Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поступитися

  • 41 пойти

    1) піти куди, по що, до чого; (направиться, отправиться) податися, побратися до чого; (тронуться) рушити; (пуститься) потягти. [От і пішли вони одного разу влітку по ягоди (Грінч.). Батько до млина подався. Побрався шляхом-дорогою. Поїзд рушив. Та й не ївши потяг додому]. -ти вместе - піти разом, вкупі. -ти впереди - піти попереду, перед повести. [Голова повів перед (Квітка)]. -ти без дороги, наобум - піти навманя, наверле. -ти напрямик - піти навпростець, попростувати, попрямувати. -ти в театр - піти до театру (у театр). -ти в гости - піти в гості, у гостину, у бесіду, на посиденьки. -ти в село - піти на село, у село, до села. -ти за ягодами - піти по ягоди. -ти за водой - піти по воду. -ти (поплыть) по течению воды, реки - піти за водою, за течією. [Як за водою підеш - назад не вернешся]. -ти на рыбную ловлю - піти по рибу, на рибу. -ти на охоту за зайцами, за волками - піти на зайців, на вовків. -ти в люди, на люди; между людей - піти поміж люди. -ти бродяжить - піти в мандри, на побрідки, помандрувати, змандрувати. -ти бродить по свету - піти світами, у світи, піти в блуд. -ти куда глаза глядят - піти світ за очі; піти, де очі понесуть (Грінч.). Куда ни -ду - хоч куди (де) піду; куди (де) не піду; де не повернуся. [Я один тут, як той палець, де не повернуся (Рудан.)]. -ди(те)-ка сюда - ходи (ходіть)-но сюди; а ходи (ходіть) сюди. Пошли! Пошёл! (идёмте, иди!) - ходімо, гайда! -дём(те)! - ходім(о)! -шёл вон! - геть іди! геть(те)! -шёл! (отвяжись, не получишь) - дзуськи, дзусь, адзусь. -шёл к чорту - іди (геть) к чорту! геть к нечистому! до дідька! -шёл! (трогай) - торкай, рушай! (езжай быстрее) поганяй, паняй. Пади, поди! - а-гов! з дороги! -ди-ка, -ди ж ты - а диви. [І маю я діти, і ніби не маю. А диви, до матери так і горнуться, а до мене холодні (Крим.)]. Вот -ди-ж ты - от маєш. -ди-ка, вот что делается - бач, що робиться. -ди с ним - що з ним поробиш. Да -ди (вишь) - та ба. [Хоч він собі і сирота, та ба, і отцевський син не буде такий бравий козак (Квітка)]. Коли на то -шло - як на те пішлося. -шло к тому - пішлося на те, повернуло на те. Это -шло к несчастью - це пішлося на нещастя (на біду, на горе, на лихо), на біду повернуло. -шло прахом - пішло на (в) нівець (на марне, за вітром, за водою), повітрилося, випадком випало. [Повітрилася робота (Гліб.). Чужим живилися, ото воно нам випадком і випало (Кониськ.)]. -шло по-прежнему - пішло (повелося) по-старому (по-давньому). -шло наоборот - пішло діло на переверт. -шло дело в ход - пішла робота. Дело -шло в лад (хорошо) - справа пішла (повелася) добре, гаразд, на добре. -шло кому в прок - пішло в руку (на добро). [Багатство не пішло йому в руку]. -шли разногласия - пішло на нелад (розлад, розбрат). -ти за кого - піти за кого. [Путяща дівчина за тебе не піде]. -ти по миру - піти в жебри, піти з довгою рукою, на прошений хліб перейти. -ти в бега - піти на втечі, піти в світи, змандрувати. Он -шёл по другой дороге - вій пішов иншим шляхом. Лёд -шёл (тронулся) - лід рушив; крига пішла (скресла). Мороз -шёл у него под кожей - мороз пішов йому (у його) по-за шкурою, морозом сипнуло по-за шкурою. Гвоздь вбок -шёл - цвях убік пішов (погнався). Птица в отлёт -шла - птаство у вирій потягло (полетіло). Дорога -шла под гору - дорога пішла з гори. Река -шла на восток - річка пішла (повернула, скрутила) на схід. Эхо -шло по дубраве (лесу) - луна пішла гаєм (лісом). Шум - шёл по дубраве - шум (шелест) пішов дібровою. -шёл вгору (возвысился) - пішов угору. [Пішли наші вгору]. -ти по чьей дорожке (по чьим следам) - на чию стежку ступити (спасти, попасти). [Він ступив на батькову стежку. От і я на дідову стежку спала: він учора розбив кухля, а я сьогодні]. -ти разными путями (в разные стороны) - піти різно, порізнитися. [Ой, у полі три дороги різно]. -ти на уступки - поступитися. -ти в пари - заложитися. -ти ходуном - заходити ходором. [Кущі бузку захиталися, затріщали, заходили ходором, ніби несподівано звели між собою люту бійку (Васильч.)]. -ти в кого - удатися в кого, уродитися в кого. [Чорт її зна, в кого вона й уродилась така хороша (Тобіл.). І мій батько такий мався, і я в його вдався]. -ти в бубны (с бубён) - піти дзвінкою. -ти в поход - піти (рушити) в похід. -ти против кого - піти проти кого, (вульг.) сторч проти кого стати. -ти в бой - у бій піти; до бою (побою) піти; до бою стати. -ти жить к чужим людям - піти в прийми (сусіди), піти в комірне. -ти на хлеба - на чужий хліб перейти, піти на дармоїжки. На платье -шло много материи - на сукню пішло багато матерії. Под воду -ти - нирця дати. Некоторое время -ти - попойти. [Чимало ще треба попойти, поки додому дійдемо. Як-би дощик попійшов на мою капусту]. См. Итти, Ходить;
    2) (согласиться) піти на що, пристати на що, пуститися на що. -ти на мир - піти на мир (на мирову), замиритися. -ти на компромисс - пристати на компроміс, вчинити компроміс (Грінч.). Не верю, чтоб он на это -шёл - не вірю, щоб він на таке пустився;
    3) (начать) піти, почати, узяти. -шёл врать, хвастать - зачав (давай) брехати, хвалитися. И -шёл бранить - та й узяв (ну) лаяти. Опять -шёл дурить - знов почав коверзувати (химороди гонити). -шёл плясать - пішов танцювати. -шёл в пляс - пішов у танець. Да и -шли (болтать) - та й пішли. [Та й пішли: то чия торбина важча, то на скільки харчів стане у котрої, то як котра з дому виряджалась (Тесл.)]. -шёл расспрашивать - пішов (ну) розпитувати. Вот трава -дёт рости после дождя - от зілля рухне рости після дощу. -шла валять, -шла писать - завели, почали вже;
    4) (начаться) піти, початися. -шли у них внутренние усобицы - пішли у них домові чвари (Куліш), (вульг.) і пішла у них сварка та змажка (Неч.-Лев.). -шла дружба - пішло товариство, на дружбу пішлося. [Таке товариство пішло між бузимком і хлоп'ям (Мирн.)]. Дождь -шёл - дощ пішов. Ему -шёл второй год - йому на другий (на другу весну) повернуло, йому другий поступив, йому на другий пішло. -дёт беда, растворяй ворота - лиха конем не об'їхати; біда сама не ходить
    5) (поступить) піти. -ти в учителя - піти в учителі, піти учителювати. -ти в услужение - піти у найми. -ти в солдаты - піти у москалі. -ти в войско - піти до війська (у військо);
    6) (кому, безлич.) повестися, пощастити, поталанити, пофортунити кому.
    * * *
    1) піти́; ( отправиться) пода́тися, побра́тися; ( двинуться) ру́шити; ( поплыть) поплисти́, попливти́
    2) ( начать) поча́ти; піти́
    3) ( начаться) поча́тися; піти́

    Русско-украинский словарь > пойти

  • 42 Компромис(с)

    компроміс (-су), поступка. Итти пойти на -мис(с) - іти, піти на компроміс (на згоду), учинити компроміс, поступатися, поступитися чимсь. [Треба вчинити який компроміс (Грінч.)].

    Русско-украинский словарь > Компромис(с)

  • 43 Компромис(с)

    компроміс (-су), поступка. Итти пойти на -мис(с) - іти, піти на компроміс (на згоду), учинити компроміс, поступатися, поступитися чимсь. [Треба вчинити який компроміс (Грінч.)].

    Русско-украинский словарь > Компромис(с)

  • 44 doubt

    I n сумнів, нерішучість, вагання, неясність
    - to assuage smbd.'s doubt розсіяти сумніви
    - to give the benefit of the doubt прийняти на віру чиїсь слова через відсутність доказів; зробити поблажку комусь, поступитися комусь
    II v сумніватися, піддавати щось сумніву; бути невпевненим в чомусь

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > doubt

  • 45 give

    I n податливість, поступливість
    - give and take взаємні поступки; компроміс
    II v давати, надавати
    - to give the floor надавати слово
    - to give a hearing задовольнити прохання про заслухання; заслухати
    - to give up a claim відмовитися від вимоги/ претензії/ зазіхань
    - to give up one's turn in favour of smbd. поступитися своєю чергою комусь

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > give

  • 46 maintain

    v
    1. підтримувати (партію, рух тощо)
    2. захищати, відстоювати (точку зору, думку тощо)
    3. зберігати, утримувати (контроль тощо)
    4. підтримувати, зберігати
    - to maintain an amendment відстоювати поправку, відмовитись зняти поправку
    - to maintain an attitude притримуватись якоїсь позиції; відстоювати позицію
    - to maintain contact(s) підтримувати зв'язок/ контакти
    - to maintain a cooperative association with smbd. підтримувати стосунки співпраці з кимсь
    - to maintain correspondence вести переписку, переписуватись
    - to maintain friendly relations підтримувати/ зберігати дружні стосунки
    - to maintain nuclear guarantees зберігати ядерні гарантії
    - to maintain an open mind бути неупередженим, зберігати об'єктивність
    - to maintain the original position утримати початкову позицію; не поступитися
    - to maintain peace зберігати/ відстоювати мир
    - to maintain one's rights захищати свої права
    - to maintain supremacy зберігати/ утримувати вищість/ верховенство

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > maintain

  • 47 make

    v (made)
    1. укладати (угоду тощо); домовлятись
    2. складати, підготовляти, розробляти
    3. утворювати, складати
    4. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову)
    5. (to make smth./ smbd.) перетворювати, призводити до якогось стану
    - to make an agreement досягнути згоди, домовитись
    - to make a bargain укласти угоду
    - to make benefits available to all зробити переваги/ привілеї доступними для всіх
    - to make a budget складати/ планувати бюджет
    - to make concessions піти на поступки, поступитися
    - to make a contribution зробити внесок
    - to make an impact впливати, мати вплив
    - to make a law створювати/ встановлювати/ вводити закон
    - to make a pact укласти пакт
    - to make a point of smth. звернути особливу увагу на щось; підкреслити важливість чогось; уважно розглянути щось
    - to make progress досягнути успіху/ прогресу
    - to make provision подбати про щось; забезпечити щось
    - to make public зробити відомим, оприлюднити
    - to make statement зробити заяву
    - to make terms дійти згоди, домовитись про умови
    - to make a thorough examination of уважно вивчити щось
    - to make a tour over/ of the country здійснити поїздку по країні
    - to make a treaty укласти угоду
    - to make a virtue out of smth. вважати своєю заслугою
    - to make for сприяти

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > make

  • 48 subscribe

    v
    1. (to) приєднуватись (до чогось), погоджуватись (з чимсь)
    2. підписувати (документ); ставити свій підпис
    3. підтримати, санкціонувати (щось)
    4. підкоритися; поступитися
    - to subscribe to an opinion погодитися з думкою
    - to subscribe to a statement підтримати заяву, погодитися з заявою
    - to subscribe to an the views погодитися з думкою

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > subscribe

  • 49 sometimes the best gain is to lose

    syn: stoop to conquer
    іноді варто поступитися малим заради великого

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > sometimes the best gain is to lose

  • 50 ustąpić

    [устǒпічь]
    v.dk

    Słownik polsko-ukraiński > ustąpić

  • 51 ustąpić

     1. поступитися; уступити;
     2. відступитися

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > ustąpić

См. также в других словарях:

  • поступитися — див. поступатися …   Український тлумачний словник

  • поступитися — [поступи/тиес а] плу/с а, поусту/пиес :а, поусту/пиец :а, поусту/пл ац :а; нак. пи/с а, п і/ц :а …   Орфоепічний словник української мови

  • поступитися — див. поступатися …   Словник синонімів української мови

  • поступитися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • відмовитися — 1) (від чого переставати дотримуватися попередніх поглядів, переконань, висловлювань тощо), зрікатися, зректися (чого), відрікатися, відректися, відступати, відступити, відступатися, відступитися, поступатися, поступитися (в чому), поривати,… …   Словник синонімів української мови

  • відмовлятися — 1) (від чого переставати дотримуватися попередніх поглядів, переконань, висловлювань тощо), зрікатися, зректися (чого), відрікатися, відректися, відступати, відступити, відступатися, відступитися, поступатися, поступитися (в чому), поривати,… …   Словник синонімів української мови

  • позмагатися — а/юся, а/єшся, док. 1) Спробувати перевершити, перемогти когось у чому небудь, домігшись кращих, ніж у когось, результатів, показників. || перен. Не поступитися комусь або чомусь у яких небудь якостях, властивостях. 2) Брати участь у змаганні (у… …   Український тлумачний словник

  • поспорити — рю, риш, док. 1) Вступити в суперечку з ким небудь. || розм. Посперечатися на гроші, яку небудь річ і т. ін.; піти в заклад. || рідко. Посваритися з ким небудь. 2) перен. Не поступитися кому , чому небудь у чомусь. 3) Спорити, сперечатися з ким… …   Український тлумачний словник

  • поступатися — а/юся, а/єшся, недок., поступи/тися, ступлю/ся, сту/пишся; мн. посту/пляться; док. 1) перев. кому чим. Добровільно відмовлятися від чого небудь на користь іншого або заради чогось; віддавати кому небудь щось. || перев. док., розм. Продаючи що… …   Український тлумачний словник

  • самовідданий — а, е. 1) Здатний на самовідданість; готовий пожертвувати собою, поступитися своїми особистими інтересами заради інших людей. 2) Сповнений самовідданості (про дії, вчинки, почуття і т. ін.) …   Український тлумачний словник

  • самовідданість — ності, ж. Готовність пожертвувати собою, поступитися своїми особистими інтересами заради інших людей …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»