-
1 посл.
-
2 dal detto al fatto
прил.общ. с'e un bel tratto посл. от слова до дела сто перегонов, с'e un gran tratto посл. от слова до дела сто перегонов -
3 non intorbidare l'acqua che hai da bere
Итальяно-русский универсальный словарь > non intorbidare l'acqua che hai da bere
-
4 non si puo combattere contro le pietre
Итальяно-русский универсальный словарь > non si puo combattere contro le pietre
-
5 ult.
сокр. от ultimoпоследний, посл. -
6 перетереть
сов. В1) ( разорвать трением) rompere vt; segare vt; sfilacciare vt fregando2) ( растереть) triturare vt; grattugiare vt ( сыр)••терпение и труд все перетрут посл. — chi la dura la vince -
7 Battere il ferro quando e' caldo
гл.посл. Куй железо, пока горячоИтальяно-русский универсальный словарь > Battere il ferro quando e' caldo
-
8 CENTRALINA IDRAULICA
сокр.посл. гидравлический блок, гидравлическая станция, гидростанцияИтальяно-русский универсальный словарь > CENTRALINA IDRAULICA
-
9 Cane che abbaia non morde
сущ.посл. Собака, которая лает, не кусаетИтальяно-русский универсальный словарь > Cane che abbaia non morde
-
10 Chi si scusa s’accusa
сущ.посл. На воре и шапка горитИтальяно-русский универсальный словарь > Chi si scusa s’accusa
-
11 Datemi un punto di appoggio e moverò
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > Datemi un punto di appoggio e moverò
-
12 Fra due mali, bisogna scegliere il minore
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > Fra due mali, bisogna scegliere il minore
-
13 Il lupo perde il pelo, ma non il vizio
сущ.посл. Волк каждый год линяет, да обличья не меняетИтальяно-русский универсальный словарь > Il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
14 L'amico vero si conosce nell'avversa fortuna
сущ.посл. Друзья познаются в бедеИтальяно-русский универсальный словарь > L'amico vero si conosce nell'avversa fortuna
-
15 Quando il gatto non c'è i topi ballano
сущ.посл. Без кота мышам раздольеИтальяно-русский универсальный словарь > Quando il gatto non c'è i topi ballano
-
16 Sbagliando si impara
гл.посл. На ошибках учатсяИтальяно-русский универсальный словарь > Sbagliando si impara
-
17 Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
нареч.посл. Сколько верёвочке ни виться, конец будетИтальяно-русский универсальный словарь > Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
-
18 Tutti i gusti sono giusti
прил.посл. о вкусах не спорятИтальяно-русский универсальный словарь > Tutti i gusti sono giusti
-
19 a buon intenditor poche parole
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > a buon intenditor poche parole
-
20 a buon intenditore
предл.
См. также в других словарях:
послід — 1 іменник чоловічого роду екскременти птахів послід 2 іменник чоловічого роду відходи зерна … Орфографічний словник української мови
посл. — посл. (abbreviation) пословица Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посл. — посл. пословица Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
послідній — я, є, діал., заст. Останній. || у знач. ім. послі/днє, нього, с. Рештки, залишки від чого небудь. || у знач. ім. послі/дні, ніх, мн. Найгірші з поміж інших … Український тлумачний словник
посліпнути — і послі/пти, пнемо, пнете, док. Осліпнути, втратити зір (про всіх чи багатьох, також про очі). || На короткий час утратити здатність бачити (від яскравого світла, сяйва, блиску і т. ін.) … Український тлумачний словник
послівний — прикметник … Орфографічний словник української мови
послівно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
послідкувати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
послідний — прикметник останній діал., арх … Орфографічний словник української мови
послідовий — прикметник … Орфографічний словник української мови
послідовний — прикметник … Орфографічний словник української мови