Перевод: с английского на русский

с русского на английский

после+гражданской+войны

  • 101 Cody, William Frederick

    • Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’) Коди, Уильям Фредерик ( Буффало Билл) (18461917), охотник на бизонов, первопроходец, предприниматель в мире шоу- бизнеса в конце XIX — начале XX в. Создал шоу-труппу «Дикий Запад» [Wild West Show] в 1880-х гг. Программа шоу включала такие номера, как меткость стрельбы Анны Оукли [*Annie, Oakley] ‘Little Sure Shot', инсценировки сражений с индейцами и захватывающие дух состязания ковбоев. Труппа гастролировала по Соединённым Штатам и в Европе, сыграв решающую роль в создании популярного образа романтического Старого Запада. Прозвище Буффало Билл получил за поставки бизоньего мяса Канзасской железной дороге после Гражданской войны

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Cody, William Frederick

  • 102 grandfather clauses

    ист. «статьи о прадедушках», открыто расистские статьи, включённые в конституции ряда южных штатов после Гражданской войны. Согласно этим статьям право голоса предоставлялось только тем, кто сам или его предки имели такое право до 1867

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > grandfather clauses

  • 103 Lamar, Lucius

    [lǝˊmɑ:r] Ламар, Люциус (182593), юрист, государственный деятель. Был автором законопроекта о выходе штата Миссисипи из США (1861). После Гражданской войны был министром внутренних дел, членом Верховного Суда. Получил общенациональное признание как активный сторонник примирения между Севером и Югом

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Lamar, Lucius

  • 104 Mitchell, Margaret

    Митчелл, Маргарет (190049), писательница. Автор романа «Унесённые ветром» [*‘Gone With The Wind’, 1936] о жизни Юга во время и после Гражданской войны 1861—65 гг.

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mitchell, Margaret

  • 105 Reconstruction

    Реконструкция Юга, период, когда после Гражданской войны штаты Юга снова вошли в США. В них были образованы военные округа для обеспечения выборов и создания новых правительств штатов. В эти правительства вошло много выходцев из северных штатов [*carpetbaggers], поскольку южане, скомпрометированные связями с Конфедерацией, не принимались на службу. Новые правительства штатов одобрили 3 поправки к Конституции США: Тринадцатую, запрещавшую рабство; Четырнадцатую, запрещавшую бывшим сторонникам Конфедерации занимать общественные должности до разрешения Конгресса; Пятнадцатую, гарантирующую избирательные права неграм. Как только штат одобрял Тринадцатую и Четырнадцатую поправки, он снова принимался в состав Соединённых Штатов и получал право на представительство в Конгрессе. Реконструкция закончилась в 1876, когда последние войска были выведены с Юга. Реконструкция, проводимая в основном по инициативе Респ. партии, созданной в северных штатах, зашла значительно дальше, чем предлагал президент Линкольн незадолго до своей смерти. Большинство белых южан были недовольны отстранением от участия в восстановлении Юга и не хотели расставаться со своим привилегированным положением, что привело к созданию Ку-клукс-клана [*Ku Klux Klan] и определило на многие годы недоверие к Респ. партии

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Reconstruction

  • 106 satrap

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > satrap

  • 107 Six Flags Over Texas

    «Шесть флагов над Техасом», знаменитый парк аттракционов в Арлингтоне ( штат Техас), неподалёку от Форт-Уэрта и Далласа. С обзорной площадки на высоте 300 футов (100 м), оборудованной на старой нефтяной вышке, открывается панорама Далласа и Форт-Уэрта. По территории парка проходит узкоколейная железная дорога <«Шесть флагов» означают 6 периодов в истории Техаса: испанский, мексиканский, французский, Республики Техас, Конфедерации и периода после Гражданской войны>

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Six Flags Over Texas

  • 108 Stevens, Thaddeus

    [ˊsti:vǝnz] [ˊƟædɪǝs] Стивенс, Таддиус (17921868), политический деятель, член Палаты представителей Конгресса США. Осуществлял программу республиканцев по Реконструкции Юга после Гражданской войны

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Stevens, Thaddeus

  • 109 post-bellum

    Англо-русский дипломатический словарь > post-bellum

  • 110 carpetbagger

    ['kɑːpɪt,bægə]
    жарг. редк.
    "чужа́к" (кандидат на выборах в парламент [ Parliament], не живущий в данном избирательном округе [ constituency])
    по аналогии с амер. "саквояжником", т.е. северянином, приехавшим после гражданской войны на юг, чтобы составить себе состояние или сделать политическую карьеру

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > carpetbagger

  • 111 Reconstruction

    амер. истор.
    Реконструкция (реорганизация федеральным правительством государственно-правового устройства мятежных штатов в ходе и после гражданской войны 1861-1865 гг.)

    Англо-русский юридический словарь > Reconstruction

  • 112 carpetbagger

    ['kɑːpɪtˌbægə]
    сущ.; неодобр.
    1) амер.; ист. "саквояжник" (северянин-авантюрист, приехавший на Юг после Гражданской войны 1861-65 гг. в надежде быстро сколотить там состояние и сделать политическую карьеру)
    2) амер.
    а) "чужак", "пришлый кандидат" (человек, пытающийся сделать политическую карьеру в чужом городе или регионе)
    3) брит. финансовый спекулянт (особенно тот, который специализируется на вкладах в кредитно-строительные общества или ссудо-сберегательные товарищества)

    Англо-русский современный словарь > carpetbagger

  • 113 scallywag

    ['skælɪwæg]
    сущ.; = scalawag
    1) уст.; разг.; шутл. бездельник, плутишка, шалопай
    Syn:
    2) уст. заморыш ( о животном)
    3) амер.; ист. "прохвост" (презрительная кличка белых южан, поддерживавших реконструктивную правительственную политику после Гражданской войны 1861-65 гг.)

    Англо-русский современный словарь > scallywag

  • 114 warts and all

    Существует выражение to paint somebody warts and all — изображать кого-либо без прикрас. Оливер Кромвель, лорд-протектор Англии, после гражданской войны (1642—49), позируя для портрета, приказал художнику не приукрашивать его покрытое бородавками лицо.

    'Remark all these roughnesses, pimples, warts and everything as you see me, otherwise I will never pay a farthing for it.' — «Изобразите все эти изъяны, прыщи, бородавки и всё, что вы видите, иначе я не заплачу ни фартинга за портрет».

    This latest biography of X gives us a complete picture of the man, warts and all. — Эта последняя биография Икса даёт нам полное представление о личности этого человека, всё без прикрас.

    English-Russian dictionary of expressions > warts and all

  • 115 carpetbagger

    ист
    "саквоя́жник" м, мешо́чник м (презрительное прозвище приезжих северян в южных штатах после Гражданской войны)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > carpetbagger

  • 116 Reconstruction

    ист Реконстру́кция (1865-77 гг., период восстановления экономики и статуса южных штатов после Гражданской войны)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Reconstruction

  • 117 Kansas City Board of Trade

    сокр. KCBT бирж., амер. Канзасская биржа (основана в 1857 г. (формально - в 1876 г., т. к. была реорганизована после Гражданской войны); торгуются фьючерсные контракты на зерно и фондовые индексы и опционы на зерновые фьючерсы)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > Kansas City Board of Trade

  • 118 carpet-bag governments

    амер.; ист.
    "правительства саквояжников" (правительства в южных штатах с участием северян, созданные после Гражданской войны 1861-65 гг.; употр. как презрительный термин в буржуазной исторической науке)

    First of all, let us clear up the essence of the "carpet-bagger governments". These governments represented the dictatorship of the revolutionary North over the conquered South. But this dictatorship was based upon a revolutionary democratic alliance of the majority of the southern people. These governments had the historic task of consolidating the victory over the slave-owners, of preventing them from reactionary reprisals and thus of reconstructing the South on the pattern of democracy... (J. Ford, ‘The Negro and the Democratic Front’) — Прежде всего необходимо выяснить, что представляли собой "правительства саквояжников". Эти правительства осуществляли диктатуру революционного Севера над побежденным Югом. Но эта диктатура была основана на революционно-демократическом союзе, объединяющем большинство населения Юга. Перед этими правительствами стояла историческая задача осуществить демократические преобразования на Юге, закрепив победу над рабовладельцами и помешав реакции в их лице провести репрессии...

    Large English-Russian phrasebook > carpet-bag governments

  • 119 post-bellum

    1. a послевоенный
    2. a происходивший после гражданской войны в Америке

    English-Russian base dictionary > post-bellum

  • 120 Iowa

    I 1.
    Индейское племя в Айове, на юге Миннесоты и севере Миссури; насчитывало примерно 1200 человек в 1780, занималось сельским хозяйством и охотой на бизонов [ buffalo]. Ныне в резервации Айова [ Iowa Reservation] и на месте бывшей резервации в Оклахоме проживает около 1,4 тыс. человек, где они владеют 6 кв. км земель; сохраняют традиционные искусства и ремесла, обычаи, празднества и ежегодные паувау [ powwow]
    2.
    Относится к ветви шивера [Chiwere] сиуской подгруппы [ Siouan]
    II
    Штат на Среднем Западе [ Midwest], в группе штатов Северо-Западного Центра [ West North Central States]. Площадь - 145,7 тыс. кв. км. Население - 2,9 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Де-Мойн [ Des Moines]. Другие крупные города - Сидар-Рапидс [ Cedar Rapids], Давенпорт [ Davenport], Су-Сити [ Sioux City], Уотерлу [ Waterloo], Айова-Сити [ Iowa City]. Штат расположен на водоразделе крупнейших рек - Миссисипи [ Mississippi River] и Миссури [ Missouri River]. Он граничит со штатами Миннесота [ Minnesota], Южная Дакота [ South Dakota], Небраска [ Nebraska], Миссури [ Missouri], Иллинойс [ Illinois] и Висконсин [ Wisconsin]. Континентальный климат с большим количеством осадков; штат периодически подвергается наводнениям, бурям и торнадо [ tornado]. Ко времени прихода европейцев здесь жили индейские племена иллинойсов [ Illinois], айова [Iowa], санти [ Santee] и янктонов [ Yankton], предки которых населяли эти земли более 10 тыс. лет назад. Хотя первая экспедиция европейцев Ж. Маркетта [ Marquette, Jacques] и Л. Жолье [ Jolliet, Louis] побывала здесь в 1673, постоянное поселение было основано лишь в 1788 Ж. Дюбьюком [Dubuque, Julien]. В 1803 в результате Луизианской покупки [ Louisiana Purchase] территория будущего штата была приобретена США, а год спустя через нее прошла экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition]. Сопротивление индейцев заселению Айовы колонистами было сломлено после Войны Черного Ястреба [ Black Hawk War] 1832. Первое официальное поселение американских колонистов западнее р. Миссисипи появилось в 1833. Последующие покупки земель у индейцев в 30-40-е гг. XIX в. проходили достаточно гладко, последним кровопролитием стала бойня на озере Духа [Spirit Lake Massacre] в 1857. В 1838 Айова получила статус территории с центром в г. Айова-Сити, статус штата - с 1846, когда Конгресс решил принять в Союз свободный штат [ free state] наряду с рабовладельческой Флоридой. В 1857 столица штата была перенесена в г. Де-Мойн. Многие первые поселенцы были выходцами из Огайо и Нью-Йорка, и они сыграли решающую роль в развитии связей Айовы с другими штатами. В середине XIX в. наблюдается стремительный рост населения - за десятилетие 1850-60 оно более чем утроилось и достигло 675 тыс. человек. Начался период бурного развития железных дорог и речного транспорта. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате существовали серьезные партийные разногласия и раскол по вопросу о рабстве. Жители штата участвовали в "подземной железной дороге" [ Underground Railroad] и рейдах Дж. Брауна [ Brown, John], около 80 тыс. человек приняли участие в боевых действиях на стороне Севера в ходе Гражданской войны (больший процент населения, чем в каком-либо другом штате Союза [ Union]). На послевоенный период приходится завершение интенсивного заселения Айовы и развитие фермерства; штат стал одним из главных оплотов движения грейнджеров [ Granger movement]. В процессе становления США как индустриальной державы (1870-1920) Айова играла роль житницы страны, а на востоке штата стала развиваться промышленность. Айова является ведущим сельскохозяйственным штатом (в 1989 на каждых 27 жителей приходилось по одной ферме). В сельском хозяйстве доминируют кукуруза, соя, овес, мясное животноводство (штат лидирует по производству свинины). Избыточное применение химикатов привело к серьезным экологическим проблемам, что заставляет многих фермеров переходить на экологически чистое сельское хозяйство [ low impact sustainable agriculture]. Промышленность ориентирована на обслуживание нужд сельского хозяйства. К 1980-м в штате сложилась развитая сфера услуг, в которой занято больше людей, чем в сельском хозяйстве и промышленности в целом (Де-Мойн является крупным центром страхового бизнеса). После серьезных экономических трудностей 80-х гг. XX в. началась интенсивная диверсификация экономики (развитие электроники, частичная легализация игорного бизнеса и др.).

    English-Russian dictionary of regional studies > Iowa

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»