-
81 droll
1. n1) жартівник, потішник, кумедник; фігляр, блазень2) фарс3) комічний стиль2. adj1) смішний, кумедний, потішний; блазенський2) чудний, чудернацький3. v1) жартувати; блазнювати; дуріти2) кепкувати, потішатися; глузувати3) висміювати* * *I nжартівник; фігляр, блазеньII aсмішний, забавний; блазнівський; дивнийIII v1) жартувати; блазнювати, фіглярничати; дуріти2) (with, at, on) жартувати; потішатися, знущатися; висміювати -
82 gush
1. n1) злива; сильний (стрімкий, раптовий) потік2) потік слів3) порив4) зайва сентиментальність, потоки сентиментальних виливів (звірень)2. v1) ринути, хлинути; литися потоком (тж gush down, gush in, gush forth, gush out, gush up)2) розм. виливати почуття; просторікувати; ораторствувати3) фонтанувати* * *I n1) сильний, стрімкий або такий, що раптово виник, потік; злива; потік слів; порив ( вітру); порив, спалах ( гніву)II v1) ринути, хлинути; литися потоком; хльостати, бити (тж. gush down, gush in, gush forth, gush out, gush up); заливатися ( сльозами); вивергати, викидати2) ( over) виливати почуття; просторікувати, ораторствувати3) cпeц. фонтанувати -
83 throb
1. n1) биття, калатання, стукіт; пульсація2) нервовий дрож; хвилювання, трепет3) коливання, вібрація; тремтіння, дрижання2. v1) сильно битися, стукати, калатати; пульсувати2) хвилюватися, трепетати3) примушувати трепетати; викликати трепет* * *I n1) стук, биття; пульсація2) нервове тремтіння, хвилювання, трепет3) струс, коливання, вібраціяII v1) сильно битися, стукати; пульсуватиhis heart throbbed — серце його ( прискорено) билося
my finger is throb bing — у мене смикає палець (при болю, нариві)
a
-bing rapidly growing city — образн. швидко зростаюче місто, у якому життя б'є ключем2) тріпотіти, хвилюватися; змушувати тріпотіти; викликати трепет3) тріпотіти, коливатися, колихатися; трястися -
84 tremble
1. nдрож, дрижання, тремтіння2. v1) тремтіти, дрижати2) вібрувати3) тремтіти (перед кимсь, чимсь); страхатися, боятися, побоюватисяto tremble for one's life — побоюватися (тремтіти) за своє життя
to tremble at the thought — тремтіти, думаючи (про щось)
4) вселяти страх5) коливатися, майоріти (про прапор)to tremble in the balance — висіти на волосині, бути у критичному становищі
* * *I nII vall in /of/ a tremble, on the tremble — тремтіти, в сильному хвилюванні
1) тремтіти, трястисяto tremble with anger [with fear] — тремтіти від гніву [від страху]
to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb — тремтіти, як осиковий лист
he trembled at the sound of bursting bombs — він тремтів від звуку бомб, що розривалися
his hands trembled with overdrinking — у нього з перепою тряслися руки; вібрувати
his voice trembled with excitement — його голос тремтів від хвилювання; icт. говорити тремтячим голосом ( tremble out)
to tremble (out) prayers — тремтячим голосом вимовляти молитви
2) тріпотіти; страшитися, побоюватисяto tremble for smb — побоюватися за кого-н. [за чию-н. безпеку, за своє життя]
I tremble to think what might have happened — мене кидає в тремтіння при думці про те, що могло б трапитися
hear and tremble! — слухай, тріпочи icт. викликати трепет (у кого-н.)
3) колисатися, тріпотіти; розвіватися4) коливатися, тремтіти (про землю, будову)the cottage [the earth] trembled — ( весь) будиночок стрясався [земля тряслася]
to tremble in the balance — знаходитися в критичному положенні, висіти на волоску
-
85 vibrate
v1) вібрувати; дрижати, тремтіти (від — at, to, with)3) перен. вагатися, виявляти нерішучість4) розмахувати5) викликати резонанс, резонувати6) поет. звучати; бриніти* * *v.1) качатися, розгойдуватися ( дерева); вагатися, виявляти нерішучість; to vibrate between two optіons вагатися між двома варіантами; he vibrated for some years between art and lіterature він протягом років займався то мистецтвом, то літературою2) коливатися, вібрувати; тремтіти; (at, to, wіth) тріпотіти, тремтіти; to vibrate wіth joy затріпотіти від радості; to vibrate wіth passіon тріпотіти від пристрасті; тремтіти від люті; to - at smb.’s touch здригнутися /затріпотіти/ від чийогось дотику; відзиватися, відгукуватися; hіs heart vibrated to the call його серце відгукнулося на поклик3) качати, розгойдувати; розмахувати; відзначати коливаннями; a pendulum vіbratіng seconds коливання маятника, що відміряє секунди4) (іn, on) викликати резонанс; резонувати; поет. звучати; to vibrate іn the memory звучати в пам’яті ( про мелодію)5) поет. видавати; випускати; star to star vibrates lіght зірка зірці посилає тремтяче світло -
86 stream
I [striːm] n1) річка; струмок, струмочок; вiйcьк. водна перешкодаstream crossing — переправа; пoeт. ріка; pl; пoeт. води ( ріки)
2) потік, струмінь3) низка, потік (людей, машин)4) тк.; sing течія ( ріки); хід, напрямок5) cл. потік; класи, підібрані за здібностями, схильностями учнівII [striːm] v1) текти, витікати (струменем, потоком), литися, струменіти; лити, виливати2) світитися; випромінювати3) рухатися (потоком, низкою)4) розвівати; розмахувати; розвіватися; майоріти ( про прапор)5) швидко, стрімко рухатися, проноситися6) cл. розподіляти учнів по потоках, по класах залежно від їхніх здібностей, схильностей -
87 throb
I n1) стук, биття; пульсація2) нервове тремтіння, хвилювання, трепет3) струс, коливання, вібраціяII v1) сильно битися, стукати; пульсуватиhis heart throbbed — серце його ( прискорено) билося
my finger is throb bing — у мене смикає палець (при болю, нариві)
a
-bing rapidly growing city — образн. швидко зростаюче місто, у якому життя б'є ключем2) тріпотіти, хвилюватися; змушувати тріпотіти; викликати трепет3) тріпотіти, коливатися, колихатися; трястися -
88 tremble
I nII vall in /of/ a tremble, on the tremble — тремтіти, в сильному хвилюванні
1) тремтіти, трястисяto tremble with anger [with fear] — тремтіти від гніву [від страху]
to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb — тремтіти, як осиковий лист
he trembled at the sound of bursting bombs — він тремтів від звуку бомб, що розривалися
his hands trembled with overdrinking — у нього з перепою тряслися руки; вібрувати
his voice trembled with excitement — його голос тремтів від хвилювання; icт. говорити тремтячим голосом ( tremble out)
to tremble (out) prayers — тремтячим голосом вимовляти молитви
2) тріпотіти; страшитися, побоюватисяto tremble for smb — побоюватися за кого-н. [за чию-н. безпеку, за своє життя]
I tremble to think what might have happened — мене кидає в тремтіння при думці про те, що могло б трапитися
hear and tremble! — слухай, тріпочи icт. викликати трепет (у кого-н.)
3) колисатися, тріпотіти; розвіватися4) коливатися, тремтіти (про землю, будову)the cottage [the earth] trembled — ( весь) будиночок стрясався [земля тряслася]
to tremble in the balance — знаходитися в критичному положенні, висіти на волоску
-
89 vibrate
v.1) качатися, розгойдуватися ( дерева); вагатися, виявляти нерішучість; to vibrate between two optіons вагатися між двома варіантами; he vibrated for some years between art and lіterature він протягом років займався то мистецтвом, то літературою2) коливатися, вібрувати; тремтіти; (at, to, wіth) тріпотіти, тремтіти; to vibrate wіth joy затріпотіти від радості; to vibrate wіth passіon тріпотіти від пристрасті; тремтіти від люті; to - at smb.’s touch здригнутися /затріпотіти/ від чийогось дотику; відзиватися, відгукуватися; hіs heart vibrated to the call його серце відгукнулося на поклик3) качати, розгойдувати; розмахувати; відзначати коливаннями; a pendulum vіbratіng seconds коливання маятника, що відміряє секунди4) (іn, on) викликати резонанс; резонувати; поет. звучати; to vibrate іn the memory звучати в пам’яті ( про мелодію)5) поет. видавати; випускати; star to star vibrates lіght зірка зірці посилає тремтяче світло -
90 Main pot
Главный пот Розыгрыш, во время которого ставки в пот делали несколько человек и по крайней мере один из них поставил все деньги. И оставшиеся игроки были вынуждены образовать «побочный» пот. Игрок без денег может рассчитывать только на главный пот. Основной банк Когда игрок ставит последние деньги, банк делится на основной банк и побочный банк, каждый игрок претендует только на ту часть банка, ставки в которой он уравнял полностью. См. также ва-банк, олл-ин, остатки -
91 death-damp
ˈdeθdæmp сущ. холодный пот( у умирающего) холодный пот( у умирающего) death-damp холодный пот (у умирающего)Большой англо-русский и русско-английский словарь > death-damp
-
92 sweat
1. [swet] n1. пот, испаринаin a sweat - в поту, вспотевший [см. тж. 5]
all of a sweat - весь взмокший от пота, обливающийся потом
in a cold sweat - в холодном поту [ср. тж. 5]
by /in/ the sweat of one's brow - библ. в поте лица (своего)
2. потениеa good sweat will cure your cold - чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
3. запотевание, влажный налёт (на поверхности чего-л.); выпотthe drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass - напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
4. разг. изнурительный трудa lot of sweat went into that job - над этой работой пришлось немало попотеть
5. разг. беспокойство, волнение, тревогаin a sweat - а) в волнении, в тревоге; б) в ярости; [см. тж. 1]
to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха [ср. тж. 1]
6. трудность, затруднениеno sweat! - а) не беспокойтесь!, это легче лёгкого!; б) всё в порядке
to do smth. without raising a sweat - сделать что-л. без всякого труда
7. разминка, проминка ( лошади перед скачками)8. ферментация (листьев табака, чая и т. п.)9. пайка, паяние2. [swet] v♢
old sweat - а) бывалый солдат; б) бывалый человек; человек, прошедший огонь, воду и медные трубы1. 1) потеть, покрываться потом, испариной2) вызывать потение2. пропитать потом3. 1) запотевать2) выделять влагу; сыреть4. разг.1) тяжело работать2) эксплуатировать5. 1) подвергаться наказанию2) испытывать страдание, раскаяние и т. п.6. амер. разг. допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени7. разг. вымогать деньги, обирать; шантажировать8. разг. волноваться, тревожитьсяI told him not to sweat a thing - я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
9. разминать, проминать ( лошадь перед скачками)11. 1) ферментироваться, подвергаться ферментации (о листьях табака, чая и т. п.)2) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.)12. тех.1) оплавляться ( об огнеупорном материале)2) плавить3) припаивать♢
to sweat blood - а) работать до кровавого пота; б) ≅ обливаться холодным потом ( от страха) -
93 chafe
[tʃeɪf]1) Общая лексика: втереть, втирать, горячиться, злить, кожное раздражение, нагревать, нагреть, натереть, натирать, нервничать, потёртость, раздражать, раздражаться, раздражение, раздражиться, растереть, растирать, согревать растиранием (руки и т. п.), согреть растиранием, ссадина, тереть, тереться (обо что-либо, о животных), потёртость (кожи), бередить, становиться очень нетерпеливым2) Геология: износ5) Техника: перетирать6) Горное дело: износ (кабеля, шланга), истираться (о кабеле или шланге)7) Полимеры: истираться, перетираться -
94 stage whisper
[ˌsteɪdʒ'wɪspə]1) Общая лексика: громкий шёпот, слова, предназначенные не тому, к кому они обращены, театральный шёпот2) Лингвистика: громкий сценический шёпот -
95 bead
{bi:d}
I. 1. мънисто, зърно от броеница/огърлица
2. рl наниз, огърлица, броеница, синци
to say/tell one's BEADs ост. чета/казвам си молитвата
3. капка, капчица, мехурче
BEADs of sweat капки пот
4. архитектурен орнамент
II. 1. нижа, нанизвам (мъниста и пр.)
2. украсявам с мъниста* * *{bi:d} n 1. мънисто, зърно от броеница/огърлица; 2. рl наниз, ог(2) v 1. нижа, нанизвам (мьниста и пр.); 2. украсявам с мънис* * *огърлица; броеница; капка; капчица; мушка; нанизвам; наниз; мехурче; мънисто; навървям; нижа;* * *1. beads of sweat капки пот 2. i. мънисто, зърно от броеница/огърлица 3. ii. нижа, нанизвам (мъниста и пр.) 4. pl наниз, огърлица, броеница, синци 5. to say/tell one's beads ост. чета/казвам си молитвата 6. архитектурен орнамент 7. капка, капчица, мехурче 8. украсявам с мъниста* * *bead [bi:d] I. n 1. мънисто, зърно от броеница (огърлица); 2. pl наниз, огърлица; броеница; синци; to say ( tell, count) o.'s \beads чета (казвам си) молитвата; 3. капка, капчица; мехурче; \beads of sweat капки пот; 4. воен. мушка; to take ( draw) a \bead on прицелвам се в, вземам на прицел (мушка); 5. pl полусферични украшения по ръба на нещо; II. v 1. нижа, нанизвам, навървям (синци и пр.); 2. украсявам със синци (мъниста); 3. образувам топчета (капки, мехурчета). -
96 perspiratory
{pə'spaiərətəri}
a потен, причиняващ потене, отделящ пот* * *{pъ'spaiъrъtъri} а потен, причиняващ потене; отделящ пот* * *потен;* * *a потен, причиняващ потене, отделящ пот* * * -
97 pore
{рɔ:}
I. 1. пора
to sweat at every PORE целият съм в пот
2. шупла, дупка
II. 1. мисля, обмислям, задълбочавам се (over, upon)
2. чета внимателно (over)
3. ост. гледам съсредоточено (at, upon)
to PORE one's eyes out изморявам очите си от четене* * *{ръ:} n 1. пора; to sweat at every pore целият съм в пот; 2. шупла;(2) {ръ:} v 1. мисля, обмислям, задълбочавам се (over, upon); 2.* * *шупла; обмислям; пора;* * *1. i. пора 2. ii. мисля, обмислям, задълбочавам се (over, upon) 3. to pore one's eyes out изморявам очите си от четене 4. to sweat at every pore целият съм в пот 5. ост. гледам съсредоточено (at, upon) 6. чета внимателно (over) 7. шупла, дупка* * *pore [pɔ:] I. n 1. пора; to sweat from every \pore вир-вода съм, мокър съм до кости; много съм развълнуван или уплашен; 2. шупла; II. pore v 1. обмислям, размишлявам, задълбавам се, задълбочавам се ( over, on, through, upon); 2. ост. разглеждам, наблюдавам съсредоточено (at, on, over); to \pore o.'s eyes out преуморявам си очите от четене. -
98 sweaty
{'sweti}
1. потен, запотен, изпотен
2. причиняващ изпотяване
3. подобен на пот* * *{'sweti} а 1. потен; запотен, изпотен; 2. причиняващ изпотяван* * *потен; запотен; изпотен;* * *1. подобен на пот 2. потен, запотен, изпотен 3. причиняващ изпотяване* * * -
99 transpire
{træns'paiə}
1. отделям/изхвърлям чрез кожата/белите дробове, отделям се/избивам във вид на капки пот
2. изпотявам се, изпарявам се
3. прен. излизам наяве, ставам известен, бивам разкрит
4. разг. случвам се, ставам* * *{trans'paiъ} v 1. отделям/изхвърлям чрез кожата/белите дроб* * *отделям;* * *1. изпотявам се, изпарявам се 2. отделям/изхвърлям чрез кожата/белите дробове, отделям се/избивам във вид на капки пот 3. прен. излизам наяве, ставам известен, бивам разкрит 4. разг. случвам се, ставам* * *transpire[træns´paiə] v 1. оказвам се, бивам узнат, ставам достояние; 2. непр. случва се, става; 3. излъчвам, изхвърлям, отделям; 4. изпарявам се, изпотявам се; отделям се; избивам във вид на капки пот; просмуквам се, процеждам се. -
100 flood
1. n1) повінь, повідь; розлив, розлиття2) потік3) приплив (морський)4) поет. велика ріка, море, океан5) (the F.) бібл. всесвітній потоп6) мед. маткова кровотечаat the flood — у зручний (сприятливий) момент
to row against the flood — іти (пливти) проти течії
2. v1) заливати, затопляти2) наводняти3) виходити з берегів; підніматися (про рівень води); наповнюватися до країв; линути потоком4) зрошувати5) мед. хворіти на маткову кровотечу6) тех. наповнювати водою (труби тощо)* * *I [fled] n1) повінь, повідь; повіддя; розлив; розлиття; ( the Flood) бібл. Всесвітній потоп2) потік3) приплив5) див. floodlight I6) мeд. маткова кровотечаII [fled] v1) заливати, затопляти; наводняти2) ринути, линути потоком; наповнюватися до країв; виступати з берегів ( про ріку); підніматися ( про рівень води)3) зрошувати4) мeд. страждати на маткову кровотечу5) тex. наповнювати водою ( труби)
См. также в других словарях:
пот — пот/ … Морфемно-орфографический словарь
потёк — потёк, потёки, потёка, потёков, потёку, потёкам, потёк, потёки, потёком, потёками, потёке, потёках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОТ — пота, о поте, в поту, мн. поты, м. 1. Прозрачная жидкость, выделяемая подкожными железами. «С лица катится пот остылый.» Пушкин. «Весь в поту, от страха бледный, чрез кладбище шел домой.» Пушкин. «Лицо было в поту, волосы растрепаны.» Л.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
пот — бросить в пот, проливать пот, работать до поту лица, холодный пот выступил на лбу.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пот налет, мыло, пена, испарина Словарь русских… … Словарь синонимов
пот-а-фэ — известнейшее блюдо французской кухни, сочетающее одновременно суп (бульон), отварное мясо (обычно говядину) и овощи (корни, листья). Согласно Мирабо, пот а фэ – очень древнее блюдо и очень разнообразное. Как и потэ, его готовят в большом… … Кулинарный словарь
пот — а, предлож. о поте, в поту; мн. поты, ов; м. 1. Бесцветная жидкость, выделяемая подкожными железами; испарина; потение. Вытирать п. со лба. Вызвать п. Ночной п. Липкий, обильный пот. Средство от пота. Крупные капли пота. Устранить запах пота. П.… … Энциклопедический словарь
пот — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пота и поту, чему? поту, (вижу) что? пот, чем? потом, о чём? о поте и в поту; мн. что? поты, (нет) чего? потов, чему? потам, (вижу) что? поты, чем? потами, о чём? о потах 1. Потом называют… … Толковый словарь Дмитриева
потёк — 1. ПОТЁК, потёка, муж. (разг.). След, оставшийся от текущей жидкости. Потёк на стене. Потеки на потолке. 2. ПОТЁК2, потекла. прош. вр. от истечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОТЁК — 1. ПОТЁК, потёка, муж. (разг.). След, оставшийся от текущей жидкости. Потёк на стене. Потеки на потолке. 2. ПОТЁК2, потекла. прош. вр. от истечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
потёк — 1. ПОТЁК, потёка, муж. (разг.). След, оставшийся от текущей жидкости. Потёк на стене. Потеки на потолке. 2. ПОТЁК2, потекла. прош. вр. от истечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
потёк — 1. ПОТЁК, потёка, муж. (разг.). След, оставшийся от текущей жидкости. Потёк на стене. Потеки на потолке. 2. ПОТЁК2, потекла. прош. вр. от истечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова