-
41 ασημείωτος
η, ο [ος, ον ]1) незаписанный, неотмеченный; 2) незамеченный; 3) без врождённого (физического) недостатка;§ τον κακό τον άνθρωπο ο θεός δεν τον αφήνει ασημείωτο — посл, бог шельму метит
-
42 άσπρο(ν)
τό1) πλ. деньги; чистоган;τ' άσπρα κατεβάζουν τ' άστρα — за деньги и звёзды с неба достанешь;
2) перен. ничтожное количество, капля;δεν αξίζει άσπρο(ν) — не имеет никакой ценности;
αυτός δεν έχει άσπρου ντροπή — у него стыда ни на грош нет;
αυτός δεν έχει άσπρου γνώση — у него ни капли здравого смысла; — он совсем безмозглый;
3) белый цвет,, белое;τό άσπρο(ν) λερώνει εύκολα — белое легко пачкается;
4) виноград (один из сортов);5) белок яйца; 6) ист. мелкая монета (византийская, турецкая, кипрская);§ άσπρο στοπουγγί, ψάρια στο βουνί — посл, есть в мошне, так будет и в квашне
-
43 άσπρο(ν)
τό1) πλ. деньги; чистоган;τ' άσπρα κατεβάζουν τ' άστρα — за деньги и звёзды с неба достанешь;
2) перен. ничтожное количество, капля;δεν αξίζει άσπρο(ν) — не имеет никакой ценности;
αυτός δεν έχει άσπρου ντροπή — у него стыда ни на грош нет;
αυτός δεν έχει άσπρου γνώση — у него ни капли здравого смысла; — он совсем безмозглый;
3) белый цвет,, белое;τό άσπρο(ν) λερώνει εύκολα — белое легко пачкается;
4) виноград (один из сортов);5) белок яйца; 6) ист. мелкая монета (византийская, турецкая, кипрская);§ άσπρο στοπουγγί, ψάρια στο βουνί — посл, есть в мошне, так будет и в квашне
-
44 άσσος
ο1) туз; 2) игра в карты; 3) одно очко (в домино и т. п.); 4) большой знаток, мастер своего дела; отличник (об ученике);άσσος της αεροπορίας — ас, первоклассный лётчик;
άσσος του ποδοσφαίρου — звезда футбола;
5) одинокий человек;έμεινε άσσος — он остался один;
§ όποιος αγαπάει τον *σσο, πάει στο σπίτι χωρίς ράσο посл, картёжная игра не доведёт до добра -
45 αυγό
τό1) яйцо;αυγό βραστό ( — или βρασμένο) — варёное яйцо;
σφιχτό — крутое яйцо;αυγό μελάτο — яйцо всмятку;
κλούβιο — тухлое яйцо;αυγα τηγανητά — яичница;
αυγά χτυπητά — яичница-болтунья;
αυγά μάτια — яичница-глазунья;
αυγά ομελέτα — омлет;
γεννώ αυγά — нестись, класть яйца;
ξεπουλιάζω ( — или κλωσσώ) αυγά — высиживать ййца;
2) πλ. икра (рыбья);§ αυγ κι' αυγό — совершенно одинаковый, похожий как две капли воды;
καθίζω στ' αυγά μου — сидеть спокойно, заниматься своим делом, не вмешиваться ни в какие дела;
χάνω τ' αυγά και τα καλάθια — а) понести большой ущерб; — разориться; — б) приходить в изумление, поражаться, изумляться; — быть в растерянности;
ακόμα δεν βγήκε απ' τ' αυγό του ( — он) молод ещё, у него ещё молоко на губах не обсохло;
αυγό τού καθαρίζουν — ему смешинка в рот попала;
είτε η πέτρα κυλήσει — ст' αυγό είτε τ' αυγό κυλήσει στην πέτρα τ' αυγό θα σπάσει — посл. ≈ — у сильного всегда бессильный виноват; — на бедного Макара все шишки валятся
-
46 αυξαίνω
αυξάν||ω (αόρ. αΰξησα) 1. μετ. увеличивать, умножать; повышать, прибавлять;αυξαίνω τίς τιμές (τούς μισθούς) — повышать цены (зарплату);
2. αμετ. увеличиваться, умножаться; повышаться, расти;αυξαίνει ο πληθυσμός — население растёт;
§ αυξαίνει ο γάιδαρος κονταίνει το σαμάρι — посл, осёл вырастает, упряжь ему тесна, т.е чем больше возможности, тем больше потребности
-
47 αυτοί
οι φίλοι του τον εγκατέλειψαν даже друзья покинули его;αυτοί ούτος ο κατηγορούμενος ομολογεί, ότι είναι ένοχος — даже сам обвиняемый признаёт себя виновным;
8) вот этот, вот эта, вот это;αυτοίό το καρπούζι θ' αγοράσω — вот этот арбуз я куплю;
9) таков, такова, таково;αυτοίή είναι η αλήθεια — такова правда;
αυτοίά είναι τα νέα — таковы новости;
10):αυτοί καθ' εαυτός, (αύτη καθ' εαυτή, αυτό καθ' εαυτό) — сам (сама, само) по себе;
αυτοίή καθ' εαυτή η πρόταση είναι καλή — само по себе это предложение хорошее;
11) книжн, (мест, притяж. 3 л.) его, её, их;τό τέκνον αύτοϋ его дитя; § κατ' αύτάς на днях (о прошлом и о будущем); γι' αυτό или δι' αυτό поэтому, потому; ради этого; παρ' όλα αυτά при всём этом; несмотря на всё это;τό αυτοίό — делайте, повторяйте то же самое (гимнастическая команда);
αυτά κι' αυτά σε κύμανε να χάσεις τη θέση σου как раз из-за этих твоих слов (поступков) ты и потерял работу;μ' αυτά και μ'αΰτά πήρε ο νοδς σου αέρα вот это и вскружило тебе голову; απ' αυτά σου κι' απ? αυτά σου εμακρύνανε τ' αφτιά σου посл. где растяпа да тетеря, там не прибыль, а потеря -
48 αφάγωτος
η, ο1) неевший, голодный; 2) несъеденный, недоеденный; 3) несъедобный; 4) перен. неистраченный, неизрасходованный (о приданом, наследстве); 5) очень большой, огромный (о деньгах, состоянии);§ θέλει και την πίττα αφάγωτη και το σκύλο χορτάτο — посл, он хочет, чтобы и волки были сыты и овцы целы
-
49 αφεντικός
η и ιά, ο принадлежащий хозяину, барину, хозяйский, господский, барский; принадлежащий шефу;§ αφεντική προσταγή και τα σκυλιά δεμένα — посл, слово хозяина (или начальника)— закон
-
50 αχλάδα
η большая груша (плод);§ πίσω έχει η αχλάδα την ουρά — посл. ≈ — сколько верёвочке ни виться, а кончику быть
-
51 αχόρταγος
η, ο [ος, ον ]1) ненасытный, прожорливый; 2) перен. ненасытный, жадный, алчный; 3) перен. жадный, страстный;αχόρταγος πόθος — страстное желание;
§ του αχόρταγου το μάτι το χορταίνει το χώμα — посл, алчного земля насытит
-
52 αψά
επίρρ.1) остро, едко; 2) быстро;τρέχα αψά αψά στον γιατρό — беги за доктором;
τον παίρνω αψά — быстро иди;
§ αψά παπά τ' αρχίνησες και δε θα το βγάζεις πέρα — посл, кто вначале прытко берёт, тот к концу язык высунет;
τό παίρνω αψά — не понимать шуток
-
53 βάλτος
ο болото, топь, трясина;§ όποιος πάει στο βάλτο να κυνηγήσει θα λερωθεί посл. ≈ а) с кем поведёшься, от того и наберёшься; б) чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть -
54 βγαίνω
I (αόρ. (ε)βγήκα, μελλ. θα βγω и θαβγω) αμετ.1) выходить, отправляться; выбираться (разг);βγαίνω στο δρόμο — а) выбираться на дорогу; — б) выходить на улицу;
βγαίνω στο πέλαγος — выходить в (открытое) море/ βγαίν. από το λιμάνι — выходить из порта;
έβγα να πάρεις αέρα войди на свежий воздух;2) выбывать, выходить;βγαίνω απ' το παιγνίδι — выбывать из игры;
βγαίνω εκτός μάχης — выбыть из строя (о военных);
3) отрываться; отскакивать, отлетать (разг);μου βγήκε το τακούνι у меня отлетел каблук; 4) прям., перен. отклоняться, отходить;βγαίνω από το θέμα — отклоняться от темы;
βγαίνω από το δρόμο — сбиваться с дороги;
5) вытекать (о глазе);6) отходить, исчезать (о пятнах);ο λεκές δεν βγαίνει — пятно не отходит;
7) показываться, появляться; пробиваться (об усах); вылупливаться (о птенцах);δεν βγήκε ακόμα το φεγγάρι луна ещё не вышла; μου βγήκε μπροστά (или στη μέση) а) он вырос передо мной; б) он встал мне поперёк дороги; έβγα στο παραθύρι выгляни в окно; βγήκαν τα πεπόνια созрели дыни; 8) всходить, вставать (о солнце и т. п.); 9) выходить в свет, публиковаться, выпускаться; 10) пройти, распространиться (о слухе и т. п.); δεν βγήκε (ένας) λόγος γιά τέτοιο πράγμα ничего не слышно, не известно об этом; 11) выходить, выскакивать, вылетать (из головы и т. п.); μου βγήκε απ' το νου у меня выскочило из головы;δεν βγαίνει από το κεφάλι μου ( — или από το νού μου) — у меня не выходит из головы;
12) проходить, быть избранным;να ιδούμε ποιός θα βγει δήμαρχος посмотрим, кто стонет мэром; 13) выходить, получаться; оказываться; βγήκε καλό το παιδί του у него вырос хороший сын; θα βγει καλός μηχανικός из него выйдет хороший инженер; βγήκε καλό το πεπόνι дыня оказалась хорошей; δεν βγήκε τίποτε απ' или μ' αυτό из 5того ничего не вышло;απ' αυτό βγαίνει πώς... — отсюда вытекает, что...;
14) сходиться (о счёте);δεν βγαίνει ο λογαριασμός — счёт не сходится;
15) быть достаточным, хватать;βγαίνει το ΰφασμα γιά δυό φορεσιές — материала хватит на два платья;
16) линять, выцветать;αυτό το χρΦμα βγαίνει — эта краска линяет;
17) проходить, протекать (о времени);μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει — проходит месяц, проходит дру-
гой...;18) оканчивать (учебное заведение); από τί σχολειό βγήκες; ты какую школу окончил?; 19) вести (о дороге);πού βγαίνει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;
20) превосходить, брать верх, одолевать;δέντού βγαίνει κανείς στο τρέξιμο — он бегает лучше всех;
21) отпечатываться;δεν βγήκε καλή η φωτογραφία фотография получилась плохая; 22) бить ключом, выходить на поверхность (об источниках и т. п.); 23) раздавиться, слышаться (о звуке); 24) производиться, делаться; выращиваться;τό καλύτερο λάδι βγαίνει στην Κέρκυρα — самое лучшее оливковое масло производят на острове Корфу;
25) давать всходы; появляться (о растениях);26) осуществляться, сбываться; βγήκε το όνειρό μου сон сбылся; 27) входить в моду; 28) испражняться;§ βγαίνω λάδι — выходить сухим из воды;
βγαίνω από τη δυσκολία — выходить из затруднения;
βγαίνω στο κλαρί — уходить в партизаны;
βγαίνω στα πανιά — отплывать;
βγαίνω στ' ανοιχτά — выходить в открытое море;
βγαίνω απ' τα όρια — выходить из границ;
βγαίνω από τα συλλοϊκά μου — сходить с ума;
αυτό μού βγήκε ξινό (или απ' τη μύτη) это мне боком вышло, это мне дорого обошлось;του βγήκε το μάτι а) он лишился глаза; б) у него глаза чуть не лопнули от зависти; μου βγήκε σε καλό (σε κακό) это пошло мне на пользу (во вред);βγαίνει σε καλό (σε κακό) — иметь хороший (плохой) исход;
ό, τι βγεί ας βγει будь что будет;θα βγεις με κόκκινα τσαρούχια обдерут как липку; κάλλιο να σού βγεί το μάτι παρά τ' όνομα посл, береги честь пуще глаза (своего);βγαίνει ότι... — итак..., выходит, что...;
καί τι βγαίνει; — что ж из этого?
βγαίνω2II см. βγάζω -
55 βελάζω
αμετ. блеять;§ αρνί πού δε βελάζει, γάλα δεν τρώει — посл. ≈ — дитя не плачет—мать не разумеет
-
56 βελόνι
τό1) см. βελόνη; 2) тех стрела;§ κάθομαι στα βελόνια και στ' αγκάθια — а) сидеть как на иголках; — б) находиться в трудном положении;
δεν πέφτει χάμου — яблоку негде упасть;γυρεύει με το βελόνι ν' ανοίξει πηγάδι — посл, иголкой колодца не выроешь
-
57 βιά
η см. βιασύνη;§ η σκύλα από τη βιά της στραβά κάνει τα παιδιά της — посл, ≈ — поспешишь — людей насмешишь
-
58 βιάζω
μετ.1) брать силой; применять силу;βιάζω την πόρτα — взломать дверь;
2) заставлять, принуждать;3) насиловать (женщину); 4) торопить, погонять;ο καιρός βιάζει — время не ждёт; — время торопит;
ο καιρός δεν βιάζει — время терпит;
δεν βιάζει — не к спеху;
ο καιρός βιάζει να φύγουμε — время, пора уходить;
μη με βιάζεις — не торопи меня;
1) — спешить, торопиться;βιάζομαι
μη βιάζεστε — не торопитесь;
έλα βιάσου! поторопись!;2) быть вынужденным, принуждённым; 3) подвергаться насилию;§ όποιος βιάζεται σκοντάφτει — посл, поспешишь — людей насмешишь
-
59 βλέπω
(αόρ. είδα и είδον, υποτ. ίδω и (*)δώ, προστ. ιδε, (1)δές и διές) μετ., αμετ.1) видеть (в разн. знач);βλέπ καλά — я вижу хорошо;
βλέπω από μακριά — видеть издалека;
βλέπω όνειρο — видеть сон;
βλέπω στον ύπνο μου κάποιον — видеть во сне коголибо;
είδα στον ύπνο μου, ότι... я видел во сне, что...;βλέπω με τα ίδια μου τα μάτια — видеть своими собственными глазами;
σκοτείνιασε και δεν βλέπω να γράψω — стило темно писать;
δεν βλέπει μακριά прям., перен. — он близорукий человек;
βλέπει μακριά — он далеко видит (тж. перен.); — он дальнозоркий человек;
δεν βλέπει καθόλου — он совсем перестал видеть, он совсем ослеп;
δεν βλέπω μακρύτερα απ' τη μύτη μου — не видеть дольше своего носа;
κι' ενας στραβός το βλέπει — этр и слепому видно, это очевидно, ясно;
2) смотреть, глядеть;βλέπω εδώ κι' εκεί — смотреть по сторонам;
βλέπω με καλό μάτι — смотреть благосклонно;
βλέπω την παράσταση (την ταινία) — смотреть спектакль (фильм);
βλέπω τηλεόραση — смотреть телевизор;
όλα τα βλέπει μαύρα (ρόδινα) — он всё видит в чёрном (розовом) свете;
τον είδα χθες я видел его вчера, я виделся с ним вчера;χαίρομαι ( — или χαίρω) πού σας βλέπω — я рад вас видеть;
βλέπω τώρα πόσο σε αδίκησα — теперь я вижу, как обидел тебя;
βλέπω τό μέλλον — видеть, представлять себе будущее;
ήδη βλέπει γρήγορη τη νίκη — ему уже видится близкая победа;
καθώς βλέπω — как я вижу;
πώς το βλέπετε; — как вы на это смотрите?;
δεν βλέπ την ανάγκη — не вижу в этом необходимости;
δεν είδα άδσπρη μέρα στη ζωή μου ни одного хорошего дня не видел я в жизни;3) смотреть, осматривать (о враче); θα πάω να με ιδεί κι' ένας νευρολόγος пойду покажусь невропатологу;ποιός γιατρός τον βλέπει; — какой врач его лечит?;
4) смотреть, при- сматривать (за кем-л.);βλέπω τό παιδί — смотреть за ребёнком;
5) следить (за кем-чем-л.), беречь, заботиться (о ком-чёмлибо);βλέπε την υγεία σου — следи за своим здоровьем;
βλέπе μην πέσεις! — смотри не упади!;
6) смотреть на..., в...; выходить, быть обращённым к..., на... (об окнах и т. п.);7) добиваться, достигать, обретать;βλέπω όφελος — иметь пользу (от чего-л.);
βλέπω προκοπή — достигать благополучия;
§ όπως βλέπετε — как видите;
κάνω πώς δεν βλέπ — смотреть сквозь пальцы;
να (1)δώ или θα (1)δω я посмотрю, я подумаю;πάρε τώρα αυτό και γιά τ' αλλα βλέπουμε — сначала возьми это, а там посмотрим;
βλέποντας και κάνοντας дальше видно будет; поживём — увидим;καθώς σε βλέπω και με βλέπεις — это несомненно;
δεν βλέπω την ώρα να... — жду не дождусь;
είδα κι' απόειδα... все жданки переждал;κάπου σ' είδα, κάπου μ' είδες; ты что, своих не узнаёшь?; ακόμη δεν τον είδαμε, Γιάννη τον εβγάλαμε посл, делить шкуру неубитого медведя; οποίος δεν είδε κάστρο, είδε φούρνο και θαμάχτηκε погов, кто мало видел — удивляется всякой малости -
60 βρεγμένος
η, ο1) мокрый; смоченный; намокший, промокший; 2) обмочившийся, описавшийся (о ребёнке); 3) пьяный;§ σαν βρεγμένη γάτα — как в воду опущенный;
πάρε τα βρεγμένα σου και φύγε! — убирайся подобру-поздорову!;
πήρε τα βρεγμένα του κι' εφυγε — он ушёл посрамлённый;
βρεγμένο το θέλει το παξιμάδι — погов, ему дай яичко, облупи, да и в рот положи;
ο βρεγμένος τη βροχή δεν τη φοβάται — посл, спавши голову, по волосам не плачут
См. также в других словарях:
послід — 1 іменник чоловічого роду екскременти птахів послід 2 іменник чоловічого роду відходи зерна … Орфографічний словник української мови
посл. — посл. (abbreviation) пословица Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посл. — посл. пословица Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
послідній — я, є, діал., заст. Останній. || у знач. ім. послі/днє, нього, с. Рештки, залишки від чого небудь. || у знач. ім. послі/дні, ніх, мн. Найгірші з поміж інших … Український тлумачний словник
посліпнути — і послі/пти, пнемо, пнете, док. Осліпнути, втратити зір (про всіх чи багатьох, також про очі). || На короткий час утратити здатність бачити (від яскравого світла, сяйва, блиску і т. ін.) … Український тлумачний словник
послівний — прикметник … Орфографічний словник української мови
послівно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
послідкувати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
послідний — прикметник останній діал., арх … Орфографічний словник української мови
послідовий — прикметник … Орфографічний словник української мови
послідовний — прикметник … Орфографічний словник української мови