Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

послал

  • 121 Gabinius

    Gabīnius, a, um
    Габиний, римск. nomen; наиболее известны
    1) А. G., автор Lex tabellaria 139 г. до н. э. (о голосовании) C
    2) А. G., сторонник Помпея; в качестве легата последнего сражался против Митридата и парфян, впоследствии наместник Сирии; за злоупотребления по службе, несмотря на защиту Цицерона, подвергся изгнанию; возвращён в 49 г. до н. э. Цезарем, который послал его с войском в Иллирик, где он и умер в 47 г. до н. э. Cs, C

    Латинско-русский словарь > Gabinius

  • 122 Modus operandi

    Способ действий, методы кого-либо или механизм действия чего-либо.
    Он [ Фирек ] явился как раз вовремя, так как иначе я завтра же послал бы в Лейпциг формальный протест против modus operandi лейпцигских партийных вождей, которые до сих пор вели себя - так, как будто они одни вправе все решать. (К. Маркс - Фридриху Адольфу Зорге, 20.VI 1881.)
    Петербургский исполнительный комитет [ народовольцев ], который действует так энергично, выпускает манифесты, написанные в исключительно "сдержанном тоне". Его манера очень далека от мальчишеской манеры Моста [ немецкого анархиста ] и других ребячливых крикунов, проповедующих цареубийство как "теорию" и "панацею", - они, наоборот, стремятся убедить Европу, что их modus operandi является специфически русским, исторически неизбежным способом действия, по поводу которого так же мало следует морализировать - за или против, как по поводу землетрясения на Хиосе. (Он же - Женни Лонге, 11.IV 1881.)
    С нетерпением жду подробностей о торговле голосами в связи с вашими президентскими выборами; мне раньше не удавалось подробно проследить modus operaruli в этой области, на этот раз я наблюдаю внимательно. (Ф. Энгельс - Фридриху Адольфу Зорге, 18.VI 1892.)
    Превращение химической энергии в электричество посредством гальванической цепи есть процесс, о ходе которого мы почти ничего не знаем и сможем узнать что-нибудь более определенное, пожалуй, лишь тогда, когда лучше познакомимся с modus operandi самого электрического движения. (Он же, Диалектика природы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Modus operandi

  • 123 Per interim

    Временно, на время - об исполнении каких-либо служебных обязанностей.
    На последнем заседании - Центрального Совета я был назначен per interim секретарем для Бельгии вместо гражданина Ле Любе, отставка которого, как члена Совета, была единогласно принята. (К. Маркс - Леону Фонтену, 15.IV 1865.)
    Генерал Сан-Мигель, министр per interim, послал мне указание вернуться в Мадрид. (Он же, Интересные разоблачения.)
    "Waterloo only" [ Только на Ватерлоо (англ.) - авт. ] - закричал сторож, звоня изо всех сил, и мой Атилла, будущий бич господень и учитель французского языка per interim, сел в одну из карет и исчез. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per interim

  • 124 Risum teneātis, amīci?

    Удержитесь ли вы от смеха, друзья?
    Чаще цитируется без вопросительного знака, в несколько измененном смысле: "Удержитесь от смеха!"
    Гораций, "Наука поэзии", 5 (Текст см. Désinit in piscém muliér formósa supérne.)
    Излюбленный прием нашей народнической экономии состоит в том, чтобы свалить в кучу - бесконечное разнообразие форм промышленности, назвать эту кучу "кустарной", "народной" промышленностью, и - risum teneatis, amici! - противопоставить эту бессмыслицу "капитализму" - "фабрично-заводской промышленности". (В. И. Ленин, Кустарная перепись в Пермской губернии.)
    В ответе Вашем на письмо мое, читанное в Беседе любителей русского слова, опровергая мнение мое в том, что греческие и латинские эксаметры, составленные из дактилей и спондеев, должны оканчиваться сим последним, и приводя извлеченную Вами из энциклопедии статью, утверждающую правило сие, восклицаете Вы: Risum teneatis, amici! (В. В. Капнист, Письмо второе к С С. Уварову о эксаметрах.)
    Передайте привет берлинским друзьям и сохраните расположение к "марающему чушь варвару". - Если увидите Ауэрбаха, скажите ему, что просьбу его я исполнил и послал мой автограф (! risum teneatis amici!) господину Левальду. (И. С. Тургенев - Людвигу Пичу, 17.II 1870.)
    Все варшавские газеты долгое время были начинены резкой критикой или преувеличенными похвалами. Одни говорят, что я не должен был печатать незрелые произведения; другие же, что мои сонеты лучше Петрарки и что если у нас когда будет оригинальная литература, то я буду отцом ее. Risum teneatis! (Адам Мицкевич - Юзефу Ковалевскому, 9.(21.) VII 1827.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Risum teneātis, amīci?

  • 125 Vale et me ama

    Будь здоров и люби меня.
    Заключительная формула писем у древних римлян.
    Vale et me ama (прощай и люби меня - Цицерон так оканчивал свои письма). (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 19.XI (7.XII) 1860.)
    Благодаря вашим хлопотам, мой дорогой философ, аббата выпустили из Бастилии, и арест его не будет иметь последствий. Он уезжает в деревню и шлет вам, так же как и я, тысячу благодарностей и приветов. Vale et me ama. ([Д'Аламбер - Жан-Жаку Руссо ].)
    Виктор Гюго послал ему с острова Джерсей свое высочайшее благословение: "Дорогой Дюма, читаю Вашу газету. Вы вернули нам Вольтера. Это огромное утешение для униженной и загубленной Франции. Vale et me ama." (Андре Моруа, Три Дюма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vale et me ama

  • 126 confidential

    прил.
    1) общ. частный, личный
    2) гос. упр. конфиденциальный (в классификации информации, связанной с безопасностью страны наименее засекреченная категория информации)

    He was dismissed for sending confidential report to the newspaper. — Его уволили за то, что он послал в газету конфиденциальный отчет.

    See:
    3) общ. доверительный

    with low and confidential tone — тихим, доверительным голосом

    4) общ. надежный, пользующийся доверием

    Англо-русский экономический словарь > confidential

  • 127 Blessing letter

    письмо Блессинга (совпадает со словом "благословение"): письмо, которое председатель Бундесбанка Карл Блессинг послал председателю ФРС США в 1967 г. с обещанием отказаться от конвертации долларов в золото, хотя Бундесбанк имел на это полное право.

    Англо-русский экономический словарь > Blessing letter

  • 128 He'd have told me to get lost

    Универсальный англо-русский словарь > He'd have told me to get lost

См. также в других словарях:

  • Послал Бог работу, да отнял черт охоту. — Послал Бог работу, да отнял черт охоту. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чем бог послал — цельное по смыслу выражение Перед словами «чем бог послал» знак препинания не ставится. Застенчивый Александр Яковлевич тут же, без промедления, пригласил пожарного инспектора отобедать чем бог послал. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев.… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • чем Бог послал — (иноск.) что дал, чем взыскал Ср. Приходите к нам обедать: не взыщите, запросто, чем Бог послал. Ср. Diner à la fortune du pot. Обедать чем Бог послал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сам бог послал — Разг. Экспрес. 1. Кому то посчастливилось приобрести что либо. Вороне где то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась (Крылов. Ворона и Лисица) 2. Неожиданная удача, счастливый случай. Не зря… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бог послал — Разг. Экспрес. 1. Кому то посчастливилось приобрести что либо. Вороне где то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась (Крылов. Ворона и Лисица) 2. Неожиданная удача, счастливый случай. Не зря… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бог послал — Бог посла/л (пошлёт), разг. О том, что случайно добыто или получено кем л. Женился на первой, какую Бог послал. Носит, что Бог послал! …   Словарь многих выражений

  • Чем бог послал (обойтись, угостить, перекусить) — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Запросто, без мягких, чем Бог послал. — Запросто, без мягких, чем Бог послал. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чем Бог послал. — Просим не прогневаться! Чем Бог послал. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • У старца в келье, чем Бог послал. — У старца в келье, чем Бог послал. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Худо жить тому, кому послал Бог суму. — Худо жить тому, кому послал Бог суму. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»