-
61 estoppel
процесуальний відвід; позбавлення права заперечення; позбавлення сторони права посилатися ( на певні факти) або оспорювати певні факти- estoppel by conduct
- estoppel by deed
- estoppel by election
- estoppel by judgement
- estoppel by judgment
- estoppel by laches
- estoppel by record
- estoppel by representation
- estoppel in pais
- estoppel per rem judicatum -
62 invoke
вимагати застосування; застосовувати (норми права, закони, застереження, прецедент тощо); посилатися ( на щось); застосовувати ( статтю закону тощо); викликати; закликати- invoke a judgment
- invoke a precedent
- invoke a provision
- invoke a right
- invoke a sentence
- invoke an article
- invoke cloture
- invoke punishment -
63 invoke a judgement
= invoke a judgment посилатися на вирок ( або судове рішення) -
64 invoke cloture
вимагати застосування процедури припинення обговорення; посилатися на припинення обговорення (дебатів); застосовувати процедуру припинення обговорення (дебатів); вимагати припинення дебатів; припиняти дебати -
65 mention
1) згадка; посилання; подяка у наказі; похвальний відгук2) зазначати, згадувати; посилатися• -
66 open defence
= open defense обставина, на яку можна посилатися як на таку, що виключає відповідальність; захист посиланням на обставину, що виключає відповідальність -
67 plead as a defence
= plead as a defense посилатися при захисті ( на щось) -
68 plead self-defence
= plead self-defense виправдовуватися посиланням на вимушений самозахист, посилатися на (вимушений) самозахист -
69 plead the baby act
виправдовуватися недосвідченістю ( про обвинуваченого тощо), ухилятися від відповідальності, посилаючись на молодість ( або недосвідченість); посилатися на закінчення позовної давності -
70 prescribe
встановлювати, приписувати, наказувати; призначати ( покарання); посилатися на погашення права (кримінальної відповідальності) за давністю; набувати право за давністю володіння; стверджувати про наявність права, заснованого на набувальній давностіprescribe imprisonment as punishment — визначати (встановлювати, призначати) ув'язнення в якості покарання
prescribe penalties for illegal behavior — визначати (встановлювати, призначати) покарання за злочинну поведінку
- prescribe a ruleprescribe rules for the regulation of society — встановлювати норми суспільного життя ( або норми регулювання діяльності суспільства)
- prescribe as punishment
- prescribe by authority
- prescribe by Congress
- prescribe by legislature
- prescribe by law
- prescribe death for murder
- prescribe directly
- prescribe in instrument
- prescribe in the Constitution
- prescribe minor penances
- prescribe penalty for crime
- prescribe punishment
- prescribe rules
- prescribe severe penalties -
71 pretend
претендувати; видавати себе за іншу особу; імітувати; симулювати; посилатися (на щось), використовувати в якості приводу -
72 reallege
заявляти повторно; звинувачувати (обвинувачувати) повторно; посилатися повторно; приписувати повторно -
73 refer to
відсилати ( до чогось), давати посилання, посилатися ( на щось); передавати рефері ( справу тощо); передавати до іншої інстанції ( справу тощо) -
74 set
1) комплект; оренда2) призначений3) призначати; визначати ( дату); встановлювати; прикріпляти; вкорінятиset a date for pre-term election — = set a date for pre-term elections визначати дату дострокових виборів, призначати дострокові вибори на певну дату
set a date for pre-term elections — = set a date for pre-term election
set detectives on smb.'s tracks — встановлювати стеження за кимсь за допомогою детективів (розшуковців)
set forth the rights and duties of the citizens of a nation — встановлювати права і обов'язки громадян країни ( в конституції тощо)
- set a date for trialset up the statute of limitations — захищатися посиланням на закінчення терміну позовної давності; посилатися на закінчення позовної давності
- set a high bail
- set a hostage free
- set a limit
- set a minimum wage rate
- set a penalty
- set a precedent
- set a price
- set a rule at naught
- set a standard
- set a term
- set afire
- set afoot an inquiry
- set an alibi for oneself
- set an appeal for argument
- set an example
- set arrangements
- set aside
- set aside a conviction
- set aside a law
- set aside a resolution
- set aside a sentence
- set aside judgment
- set aside judgement
- set at liberty
- set at naught
- set back
- set conditions
- set defiance
- set down
- set down a right
- set down for trial
- set facts
- set fire
- set fire to oneself
- set forth
- set form
- set form of oath
- set forth
- set forth a case
- set forth facts
- set forth in a document
- set forth position
- set free on bail
- set free on parole
- set higher demands
- set higher requirements
- set laws at defiance
- set limits
- set limits to the powers
- set of documents
- set of handcuffs
- set-off
- set off a bomb
- set off a loss
- set on fire
- set on to commit a crime
- set out
- set out a rule
- set out circumstances
- set out facts
- set penalty
- set prices
- set punishment
- set quota
- set quotas for naturalization
- set severe punishment
- set term
- set time
- set terms
- set the amount of bail
- set the length of imprisonment
- set up
- set up a bank robbery
- set up a boycott
- set up a commission
- set up a committee
- set up a counter claim
- set up a defence
- set up a defense
- set up a family
- set up a family group
- set up a plea
- set up an investigation
- set up concentration camps
- set up defence
- set up defence defense
- set veto -
75 transmit
передавати, відправляти, надсилати; передавати до іншої інстанції ( справу); переуступати; посилатися на право третьої сторони ( в колізійному праві)- transmit a right
- transmit cryptogram
- transmit cryptograph
- transmit encrypted message
- transmit property -
76 давність
ж1) remoteness; antiquity2) юр. prescription; limitationправо давності юр. — prescriptive right, prescription; right of user
строк давності — period ( time) of limitation
-
77 зазначати
= зазначити( указувати) to indicate, to point out; ( згадувати) to mention, to make mention (of); ( посилатися) to make reference (to) -
78 послатися
-
79 adduce
-
80 alibi
1. n1) алібі2) розм. виправдання, привід2. advв іншому місці3. v1) юр. подавати алібі (виправдання)2) розм. виправдовуватися* * *I n1) алібі2) розм. виправдання, привідII v1) юp. представляти алібі2) розм. виправдувати; посилатися на який-небудь привід; відговорюватися ( чим-небудь)
См. также в других словарях:
посилатися — а/юся, а/єшся, недок., посла/тися, пошлю/ся, пошле/шся, док. 1) Вказувати на кого небудь як на свідка або авторитетну особу, називати щось як аргумент для підтвердження своїх слів, виправдання дій і т. ін. || Для обґрунтування своїх дій або… … Український тлумачний словник
посилатися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
апелювати — ю/ю, ю/єш, недок. і док. 1) юр. Оскаржувати яку небудь ухвалу, постанову нижчої інстанції перед вищою, подавати апеляцію. 2) перен. Звертатися до кого , чого небудь за підтримкою, порадою; посилатися на чий небудь авторитет … Український тлумачний словник
естопель — я, ч., юр. Правовий принцип, згідно з яким особа втрачає право посилатися на які небудь факти для обґрунтування своїх домагань (напр., на судове рішення, винесене раніше); застосовується також у міжнародному праві … Український тлумачний словник
здаватися — I здаю/ся, здає/шся, недок., зда/тися, зда/мся, здаси/ся, док. 1) Припиняючи опір, визнавати себе переможеним (перев. у бою). || Визнавати себе переможеним у суперечці, змаганні з ким , чим небудь і т. ін. || Відступати перед труднощами,… … Український тлумачний словник
покликатися — I покл икатися див. покликатися. II поклик атися а/юся, а/єшся, недок., покли/катися, и/чуся, и/чешся, док. Вказувати на кого , що небудь для підтвердження або виправдання чогось; наводити що небудь як доказ; посилатися … Український тлумачний словник
посилання — я, с. 1) Дія за знач. посилати 1), 2) і посилатися 1). 2) Уривок, витяг з якого небудь твору, на який посилаються у викладі, з точною назвою джерела й вказівкою на відповідну сторінку. 3) Те саме, що виноска. 4) У системах передачі інформації –… … Український тлумачний словник
посилка — и, ж. 1) Дія за знач. посилати, послати 1), 2) і посилатися, послатися 1); посилання. •• Бу/ти на поси/лках виконувати чиї небудь дрібні доручення, бути на побігеньках у кого небудь. 2) Предмет, що п … Український тлумачний словник
послатися — I див. посилатися. II стелю/ся, сте/лешся, док. 1) Те саме, що постелитися. 2) Приготувати собі постіль … Український тлумачний словник
припускатися — I а/юся, а/єшся, недок., припусти/тися, ущу/ся, у/стишся, док. 1) чого. Дозволяти собі робити що небудь ганебне, нечесне. || Виконуючи, здійснюючи що небудь, робити якесь упущення. || до чого. Дозволяти собі вживати що небудь надміру. || на кого … Український тлумачний словник
свідчитися — чуся, чишся, недок. 1) заст. Посилатися на кого небудь як на свідка або на що небудь як на свідчення. || Клястися ким , чим небудь. 2) Пас. до свідчити 4) … Український тлумачний словник