Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поступитися

  • 21 give up

    phr v
    1) відмовитися (від роботи, пропозиції); кинути ( звичку); залишити; кидати
    2) поступитися; здавати; здатися; видати ( утікача)
    3) відмовлятися, визнати безнадійним, нерозв'язним; махнути рукою; (on) розчаруватися; перестати вірити ( у що-небудь)
    4) віддаватися; присвятити себе
    5) icт. передавати, вручати

    English-Ukrainian dictionary > give up

  • 22 hand

    1. n
    1) рука (кисть)
    2) лапа, передня нога (тварини)
    3) бік, сторона; позиція
    4) контроль; влада; тверда рука
    5) згода; обіцянка; б) згода на шлюб

    to ask smb.'s hand — просити чиєїсь руки

    7) допомога

    to give (to lend) a hand — подати допомогу

    8) участь; частка; роль
    9) робітник
    10) pl робочі руки, робоча сила
    11) pl мор. команда, екіпаж (судна)
    12) виконавець; автор
    13) pl група, компанія
    14) майстер своєї справи; умілець; митець
    15) уміння, майстерність, вправність
    16) почерк
    17) підпис
    18) театр., розм. оплески
    19) джерело (інформації)
    22) пучок, жмут, в'язка
    24) окіст, окорок
    25) повід, вуздечка

    at (амер. on) hand — напохваті, близько, поруч; під руками

    by hand — від руки; ручним способом

    hand in hand — разом, спільно

    in hand — у руках; у чиємусь розпорядженні

    out of hand — негайно, вмить; експромтом

    under hand — потай, таємно

    on the one hand..., on the other hand — з одного боку..., з іншого боку

    to shake hands with smb.вітатися (прощатися) з кимсь за руку

    at (on) any hand — в усякому разі

    2. adj
    1) ручний
    2) зроблений ручним способом
    3) переносний
    4) наручний (годинник тощо)
    3. v
    1) передавати, вручати
    2) доторкатися, торкати
    3) провести за руку (into, out of, to); допомогти (зайти, пройти)
    4) згортати (вітрила)

    hand down — а) подавати згори; б) допомогти зійти вниз; в) передавати (нащадкам)

    hand in — а) вручати, подавати; б) посадити (в машину); в) допомогти (пройти, сісти тощо)

    hand out — а) роздавати; б) розм. витрачати; в) допомогти вийти

    hand overпередавати (кудись, комусь)

    * * *
    I [hʒnd] n
    1) рука, кисть руки

    cupped hands — жменя; пригорща

    2) лапа, передня нога ( мавпи); лапа (сокола, папуги); клішня ( рака)
    4) сторона, напрямок, положення
    6) стрілка (годинника, барометра)
    8) кoм. пучок, в'язка; окіст
    9) повід, вуздечка
    10) долоня, хенд (міра довжини, яка дорівнює чотирьом дюймам)
    12) робітник, працівник
    13) матрос; pl; мop. команда, екіпаж
    14) pl група, компанія
    15) автор; виконавець
    16) майстер своєї справи; умілець
    17) уміння, майстерність; манера виконання
    18) почерк; підпис
    20) роль, участь
    21) миcт. розм. оплески
    22) контроль; влада, тверда рука

    pl — володіння; розпорядження; pl піклування, турбота

    23) згода, обіцянка; згода або пропозиція одружитися
    24) кapт. карти, які знаходяться на руках в одного гравця; гравець, рука; партія; кін
    II [hʒnd] a
    1) ручний; зроблений вручну, ручним способом; переносний; наручний, для носіння на руці
    2) пpиcл. вручну
    III [hʒnd] v
    1) передавати; вручати
    2) доторкатися, торкатися
    3) (into, out of, to) провести за руку; допомогти (увійти, пройти)
    4) (звич. hand it to smb) віддавати належне; визнати себе переможеним, поступитися
    5) мop. прибрати ( вітрила)

    English-Ukrainian dictionary > hand

  • 23 pas

    n фр.
    1) першість, перевага

    to give (to yield) the pas — поступитися першістю

    * * *
    n; фр.
    1) першість, перевага

    English-Ukrainian dictionary > pas

  • 24 step

    1. n
    1) крок
    2) pl звук кроків
    3) хода

    light (heavy) step — легка (важка) хода

    4) коротка відстань; відстань в один крок
    5) алюр
    7) просування; поступальний рух; хід
    8) підвищення по службі
    9) військ., розм. чергове звання
    10) вчинок; дія, захід; крок
    11) східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом
    12) pl драбина; тех. стрем'янка
    13) вкладиш (підшипника)
    14) ступінь (ракети)
    16) муз. ступінь; тон
    17) інтервал
    18) мор. степе, гніздо (щогли)
    19) редан

    step bearing — підп'ятник; упорний підшипник

    to follow in smb.'s steps — наслідувати чийсь приклад

    one step at a time — хто спішить, той людей смішить

    2. v
    1) крокувати, ступати

    to step short — спіткнутися; перен. помилитися

    2) розм. іти (собі), виходити
    3) розм. тікати, дезертирувати
    4) проходити невелику відстань, робити кілька кроків

    will you step inside? — зайдіть, будь ласка

    step this way, please — ідіть сюди, будь ласка

    5) робити па (в танці)
    6) рухатися легко і швидко
    7) наступити

    to step on smb.'s foot — наступити комусь на ногу (тж перен.)

    8) натискати

    to step on a gasрозм. дати газу, поспішати

    9) вимірювати кроками (тж step off, step out)
    10) досягати (одержувати) щось відразу
    11) робити східці
    12) іти пішки
    13) мор. ставити щоглу в степе
    14) ел. трансформувати (струм)

    step alongамер., розм. швидко рухатися

    step aside — відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому

    step back — відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися

    step down — спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер., розм. піти у відставку

    step forth, step forward — виступати (висуватися) уперед

    step in — входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися

    step into — входити, заходити (кудись)

    step off — сходити; військ., розм. кидатися в атаку; амер., розм. зробити помилку; умерти

    step out — виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками

    step upпідніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку

    step lively! — мерщій!, хутчіше!

    step on it! — натискай!, жени щодуху!

    * * *
    I [step] n

    step by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто

    in step withу ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)

    watch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок

    3) просування, хід; поступальний рух
    4)
    II [step] v
    1) крокувати, ступати

    to step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися

    2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати
    3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків
    4) робити па; танцювати
    6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати
    7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)
    8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом
    10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу)

    English-Ukrainian dictionary > step

  • 25 subscribe

    v
    1) субсидувати; жертвувати гроші
    2) передплачувати (газети тощо); придбавати за передплатою
    3) (to) приєднуватися (до чогось), погоджуватися (з чимсь)
    4) підписувати (документ); ставити свій підпис
    5) підтримати, санкціонувати (щось)
    6) підкоритися; поступитися
    7) признаватися
    8) поручитися (за когось)
    * * *
    v
    2) (to) підписуватися, одержувати по підписці

    to subscribe to a loan — підписатися на позику; підписати ( кого-небудь); виписати, передплатити ( для кого-небудь); абонувати; записуватися

    3) (to) погоджуватися, приєднуватися ( до чого-небудь)
    4) підписувати ( документ), ставити свій підпис

    English-Ukrainian dictionary > subscribe

  • 26 bow out

    phr v
    1) відкланятися, розпрощатися
    2) покінчити з політичною діяльністю, зійти зі сцени, вийти з гри; поступитися

    English-Ukrainian dictionary > bow out

  • 27 cave in

    phr v
    1) осідати, опускатися; обвалюватися, провалюватися (про ґрунт, дах); обвалювати, обрушувати
    2) поступитися, відступити; здатися, піддатися

    English-Ukrainian dictionary > cave in

  • 28 compel

    v
    1) змушувати, примушувати
    3) підкорити, змусити поступитися

    English-Ukrainian dictionary > compel

  • 29 give up

    phr v
    1) відмовитися (від роботи, пропозиції); кинути ( звичку); залишити; кидати
    2) поступитися; здавати; здатися; видати ( утікача)
    3) відмовлятися, визнати безнадійним, нерозв'язним; махнути рукою; (on) розчаруватися; перестати вірити ( у що-небудь)
    4) віддаватися; присвятити себе
    5) icт. передавати, вручати

    English-Ukrainian dictionary > give up

  • 30 hand

    I [hʒnd] n
    1) рука, кисть руки

    cupped hands — жменя; пригорща

    2) лапа, передня нога ( мавпи); лапа (сокола, папуги); клішня ( рака)
    4) сторона, напрямок, положення
    6) стрілка (годинника, барометра)
    8) кoм. пучок, в'язка; окіст
    9) повід, вуздечка
    10) долоня, хенд (міра довжини, яка дорівнює чотирьом дюймам)
    12) робітник, працівник
    13) матрос; pl; мop. команда, екіпаж
    14) pl група, компанія
    15) автор; виконавець
    16) майстер своєї справи; умілець
    17) уміння, майстерність; манера виконання
    18) почерк; підпис
    20) роль, участь
    21) миcт. розм. оплески
    22) контроль; влада, тверда рука

    pl — володіння; розпорядження; pl піклування, турбота

    23) згода, обіцянка; згода або пропозиція одружитися
    24) кapт. карти, які знаходяться на руках в одного гравця; гравець, рука; партія; кін
    II [hʒnd] a
    1) ручний; зроблений вручну, ручним способом; переносний; наручний, для носіння на руці
    2) пpиcл. вручну
    III [hʒnd] v
    1) передавати; вручати
    2) доторкатися, торкатися
    3) (into, out of, to) провести за руку; допомогти (увійти, пройти)
    4) (звич. hand it to smb) віддавати належне; визнати себе переможеним, поступитися
    5) мop. прибрати ( вітрила)

    English-Ukrainian dictionary > hand

  • 31 succumb

    v
    1) не витримати, не встояти, поступитися
    2) (to) загинути; умерти

    English-Ukrainian dictionary > succumb

  • 32 место

    1) (известное пространство) місце (-ця, им. мн. місця, р. місць и місців), (редко місто), місцина, містина; срв.
    I. Местечко. [Сідай, - місця стане (Кониськ.). Із яких то місць на той ярмарок не понавозили усякого хліба! (Квітка). Порожніх місців за столами не знайшла я (Н.-Лев.). У тих містах, де тече річка Самара (Стор.). Немає місцини в моєму дворі, щоб не скуштувала моїх сліз гірких (Мирний)]. Каждое тело занимает определённое -то - кожне тіло займає (бере, забирає) певне місце. Это не ваше -то - це не ваше місце. Здесь мало -та для двоих - тут мало місця для (на) двох. Прошу занять -та - прохаю сісти на свої місця; срв. Занимать 1. Нет -та - нема(є) місця. На -то - на місце. [Постав книжку на місце (Київщ.)]. На -те, не на -те - на (своєму) місці, не на (своєму) місці. [Усе в тебе не на місці стоїть (Київщ.)]. Всё хорошо на своём -те - все на своєму місці гарне (добре). В другое, в иное -то - в инше місце, (куда-либо) куди-инде, куди-инше. [Пішов на ярмарок, а може куди-инше (Рудч.)]. В другом, в ином -те - в иншому місці, инде, (где-либо) де(сь)-инде. [«Ходім до мене вечеряти!» - «Ні, я вже обіцявся инде» (Куліш). Треба пошукати помочі де-инде (Грінч.). Десь-инде живе (Сим.)]. Во всяком другом -те - в усякому иншому місці, скрізь-деинде. Ни в каком, ни в одном -те - в жадному місці, ніде. В разных -тах - у різних місцях; (отдельно) різно. [Ми живемо не вкупі, а різно (Звин.)]. В отдалённых -тах - по далеких світах. [Кинувся по далеких світах сіна добувати (Грінч. II)]. Из другого -та - з иншого місця. С -та на -то - з місця на місце. До этого -та - до цього місця, (до сих пор) досі, досіль, до-сюди, поти; срв. Пора. [До-сюди треба вивчити (Київщ.). От поти твій город, а далі вже мій (Грінч.)]. До какого -та - до якого місця, (до каких пор) докуди, подоки; срв. Пора. Всякие -та - всякі місця, всі усюди (-дів). По всяким, по всем -там - по всіх усюдах, скрізь. Со всех мест - з усіх місць, звідусіль, звідусюди. -тами, в некоторых -тах - місцями, (реже місцем), подекуди, де-не-де, де-де, де-куди, инде. [Місцями і женці біліли, і копи вже стояли (Свидниц.). Місцем такі були здоровенні байраки, що боже світе! (Грінч. II). Сивина подекуди із чорним волоссям (Куліш). Тихо навкруги… Лиш де-не-де прокинеться пташка (Коцюб.). Де-куди видно немов ряди великих білих комах, - то косарі (Франко). Инде протрухли дошки (Кониськ.)]. К -ту сказать - до речи, до діла сказати. [Говорить зовсім не до речи (Київщ.)]. Тут говорити вільно, аби до діла (Київщ.)]. Ваши слова здесь совсем не у -та - ваші слова тут зовсім не до речи (не до діла, но до ладу). Здесь хорошее -то для сада - тут гарне (добре) місце під сад, тут гарна (добра) місцина для саду (під сад). Долго ли проживёте в наших -тах? - чи довго проживете в наших місцях? Есть хорошие -та в книге - є гарні місця (уступи) в книжці. По -там! - на місце! на місця! Ни с -та(!) - ані руш(!), ані з місця. [Стій, кажу тобі, ані руш! (Київщ.). Як ускочила в баюру - коні, ані руш (Липовеч.). І вся варта ані з місця (Рудан.)]. Не трогайтесь с -та - не рушайтеся з місця. С -та не двинусь - з місця не зрушуся. С -та в карьер - см. I. Карьер. Нигде -та себе не найду - ніде місця собі не знайду; не знаю, де приткнутися, де приткнути себе. Он и -та не пригреет - він і місця не нагріє. Только -то тепло (бежал) - (утік) і місце холодне; см. И след простыл (под Простывать). Пора костям на -то - кістки давно просяться на спочинок. Бойкое -то - розигри (-рів), людне місце. [Він на таких розиграх живе, що хто йде, не мине (Сл. Гр.)]. Больное, слабое -то - болюче, дошкульне місце, болячка, слаба сторона. [Найпекучіші потреби та болячки свого часу (Єфр.). Він знає, що рахунки - моя слаба сторона (Франко)]. Попал на его больное -то - трапив йому саме на болюче. Верное, надёжное -то - певне місце. Возвышенное -то - високе місце, підвищення (-ння), високість (-кости). Глухое пустынное -то - глухе, безлюдне, пустельне місце, закуток (-тку), закутень (-тня), застум (-му). [Село наше у закутні такому, що ніхто туди не зайде (Кам'янеч.). І засвітився світ по застумах московських (Куліш)]. Жёсткое, мягкое -то (в вагоне) - місце тверде, м'яке. Купе на два -та - купе на дві особі, двоособове купе. Живописные -та - мальовничі місця, -ча місцевість (- вости). Защищённое -то - см. Защищённый. Лобное -то - см. Лобный. Неведомое -то, -мые та - безвість (-ти), (реже) безвісті (-тей и -тів). [Пливе у сірі безвісті нудьга (Коцюб.)]. Новозаселённое -то - новозалюднене місце, новоселиця. Общее -то - загальне місце, загальник, трюїзм (-му). -та отдалённые, не столь отдалённые - місця далекі, не такі далекі, неблизькі світи (-тів). Открытое, видное -то - відкрите місце. На открытом, на видном -те - на видноті, (пров.) на видноці. [Поклади щось на видноті, щоб було напохваті (Н.-Лев.). Пусти в сіни, не хочу стояти на видноці (Гнід.)]. Отхожее -то - см. Отхожий. Почётное -то - почесне місце; (красный угол) покуття (-ття), покуть (-ти) (в кр. углу для новобрачных) посад (-ду). [Онисю посадили на посаді (Н.-Лев.)]. Пустое -то - порожнє місце. Сборное -то - збірне місце, збірний пункт (-ту), зборище. Свалочное -то - смітник (- ка), смітнище. Святые -та - святі, праведні місця, (куда ходят на отпуст) відпустові місця. [І де ходила, в яких-то праведних містах, а в нас, сердечна, опочила (Шевч.). Відпустове місто Люрд (Калит.)]. Складочное -то, -то складки - складовище. Сохранное -то - схованка, сховище, схова, криївка, (пров.) підра (-ри) и підря (-рі). [Треба десь сховати, та схованки ніякої не знайду (Звин.)]. Спальное -то - спальне місце. Укромное -то - затишок (-шку), захист (-ту), захисток (-тку). [Край берега, у затишку, прив'язані човни (Глібів)]. Укрытое - то - скрите місце, скриток (-тку). Усадебное -то - садиба, ґрунт (-ту). Якорное -то - якірна стоянка. -то битвы, сражения - см. Побоище 2. -то водворения - місце (для) оселення. -то встречи - місце (для) зустрічи, (свидания) місце сходин. Назначено -то встречи - визначено місце (для) зустрічи; ви[при]значено місце, де зустрітися (зійтися, з'їхатися). -то действия - місце дії, дійове місце. -то (постоянного) жительства - місце (постійного) перебування (пробування, проживання). Зарегистрироваться по -ту жительства - зареєструватися при (на) місці перебування. -то заключения - місце ув'язнення, арештантська (-кої), в'язниця, тюрма. -то исполнения - місце виконання. -то для лежания, для сидения (в вагоне) - місце лежаче, сидяче. -то ловли - лови (-вів), ловище. -то назначения - місце призначення. -то нахождения - місце перебування, місце, де перебуває. По -ту назначения - до призначеного місця. -то охоты - місце полювання, ловище, (стар.) гони (-нів). -то платежа - місце виплати. -то преступления - місце, де вчинено злочин, місце злочину. На -те преступления - на місці злочину; на гарячому (вчинку). -то проезда - місце для проїзду, проїзд (-ду). [Проїзду не дав і на ступінь (Звягельщ.)]. -то рождения - місце народження; (геолог.) родовище. -то сбора, собрания - місце збору, зборище. -то службы - місце служби (урядування). По -ту службы - (на вопр.: куда) на місце служби; (где) на (при) місці служби, на службі; см. По 1. -то в театре - місце в театрі. -то у(с)покоения - місце спочинку (спочиву), спочинок (-нку). [Чия домовина?-Анакреонтів спочинок (Грінч.)]. Быть на первом, на главном -те - бути на першому місці, перед водити. Быть убитым на -те - бути вбитому, де стояв (-яла, -яло) или на місці. Взять -то (напр., для проезда) - взяти (купити) місце. Дать -то кому - дати місце кому. Занимать первое -то между кем - займати переднє (чільне) місце серед кого. Занимать, занять -то кого, чего - заступати, заступити кого, що. Иметь -то где, когда - відбуватися, діятися, траплятися, сов. відбутися, статися, трапитися, несов. и сов. мати місце де, коли. [В поліклініці не раз траплялися прикрі випадки (Пр. Правда). Цікаво навести кілька фактів, що мали місце під час перевірки в різних установах (Пр. Правда)]. Оставлять, оставить -то кому, чему - лишати, лишити, (редко) кидати, покинути місце кому, чому, для кого, для чого. [Валуєвський циркуляр не кидав місця для путящої народньої книжки (Єфр.)]. Освобождать, освободить, очищать, очистить -то - звільняти, звільнити, пробирати, пробрати місце; прийматися, прийнятися; см. Очищать 3. [Пообідали і вставайте, звільняйте місця для инших (Київщ.)]. Подхватить с -та (о лошадях) - взяти з копита. [Коні зразу стрепенулися, взяли з копита, і ми помчали з гори (Короленко)]. Производить, произвести дознание на -те - вивідувати на місці, переводити, перевести дізнання на місці. Сойтись, собраться, сложить в одно -то - зійтися, зібратися, скласти до-гурту, у-гурт, до-місця, до купи, ум. до-купки, до-купочки, до- купоньки. [Вовк, медвідь і кабан зібрались у-гурт (Рудч.). Судна наші, розсипавшись, знов зійшлись докупи (Куліш)]. Считаться -тами - рахуватися місцями. Устоять, не устоять на -те - встояти, не встояти на місці. Уступать, уступить -то кому, чему - поступатися, поступитися місцем кому, (редко) попускати, попустити місця (місце) кому, чому. [Всі (що сиділи на колоді) посунулися, поступаючась місцем (мені) (Коцюб.). Краплі котилися і зникали, щоб попустити місце новим (Грінч.)]. Наше -то свято! - дух свят при нас (при нашій хаті)! сила божа-хрестова з нами! С -та не встать, света белого не видать! - бодай я з цього місця не зійшов (не зійшла), бодай я світу не побачив (не побачила)! Не человек -том красится, а -то человеком - не місце скрасить людину, а людина місце. Невеста без -та, жених без ума - молода - грошовита: вся в дірках свита; молодий - тямуха: в голові макуха; молода без скрині, без калитки, молодий без клепки (Гуманщ.);
    2) места (по отнош. к админ. центру) - місця. [Як запроваджують на місцях ленінську національну політику (Пр. Правда)];
    3) (должность) посада, місце, (редко) помістя (-стя). [Дамо посаду в конторі на 1200 річних (Кониськ.). По вакаціях треба в Кам'янець за місцем (Свидниц.). Чи не знаєте, де-б тут помістя можна знайти? (М. Вовч.)]. -то конторщика - місце конторника. Доходное -то - поживна посада, тепленьке місце; срв.
    I. Местечко 2. Насиженное -то - насиджене (тепле) місце. Быть при -те - мати посаду, бути на посаді. Быть без -та - бути без посади, (шутл.) сидіти на бурку, ганяти собак. Он без -та, не у -та - він без посади, він не має посади. Занимать, занять -то - обіймати, обняти, (о)посідати, (о)посісти посаду. Лишить -та - скинути з посади. Лишиться -та - (по)збутися посади, втратити посаду. Определять, определить к -ту - см. Определять 3. Поступить на -то - дістати посаду, стати на посаду. Он вполне на своём -те - він цілком на своєму місці;
    4) (учреждение) установа, уряд (-ду). Оффициальное -то - урядове місце. Присутственное -то - см. Присутственный. Судебное -то - судова установа;
    5) (о клади, грузе) пакунок (- нка), пака. У меня три -та багажа - у мене три пакунки;
    6) анат. placenta - послід (-ду), послідень (-дня), ложисько; см. Послед 2.
    * * *
    1) мі́сце; ( местечко) місци́на, місти́на

    де́тское \место — анат. послі́д, -у, плаце́нта

    име́ть \место — (случаться, случиться) трапля́тися, тра́питися, става́тися, ста́тися, ма́ти мі́сце; (происходить, произойти) відбува́тися, відбу́тися; (бывать, быть) бува́ти, бу́ти

    к ме́сту, у ме́ста — (кстати, уместно) до ді́ла, до ладу́, до ре́чі, доре́чно

    2) ( служба) мі́сце; ( должность) поса́да

    Русско-украинский словарь > место

  • 33 назад

    нрч.
    1) (в пространстве) назад, (позад себя) позад себе, навспак, навідворіть. [Вийшла з села - серце ниє, назад подивилась (Шевч.). Назад руки пов'язали (Сл. Гр.). Перекрутив годинника назад на годину (Київ). Зогляділася позад себе (Грінч.). Вмочи в росу малий палець і тріпни рукою, лиш навідворіть не тріпай, а перед собою (Рудан.)]. Туда и -зад - туди й назад, (взад и вперёд) туди й сюди, туди-сюди. Ни вперёд, ни -зад - ні на[в]перед, ні назад; ні туди, ні сюди. Сделать шаг -зад - від[по]ступити (ступнути) крок (ступінь) назад. Пятиться, попятиться -зад - поступатися, поступитися назад, задкувати, позадкувати. [I наперед забігаю, і вбік звертаю, і назад поступаюсь (М. Вовч.). Не задкуй лиш, а поступай наперед (Червоногр.)]. Взять своё слово -зад - взяти своє слово назад. Взять свои слова -зад - взяти свої слова назад, (гал.) відкликати свої слова. [Коли ви своїх слів не відкличете, я вас позву до суду (Крим.)]. Взять -зад своё решение, согласие - передумати і зректися. [Учора сказав, що обміркував справу і пристане до неї, а сьогодні передумав і зрікся (М. Грінч.)];
    2) (во времени). Год, столько-то лет и т. п. -зад тому - рік, стільки-то років (літ) и т. п. (уже) тому и тому (вже) рік, стільки-то років (літ); буде тому рік, стільки-то років (літ); рік, стільки-то років (літ) перед тим; перед роком, перед стількома-то роками; рік, стільки-то років передніше. [Два роки тому в Бориславі… (Франко). Три роки вже тому твій образ чарівливий в душі я записав (Вороний). Тому багато років була ця долина ще не така відкрита для світу (Країна Сліпих). Тому шість літ я вперше мав тут з ним розмову (Рада). Та він уже сконав, буде тому днів чотири (Крим.). Я знав його перед восьма-дев'ятьма роками (Грінч.). Перед шістьма роками вони приїздили оглядати сахарню (Коцюб.). Років десять передніше (Н.-Лев.)]. Это случилось может быть год тому -зад - це сталося може рік тому (може перед роком). Два дня тому -зад - два дні тому и тому два дні, два дні перед тим, перед двома днями, позавчора. [Тому два дні П'єр поїхав у Київ (Крим.)].
    * * *
    нареч.
    наза́д; диал. взад

    взять \назад д свои́ слова́ — взя́ти назад свої́ слова́

    два го́да [тому] \назад д — два ро́ки тому́ (перед тим), пе́ред двома́ рока́ми

    Русско-украинский словарь > назад

  • 34 обещаться

    обіцюватися, обіцятися, обіщатися, обіщуватися, за[об]рікатися, помінитися, заповідатися, поступатися, поступитися. [Максим поступився везти хуру (М. Вовч.)]. -щать не делать чего-л. - зарікатися робити щось.
    * * *
    несов.
    1) см. обещать 1)
    2) ( друг другу) обіця́тися, пообіця́тися

    Русско-украинский словарь > обещаться

  • 35 отпячиваться

    отпятиться відступатися, відступитися назад, поступатися, поступитися назад, посуватися, посунутися назад.
    * * *
    несов.; сов. - отп`ятиться
    1) виставля́тися, ви́ставитися, випина́тися, ви́пнутися и ви́п'ястися
    2) подава́тися; пода́тися [наза́д], посува́тися [наза́д], посу́нутися [наза́д]

    Русско-украинский словарь > отпячиваться

  • 36 отходить

    отойти
    1) відходити, відходжати, відійти, (о мног.) повідходити від чого. [Одійшов трохи та й озирається. Відійшли козаченьки від села за милю]; (от чего, кого, с дороги) відступатися, відступитися, відступати, відступити від чого (напр., від вікна, стола, від його), з чого (з дороги), уступатися, уступитися, оступатися, оступитися, поступатися, поступитися від чого, від кого, з чого. [Оступилася назад, далі від страшного місця (Грінч.)]; (о поезде, пароходе, почте) і[й]ти, піти. -дите от окна - відійдіть (відступіть(ся)) від вікна. -ти в сторону - відійти, від[о]ступитися на-бік. Я не -ду от вас - я не відступлюсь від вас. - ди от зла - відступись від лиха. Не -дит - ні відступу. От колыбели не -дит - від колиски ні відступу (Кон.). Не -дя - безодхідно. Мы -ли версты две - ми відійшли верстви (-стов) зо дві. Пароход -шёл - пароплав пішов. Почта -дит и приходит по вторникам - пошта відходить (іде) і приходить вівторками. -ти назад от кого-нибудь - оставатися від кого. [Коли вдова вийде заміж за другого, то земля од неї остається (Звин.)];
    2) (о вещи: отставать) відставати, відстати, відтулятися, відтулитися, відхилятися, відхилитися. Стена -ла - стіна відстала, відхилилась;
    3) (отклоняться от чего) відхилятися, відхилитися, відбігати, відбігти від чого. [Відхилятися від правди. Відбігати від теми]. Переводчик -шёл от оригинала - перекладач відбіг (відхилився) від оригіналу;
    4) (оставлять место) відходити, відійти від кого [Скоро після того, як одійшов од мене, найнявся до сусіди], відправлятися, відправитися, покидати, покинути. Служанка -ла - служниця відправилася. -ла от нас - кинула нас. -ти от места - кинути місце (посаду);
    5) (оканчиваться, миновать) відходити, відійти, минатися, минутися. [Косовиця ще не відійшла. Минаються ягоди]. Обедня -ла - служба скінчилася, відійшла. Праздник -шёл - празник (свято) відійшов, відбувся;
    6) (умирать) відходити, відійти, конати, сконати, (несов.) кінчатися. -ти в вечность - в[по]мерти, сконати, на той світ піти;
    7) (приходить в себя) відходити, відійти. [Хоч відійшла вона, та знов замкнула очі]. Срв. Очнуться;
    8) (перестать сердиться) відходити, відійти, відходити (відійти) від серця. [Розсердиться він, але швидко відійде]. Сердце у него ещё не -ло - він ще не відійшов од серця свого. -ло от сердца (боль, горе) - відійшло від серця;
    9) (о мёрзлом) відходити, відійти, розмерзати(ся), розмерз(ну)ти(ся), відмерзати, відмерз(ну)ти, розійтися. [Внесли мерзлого зайця до хати, щоб розійшовся]. Мёрзлая говядина ещё не -ла - мерзле м'ясо ще не відійшло, не розійшлося;
    10) (о чём-л. окоченевшем) відходити, відійти, відклякати, відклякнути. Руки, ноги окоченели, погреть надо, чтоб -ли - руки, ноги поклякли (подубли), погріти треба, щоб відійшли. Отходящий - що відходить, відхожий. -щий поезд - поїзд (потяг), що відходить.
    * * *
    I см. отхаживать I II несов.; сов. - отойт`и
    1) відхо́дити, відійти́ и повідхо́дити; (отдаляться, отступать) оступа́тися, оступи́тися, уступа́ти, уступи́ти, уступа́тися, уступи́тися; ( отплывать) відплива́ти, відпливти́ и відплисти́ и повідплива́ти
    2) (проходить, миновать) прохо́дити, пройти́, мина́ти, мину́ти, мина́тися, мину́тися
    3) ( умирать) упоко́юватися, упоко́їтися; кона́ти, скона́ти; се́рдце

    отошло́, от се́рдца отошло́ — відлягло́ (одійшло́) від се́рця

    Русско-украинский словарь > отходить

  • 37 переуступать

    -пить что відступати, відступити, поступати, поступити кому що, поступатися, поступитися кому чим. Срв. Уступать. [По[Від]ступіть мені десятину землі з тієї, що купили].
    * * *
    несов.; сов. - переуступ`ить
    переуступа́ти, переуступи́ти; (дом, комнату) перездава́ти, перезда́ти

    Русско-украинский словарь > переуступать

  • 38 план

    план. Составить -ан - скласти, списати план. Начертить -ан - зрисувати (накреслити) план. -ан сочинения - план твору. Строить -ны - укладати плани, планувати, снувати в голові. -ан не выдержан - плану не додержано. Это широкий -ан - це широко (на широку) закроєно. Пользоваться чем для проведения своих -нов - (образно) грати на чому в свою сопілку (Єфр.). Сойти, отойти на второй -ан - поступитися назад, зостатися на (у) боці.
    * * *
    пла́н, -у

    Русско-украинский словарь > план

  • 39 подаваться

    податься
    1) подаватися, податися, бути поданим. [Не пишний в нас обід, не пишно й подається (Куліш)];
    2) (подвигаться, уступать) подаватися, податися, посуватися, посунутися, поступатися, поступитися, (назад или в сторону) оступатися, оступитися, уступатися, уступитися перед чим. [Репресії почали перед тиском життя подаватись. Він до нього, а той оступається]. Толпа -далась назад - юрба оступилася (поступилася, посунулася) назад. -дайся вперёд - посунься (поступися) наперед. -дайся назад, в сторону - посунься назад, на бік, оступися (поступися) назад, на бік. Срв. Отступать. Он долго упорствовал в отказе, но, наконец, начал -ваться, -дался - він довго відмагався, але нарешті почав подаватися (уступатися), подався (уступився). Он вздрогнул и -дался назад - він здригнувся і поткнувся (подався) назад. Винт -дался, нарезка -далась - ґвинт ізсунувся, різь ізсунулася.
    * * *
    несов.; сов. - под`аться
    1) подава́тися, пода́тися; ( подвигаться) посува́тися и посо́вуватися, посу́нутися; (отступать, отодвигаться) поступа́тися, посупи́тися, оступа́тися, оступи́тися
    2) (на уговоры, просьбы) піддава́тися, підда́тися, подава́тися, пода́тися; ( уступать) поступа́тися, поступи́тися
    3) ( отправляться) подава́тися, пода́тися; прен. пові́ятися (несов.)
    4) страд. (несов.) подава́тися; дава́тися

    Русско-украинский словарь > подаваться

  • 40 пожертвовать

    1) чем - пожертвувати що; (поступиться) поступитися чим. -вать (поплатиться) жизнью за что-л. - наложити, накласти головою (душею, життям) за що, життя своє віддати за що;
    2) пожертвувати, подарувати, дати, леґувати на що. [Пішов до церкви, дав на боже (= на церковные нужды). Я на церкву леґую (Конис.)]. Срв. Жертвовать.
    * * *
    поже́ртвувати, офірува́ти

    Русско-украинский словарь > пожертвовать

См. также в других словарях:

  • поступитися — див. поступатися …   Український тлумачний словник

  • поступитися — [поступи/тиес а] плу/с а, поусту/пиес :а, поусту/пиец :а, поусту/пл ац :а; нак. пи/с а, п і/ц :а …   Орфоепічний словник української мови

  • поступитися — див. поступатися …   Словник синонімів української мови

  • поступитися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • відмовитися — 1) (від чого переставати дотримуватися попередніх поглядів, переконань, висловлювань тощо), зрікатися, зректися (чого), відрікатися, відректися, відступати, відступити, відступатися, відступитися, поступатися, поступитися (в чому), поривати,… …   Словник синонімів української мови

  • відмовлятися — 1) (від чого переставати дотримуватися попередніх поглядів, переконань, висловлювань тощо), зрікатися, зректися (чого), відрікатися, відректися, відступати, відступити, відступатися, відступитися, поступатися, поступитися (в чому), поривати,… …   Словник синонімів української мови

  • позмагатися — а/юся, а/єшся, док. 1) Спробувати перевершити, перемогти когось у чому небудь, домігшись кращих, ніж у когось, результатів, показників. || перен. Не поступитися комусь або чомусь у яких небудь якостях, властивостях. 2) Брати участь у змаганні (у… …   Український тлумачний словник

  • поспорити — рю, риш, док. 1) Вступити в суперечку з ким небудь. || розм. Посперечатися на гроші, яку небудь річ і т. ін.; піти в заклад. || рідко. Посваритися з ким небудь. 2) перен. Не поступитися кому , чому небудь у чомусь. 3) Спорити, сперечатися з ким… …   Український тлумачний словник

  • поступатися — а/юся, а/єшся, недок., поступи/тися, ступлю/ся, сту/пишся; мн. посту/пляться; док. 1) перев. кому чим. Добровільно відмовлятися від чого небудь на користь іншого або заради чогось; віддавати кому небудь щось. || перев. док., розм. Продаючи що… …   Український тлумачний словник

  • самовідданий — а, е. 1) Здатний на самовідданість; готовий пожертвувати собою, поступитися своїми особистими інтересами заради інших людей. 2) Сповнений самовідданості (про дії, вчинки, почуття і т. ін.) …   Український тлумачний словник

  • самовідданість — ності, ж. Готовність пожертвувати собою, поступитися своїми особистими інтересами заради інших людей …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»