-
1 постоянни загуби
fixed lossesБългарски-Angleščina политехнически речник > постоянни загуби
-
2 постоянни разходи
fixed chargesfixed costsstanding costsБългарски-Angleščina политехнически речник > постоянни разходи
-
3 тахогенератор с постоянни магнити
magneto generatormagneto generatorsБългарски-Angleščina политехнически речник > тахогенератор с постоянни магнити
-
4 забележка
1. (към закон) rider(към текст и пр.) noteзабележка в полето на страница a marginal note2. (устна) remark, observationзлобна/заядлива забележка a biting/censorious remark3. (упрек) reproof, reprimand, rebuke, censureправя някому забележка reprove s.o., tell s.o. off, ( на събрание) call s.o. to orderпостоянни забележки nagging4. (за поведение на ученик) reprimand, order-/conduct-remark* * *забелѐжка,ж., -и 1. ( към закон) rider; ( към текст и пр.) note; \забележкаа в полето на страница a marginal note;2. ( устна) remark, observation; духовита \забележкаа sally (of wit); злобна/заядлива \забележкаа biting/censorious remark, quip; правя \забележкаа make/offer/pass a remark, let fall a remark;3. ( упрек) reproof, reprimand, rebuke, censure; постоянни \забележкаи nagging; правя някому \забележкаа reprove s.o., tell s.o. off, (на събрание) call s.o. to order;* * *comment; reference (в книга); reflection: a biting забележка - злобна забележка; score* * *1. (за поведение на ученик) reprimand, order-/conduct- remark 2. (към закон) rider 3. (към текст и пр.) note 4. (упрек) reproof, reprimand, rebuke, censure 5. (устна) remark, observation 6. ЗАБЕЛЕЖКА в полето на страница a marginal note 7. духовита ЗАБЕЛЕЖКА sally (of wit) 8. злобна/заядлива ЗАБЕЛЕЖКА a biting/censorious remark 9. постоянни забележки nagging 10. правя ЗАБЕЛЕЖКА make/offer/pass a remark, let fall a remark 11. правя някому ЗАБЕЛЕЖКА reprove s.o., tell s.o. off, (нa събрание) call s.o. to order -
5 зъб
1. tooth (pl. teeth)(на слон, глиган) tusk(на змия или хищник) fangизкуствени зъби (челюсти) denturesразклатени зъби loose teethна детето му растат зъби the child is teething, the child is cutting (his) teethзъбте му падат he is losing his teethвадя си зъб (при зъболекар) have a tooth extracted/outказвам нещо през зъби say s.th. between o.'s teethскърцам със зъби gnash o.'s teethпаста/прах за зъби tooth-paste/-powder2. (зъбец) cog, tooth(на вила вилица) prong; tine(на дарак) toothзнам ти и кътните зъби I can read you like a bookне обелвам зъб вж. обелвамда са живи предни зъби it's best to keep o.'s tongue behind o.'s teeth; grin and bear it; mum's the word* * *зъб,м., -и, (два) зъ̀ба 1. tooth, pl. teeth; (на слон, глиган) tusk; (на змия или хищник) fang; вадя си \зъб ( при зъболекар) have a tooth extracted/out; \зъбите му падат he is losing his teeth; изкуствени \зъби ( челюсти) dentures; sl. gnashers; казвам нещо през \зъби say s.th. between o.’s teeth; клечки за \зъби toothpicks; кучешки \зъби cuspid, canine tooth; кътен \зъб molar; млечни \зъби milk/temporary teeth; на детето му растат \зъби the child is teething, the child is cutting (his) teeth; паста/прах за \зъби tooth-paste/-powder; постоянни \зъби permanent/second teeth; разклатени \зъби loose teeth; скърцам със \зъби gnash o.’s teeth; с редки \зъби gap-toothed; стискам \зъби clench o.’s teeth; стърчащ \зъб bucktooth; четка за \зъби tooth-brush;2. ( зъбец) cog, tooth; (на вила, вилица) prong; tine; (на дарак) tooth; • да са живи предни \зъби it’s best to keep o.’s tongue behind o.’s teeth; grin and bear it; mum’s the word; знам ти и кътните \зъби I can read you like a book; имам \зъб на някого have an edge on s.o., have a spite against s.o., have/bear a grudge against s.o., have a down on s.o., have a rod in pickle for s.o.; не обелвам \зъб not utter a word, not open o.’s mouth, keep mum; око за око, \зъб за \зъб tit for tat; точа си \зъбите lick o.’s chops.* * *cog; cusp; milk-tooth (млечен); tooth{tu;T}: have a зъб extracted - вадя си зъб; tooth (тех.)* * *1. (зъбец) cog, tooth 2. (на вила вилица) prong;tine 3. (на дарак) tooth 4. (на змия или хищник) fang 5. (на слон, глиган) tusk 6. tooth (pl. teeth) 7. ЗЪБте му падат he is losing his teeth 8. вадя си ЗЪБ (при зъболекар) have a tooth extracted/out 9. да са живи предни ЗЪБи it's best to keep o.'s tongue behind o.'s teeth;grin and bear it;mum's the word 10. знам ти и кътните ЗЪБи I can read you like a book 11. изкуствени ЗЪБи (челюсти) dentures 12. имам ЗЪБ на някого have an edge on s.o., have/bear a grudge against s.o. 13. казвам нещо през ЗЪБи say s.th. between o.'s teeth 14. клечки за ЗЪБи toothpicks 15. кучешки ЗЪБ cuspid, a canine tooth 16. кътен ЗЪБ molar 17. млечни ЗЪБи milk teeth 18. на детето му растат ЗЪБи the child is teething, the child is cutting (his) teeth 19. не обелвам ЗЪБ вж. обелвам 20. око за око, ЗЪБ за ЗЪБ вж. око 21. паста/прах за ЗЪБи tooth-paste/-powder 22. постоянни ЗЪБи permanent/second teeth 23. разклатени ЗЪБи loose teeth 24. с редки ЗЪБи gap-toothed 25. скърцам със ЗЪБи gnash o.'s teeth 26. стискам ЗЪБи clench o.'s teeth 27. стърчащ ЗЪБ bucktooth 28. точа си ЗЪБите lick o.'s chops 29. четка за ЗЪБи tooth-brush -
6 постоянен
constant, permanent(за вятър, климат, за увеличаване, намаляване) steady(неизменен) invariable, unchangeable, stable(за капитал) fixed(за температура, население) stationary(неизменчив) steadfast, steady(непрекъснат) unceasing, continuous; perennial(редовен, постоянно повтарящ се) continual, perpetual; frequent; regular(дълготраен) permanent; steadyбот., зоол. persistent(за комитет, лагер, армия) standing(за болка, недоволство) naggingпостоянен адрес a permanent addressпостоянна величина мат., физ. a constant (quantity), a fixed quantityпостоянно движение perpetual motion, constant movementпостоянен доход a fixed incomeпостоянен жител a (permanent) residentпостоянна заплата a fixed salaryпостоянен комитет, постоянно присъствие a standing committeeпостоянен член a sitting memberпостоянно местожителство residenceпостоянен посетител a constant visitor, frequenterпостоянни промени constant/repeated changesпостоянна работа a regular job, steady workнямам постоянна работа work at/do odd jobsпостоянен ток ел. a constant currentпостоянна тема an invar-iable/разг. a pet subjectпостоянно ядене a standing dishпостоянен обект на подигравки a standing jest* * *постоя̀нен,прил., -на, -но, -ни constant, permanent; (за вятър, климат; за увеличаване, намаляване) steady; ( неизменен) invariable, unchangeable, stable; (за капитал) fixed; (за температура, население) stationary; ( неизменчив) steadfast, steady; even; ( непрекъснат) unceasing, continuous; perennial; ( редовен, постоянно повтарящ се) continual, perpetual; frequent; regular; ( дълготраен) permanent; steady; бот., зоол. persistent; (за комитет, лагер, армия) standing; (за болка, недоволство) nagging; нямам \постояненна работа do odd jobs; \постояненен адрес a permanent address; \постояненен обект на подигравки a standing jest; \постояненен ток ел. a constant current; \постояненен член a sitting member; \постояненна величина мат., физ. a constant (quantity), a fixed quantity; \постояненна тема an invariable/разг. a pet subject; \постояненно движение perpetual motion, constant movement; \постояненно местожителство residence.* * *constant: I am tired of your постоянен complaints. - Уморен съм от постоянните ти оплаквания.; permanent: This постоянен noise is killing me. - Този постоянен шум ще ме довърши.; abiding; assiduous; ceaseless; changeless; enduring{in`dyu;riN}; everlasting; fixed{fiksd}; hourly; immovable; invariable (неизменен): постоянен friendship - постоянно приятелство; minutely; perennial; perpetual; persistent: постоянен customer - постоянен клиент, I need a постоянен job. - Трябва ми постоянна работа.; stable; standing; stationary; unfailing (за интерес)* * *1. (дълготраен) permanent;steady 2. (за болка, недоволство) nagging 3. (за вятър, климат 4. (за капитал) fixed 5. (за комитет, лагер, армия) standing 6. (за температура, население) stationary 7. (неизменен) invariable, unchangeable, stable 8. (неизменчив) steadfast, steady 9. (непрекъснат) unceasing, continuous;perennial 10. (редовен, постоянно повтарящ се) continual, perpetual;frequent;regular 11. constant, permanent 12. ПОСТОЯНЕН адрес a permanent address 13. ПОСТОЯНЕН доход a fixed income 14. ПОСТОЯНЕН жител a (permanent) resident 15. ПОСТОЯНЕН комитет, постоянно присъствие a standing committee 16. ПОСТОЯНЕН обект на подигравки a standing jest 17. ПОСТОЯНЕН посетител a constant visitor, frequenter 18. ПОСТОЯНЕН ток ел. a constant current 19. ПОСТОЯНЕН член a sitting member 20. бот., зоол. persistent 21. за увеличаване, намаляване) steady 22. нямам постоянна работа work at/do odd jobs 23. постоянна величина мат., физ. a constant (quantity), a fixed quantity 24. постоянна заплата a fixed salary 25. постоянна работа a regular job, steady work 26. постоянна тема an invar-iable/разг. a pet subject 27. постоянни промени constant/repeated changes 28. постоянно движение perpetual motion, constant movement 29. постоянно местожителство residence 30. постоянно ядене а standing dish -
7 член
1. member(на научно дружество и пр.) fellowчлен кореспондент a corresponding memberчлен основател a foundation/founder/charter memberчлен на градския съвет a member of the town councilнов член (на организация) a new recruitчлен съм на комисия sit/be/serve on a committeeчлен съм на партия be a member of a party, follow a party2. грам. articleопределителен/неопределителен член a definite/an indefinite article3. (на договор) clause(на устав и пр.) article4. мат. member, termлог. term, premise5. анат. (крайник) limb, member(мъжки полов орган) penis* * *член,м., -ове, (два) члѐна 1. member; (на научно дружество и пр.) fellow; държава \член member state; нов \член (на организация) new recruit; постоянен \член sitting member; постоянни представители на държавите \членове Permanent Representatives of the Member States; ставам \член на join; \член-кореспондент corresponding member; \член основател foundation/founder/charter member; \член с право на глас voting member; \член съм на комисия sit/be/serve on a committee;2. език. article; кратък \член article with the objective case; определителен/неопределителен \член definite/indefinite article; пълен \член article with the nominative case;4. мат. member, term; заключителен \член final article; първи \член на пропорция antecedent; лог. term, premise; съответстващ \член relevant article;* * *member: become a член of a party - ставам партиен член, a corresponding член - член кореспондент; article (грам): a definite член - определителен член, an indefinite член - неопределителен член; limb (на тяло); term (мат.); penis (мъжки полов орган)* * *1. (мъжки полов орган) penis 2. (на договор) clause 3. (на научно дружество и пр.) fellow 4. (на устав и пр.) article 5. 4 от under article 6. 5 of 7. member 8. ЧЛЕН кореспондент a corresponding member 9. ЧЛЕН на градския съвет a member of the town council 10. ЧЛЕН основател a foundation/founder/charter member 11. ЧЛЕН съм на комисия sit/be/serve on a committee 12. ЧЛЕН съм на партия be a member of a party, follow a party 13. анат. (крайник) limb, member 14. грам. article 15. кратък ЧЛЕН article with the objective case 16. лог. term, premise 17. мат. member, term 18. нов ЧЛЕН (на организация) a new recruit 19. определителен/неопределителен ЧЛЕН а definite/an indefinite article 20. пo ЧЛЕН 21. пъленЧЛЕН article with the nominative cass 22. ставам ЧЛЕН на join -
8 нападка
напа̀дка,ж., -и attacks; invectives; разг. pasting, going-over; бивам подложен на остри \нападкаи разг. take a pasting, get a going-over; be in the firing line, draw the fire; взаимни \нападкаи recriminations; злобни \нападкаи malicious attacks; остри \нападкаи разг. flack; отправям \нападкаи към launch an attack at; подлагам на остри \нападкаи subject to sharp/violent criticism; постоянни \нападкаи running fire.
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский