compress ; contract* * *1. (почвам да се бия) get into a fight/scrap (c with). have a fight (c with), come to blows (c with); fall to fisticuffs (c with) 2. compress, condense, squeeze down/ together 3. СБИВАМ се (ставам no-сбит) become pressed together/compressed, contract -
42 скромно
modestly, simplyобличам се скромно dress quietly/simply* * *скро̀мно,нареч. modestly, simply; живея \скромно live modestly/frugally, live in a small/quiet way, live a simple life; обличам се \скромно dress quietly/simply.* * *humbly: The house was скромно furnished. - Къщата беше скромно обзаведена.; simply: dress скромно - обличам се скромно* * *1. modestly, simply 2. живея СКРОМНО live modestly/frugally, live in a small/quiet way, live a simple lifе 3. обличам се СКРОМНО dress quietly/ simply 4. почвам СКРОМНО begin in a small way -
43 служа
(във войската, флотата) serve, see service(за свещеник) officiate, serveслужа на serveслужа на отечеството си serve o.'s countryслужа при serve/take service underслужа войник serve as a soldierслужа военната си служба do o.'s military serviceслужа във войската serve in/with the army. do national service in the armyслужа две години във войската do two years of national serviceслужа литургия serve/celebrate massцърква, в която се служи a church used for worshipслужа за известна цел serve a purposeслужа за разни цели have several usesслужа за всички цели do duty for all purposesслужа за граница на form/mark the boundary ofнека това да ти служи за пример let this be an example to youслужа за прикритие act as a cloakслужа си с use, make use of; utilize, employслужа си с всички средства employ all means, use every deviceслужа си добре с език have a good command of a languageмога да си служа с език have a working knowledge of a languageслужа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogueслужа си с измама cheatслужа си с аршин/мерило apply a yardstickпочвам да си служа отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbsза какво служи това? what is this used for?3. (за куче) sit up* * *слу̀жа,гл., мин. св. деят. прич. слу̀жил 1. ( работя) work, serve (в in, at, като as); ( във войската, флотата) serve, see service; (за свещеник) officiate, serve; \служа войник serve as a soldier; \служа във войската serve in/with the army, do national service in the army; \служа литургия serve/celebrate mass; \служа на serve; \служа при serve/take service under;2. ( използван съм за) serve (за as, for), do duty/service for; за какво служи това? what is this used for? \служа за известна цел serve a purpose; \служа за прикритие act as a cloak; \служа за пример serve as an example (на of; за for); \служа си добре с език have a good command of a language; \служа си с use, make use of; utilize; employ; \служа си с измама cheat; \служа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue;3. (за куче) sit up.* * *serve (и в църква): служа as a soldier - служа войник, служа as an example - служа за пример; work ; use (си): Do you know how to use this device? - Знаеш ли как да си служиш с този уред?* * *1. (във войската, флотата) serve, see service 2. (за куче) sit up 3. (за свещеник) officiate, serve 4. (използуван сьм за) serve (за as, for)СЛУЖА do duty/ service for 5. (работя) work, serve (в in, at, като as) 6. СЛУЖА военната си служба do o.'s military service 7. СЛУЖА войник serve as a soldier 8. СЛУЖА във войската serve in/with the army. do national service in the army 9. СЛУЖА две години във войската do two years of national service 10. СЛУЖА за всички цели do duty for all purposes 11. СЛУЖА за граница на form/mark the boundary of 12. СЛУЖА за известна цел serve a purpose 13. СЛУЖА за прикритие act as a cloak 14. СЛУЖА за пример serve as an example (на of 15. СЛУЖА за разни цели have several uses 16. СЛУЖА литургия serve/celebrate mass 17. СЛУЖА на serve 18. СЛУЖА на отечеството си serve o.'s country 19. СЛУЖА при serve/take service under 20. СЛУЖА си добре с език have a good command of a language 21. СЛУЖА си с use, make use of;utilize, employ 22. СЛУЖА си с аршин/мерило apply a yardstick 23. СЛУЖА си с всички средства employ all means, use every device 24. СЛУЖА си с измама cheat 25. СЛУЖА си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue 26. за for) 27. за какво служи това? what is this used for? 28. мога да си СЛУЖА с език have a working knowledge of a language 29. нека това да ти служи за пример let this be an example to you 30. почвам да си СЛУЖА отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbs 31. църква, в която се служи a church used for worship -
44 засека
-
45 застана
вж. заставам* * *заста̀на,заста̀вам гл.1. stand, take o.’s stand; sl. park oneself; ( спирам се) stop, halt; \застана за почест present arms; \застана мирно воен. stand at attention; \застана на опашка queue up, амер. line up; \застана на почетна стража stand as an honour guard/as a guard of honour; \застана на страната на някого take s.o.’s side, stand by s.o.; \застана начело head, lead; place o.s. at the head (на of); \застана неподвижно stand still; \застана срещу някого face s.o., ( опълчвам се срещу някого) (take a) stand against s.o., confront s.o.; \застана ту на единия, ту на другия крак shift o.’s weight from one foot to the other;* * *вж. заставам -
46 засуча
вж. засуквам* * *засу̀ча,засу̀квам гл.* * *вж. засуквам -
47 поведа
-
48 разкрещявам
1. (почвам, да ругая) разг. kick up a rumpus 2. се, разкрещя се start shouting, break into cries -
49 завивам
зави́вам, зави́я I. гл. 1. ( правя завой) ein|biegen unr.V. sn itr.V.; ( отбивам) ab|biegen unr.V. sn itr.V.; 2. ( път) eine Kurve machen sw.V. hb tr.V.; 3. ( покривам) zu|decken sw.V. hb tr.V.; 4. ( опаковам) ein|wickeln sw.V. hb tr.V., ein|packen sw.V. hb tr.V.; завивам се sich zu|decken sw.V. hb; завивам ми се безл. schwindeln sw.V. hb itr.V.; завивам покрай ъгъла um die Ecke einbiegen; улицата завива die Straße, der Weg macht eine Kurve, eine Biegung; завивам грижливо детето си ich decke mein Kind sorgfältig zu; завивам подарък в хартия ein Geschenk in Papier einwickeln; завива ми се свят mir wird schwindlig, mir schwindelt der Kopf. II. гл. ( почвам да вия) beginnen unr.V. hb itr.V. zu heulen. -
50 закривя
-
51 зачертая
-
52 разкрещявам се
start shouting, break into cries(почвам, да ругая) разг. kick up a rumpus* * *разкрещя̀вам се, -
53 заграждам
гл 1. (с ограда) enclore, clôturer, entourer d'une clôture (d'une barrière, d'une palissade, d'une haie); 2. (заобикалям) entourer, environner, ceindre; заграждам със стена ceindre d'une muraille; 3. (почвам да градя) se mettre а bâtir (а construire, а élever); 4. прен barrer, encercler, envelopper; заграждам врага envelopper (encercler) l'ennemi; заграждам някому пътя barrer le chemin а qn. -
54 хващам
хва̀щам нсвI. прх1. и прен prendère, pigliàre2. (улавям) prèndere, afferràre, acchiappàre3. (радиостанция) ricèvere1. (държа се) aggrappàrsi, attaccàrsi2. (за растение) far prèsa, attecchìreхващам се за работа (почвам да работя) cominciare a lavorare, mettersi a lavorare
См. также в других словарях:
почвам — гл. започвам, захващам, залавям се, предприемам, подхващам, начевам, подемам, подкачам, заемам се, правя опит, посягам да, престъпвам, встъпвам, вземам че, вземам та, вземам да, понечвам гл. пускам в ход, основавам, образувам, създавам, лансирам … Български синонимен речник
почвам отново — словосъч. подновявам, възобновявам, продължавам … Български синонимен речник
Вред, причиненный городским почвам, — Вред, причиненный городским почвам, изменение состояния городских почв, приводящее к частичной или полной утрате способности городских почв выполнять экологические функции в результате неправомерных действий (бездействия) при осуществлении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вред, нанесенный в прошлом почвам и землям — 3.10 вред, нанесенный в прошлом почвам и землям: Изменение состояния почв и земель, приводящее к частичной или полной утрате их способности выполнять свои природные и экологические функции в результате неправомерных действий, в том числе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Физико-географический очерк. Почвы — Почвы. Физико географический очерк. ПочвыБольшая и наиболее широкая часть Латинской Америки лежит в экваториально тропических широтах, где зоны увлажнения совпадают с направлением термических поясов. Здесь выражена широтная зональность почв.… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Сорго — ? Сорго Научная классификация … Википедия
Почвенные гастеромицеты открытых пространств — Следующая экологическая группа, охватывающая самое большое число видов гастеромицетов, это почвенные сапрофиты открытых пространств: лугов, степей, полупустынь и пустынь. Каждая из этих зон имеет свои специфические виды гастеромицетов.… … Биологическая энциклопедия
Семейство березовые (Betulaceae) — По числу родов и особенно видов березовые уступают буковым. В этом семействе 6 родов и, вероятно, лишь немногим больше 150 видов. Роды березовых образуют две довольно хорошо различающиеся между собой группы, которые одними ботаниками… … Биологическая энциклопедия
Почва — П. называется поверхностный горизонт земной коры, измененный совокупной деятельностью агентов выветривания (см.) при одновременном процессе накопления органических веществ. П. есть самостоятельное естественно историческое тело продукт окружающей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Физическая география: Почвы России — Схематическая почвенная карта Европейской России Направляясь с севера на юг, мы встречаем шесть почвенных поясов, более или менее постепенно переходящих один в другой: 1) полярно тундровая зона, 2) пояс дерново подзолистых почв, 3) пояс серых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Закон 31: О городских почвах — Терминология Закон 31: О городских почвах: 17. Восстановление городских почв меры, осуществляемые при проведении рекультивации земель, санации (очистки) и реабилитации загрязненных, захламленных, нарушенных или подвергшихся иным видам деградации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации