Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

посетители

  • 101 russischer Service

    прил.
    пищ. обслуживание по-русски (при котором посетители обслуживают себя с блюд, установленных официантом на столе)

    Универсальный немецко-русский словарь > russischer Service

  • 102 הַקָהָל הָרָחָב

    הַקָהָל הָרָחָב

    широкая общественность

    קָהָל ז'

    1.народ, толпа, масса людей 2.публика 3.посетители 4.общество 5.община

    קְהַל הַיַעַד

    те, к кому обращаются / кому предназначено

    Иврито-Русский словарь > הַקָהָל הָרָחָב

  • 103 קָהָל ז'

    קָהָל ז'

    1.народ, толпа, масса людей 2.публика 3.посетители 4.общество 5.община

    הַקָהָל הָרָחָב

    широкая общественность

    קְהַל הַיַעַד

    те, к кому обращаются / кому предназначено

    Иврито-Русский словарь > קָהָל ז'

  • 104 קְהַל הַיַעַד

    קְהַל הַיַעַד

    те, к кому обращаются / кому предназначено

    קָהָל ז'

    1.народ, толпа, масса людей 2.публика 3.посетители 4.общество 5.община

    הַקָהָל הָרָחָב

    широкая общественность

    Иврито-Русский словарь > קְהַל הַיַעַד

  • 105 קַריוֹקֵי ז'

    קַריוֹקֵי ז'

    караоке (посетители баров поют со сцены)

    Иврито-Русский словарь > קַריוֹקֵי ז'

  • 106 kunde

    I -n, -r
    покупатель, клиент

    faste kunder — постоянные посетители (покупатели, клиенты)

    II pret
    уст. от kunne

    Норвежско-русский словарь > kunde

  • 107 stampublikum

    - et
    постоянные посетители, завсегдатаи (кафе, ресторана)

    Норвежско-русский словарь > stampublikum

  • 108 Nationalpark Nockberge

    m
    в Каринтии, на высоте 1300-2440 м над уровнем моря. Типичный каринтийский ландшафт - пологие холмы Ноккских гор, состоящих из кристаллических пород. Посетители парка знакомятся с вековыми традициями ведения сельского хозяйства

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Nationalpark Nockberge

  • 109 látogató

    посетитель экскурсант
    * * *
    формы существительного: látogatója, látogatók, látogatót
    1) посети́тель м, -ница ж
    2)

    látogatóba menni — идти́ в го́сти

    látogatóban lenni — быть в гостя́х, гости́ть у кого

    * * *
    [\látogatót, \látogatója, \látogatók] 1. (személy) посетитель h., rég. визитёр, (nő) посетительница; (vendég) гость h.;

    könyvtári \látogatók — посетители библиотеки;

    a könyvtári \látogatók száma — посещаемость библиотеки; mindennapoa \látogató — ежедневный посетитель; újévi \látogatók — новогодние визитёры; \látogatók könyve (kiállításon) — книга записей; fogadja a \látogatókat. — принимать/принять посетителей;

    2.

    \látogatóba jár — визитировать;

    \látogatóba jön — ггриходить/прийти с визитом; прийти в гости; \látogatóban van — быть в гостях; быть с визитом; гостить у кого-л.; két napig voltam nála \látogatóban — я гостил у него два дня; sokáig marad \látogatóban — загащиваться/загоститься

    Magyar-orosz szótár > látogató

  • 110 επιφοιταω

        ион. ἐπιφοιτέω
        1) прибывать, приходить, посещать
        

    (ἐς Πελοπόννησον Thuc.; τινι Her.)

        τὸ ἐπιφοιτέον и οἱ ἐπιφοιτέοντες Her. — приходящие, посетители;
        ὅ ἐπιφοιτέων κέραμος Her.ввозимая (в Египет) глиняная посуда

        2) посещать, являться
        3) совершать нападение, делать набег
        

    (τέν γῆν Thuc.)

        4) поражать

    Древнегреческо-русский словарь > επιφοιταω

  • 111 apmeklētāji nāk un iet

    Latviešu-krievu vārdnīca > apmeklētāji nāk un iet

  • 112 aanloop

    разбег
    * * *
    m...lopen

    áanloop nemen — брать разбег; разбежаться

    * * *
    сущ.
    1) общ. посетители, разбег, гости
    2) перен. вступление

    Dutch-russian dictionary > aanloop

  • 113 kermisvolk

    сущ.
    общ. артисты ярмарочного балагана, посетители ярмарки

    Dutch-russian dictionary > kermisvolk

  • 114 au verbe haut

    C'était le Café du Chemin de Fer: une salle longue cassée en deux par un angle étrange, la patronne jeune et provocante, la sommelière française au verbe haut; des clients solitaires mangeaient à de petites tables, voyageurs de commerce, employés de la gare en blouse bleue, et tout près du comptoir la table beuglante des joueurs de cartes en goguette. (J. Chessex, L'Ogre.) — Это было вокзальное кафе: длинный зал, разгороженный странно выступавшим углом, молодая привлекательная хозяйка, крикливая официантка-француженка; одинокие посетители сидели за маленькими столиками, коммивояжеры, станционные служащие в синих блузах, и совсем рядом со стойкой - шумная подвыпившая компания картежников.

    2) спесивый, высокомерный

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au verbe haut

  • 115 chercher misère

    разг.
    придираться, попрекать, приставать с упреками, "пилить"

    Les hommes qui venaient dans la maison ne battaient pas les femmes. Aucune de "ces dames" ne lui cherchait misère. (E. de Goncourt, La fille Elisa.) — Посетители никогда не били женщин, а "дамы", жившие в заведении, в свою очередь, ни на что не жаловались.

    ... le maire n'est pas si familier que ça avec les gens... Et, surtout, je sais qu'il n'aime pas Louis. Plusieurs fois il lui a cherché des misères. Il voulait même lui refuser le permis de séjour... (G. Simenon, Le port des brumes.) —... мэр не очень-то любезен с людьми. А, главное, я знаю, что он не любит Луи. Не раз он придирался к нему и даже не хотел давать ему вид на жительство.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher misère

  • 116 faire le nez

    (faire le [или un] nez)
    1) сделать недовольную гримасу, скривиться

    ... dis-moi, tu es sûre que le bonhomme ne dira rien que tu lui aies pris son paquet? - Puisque je te répète qu'ils sont à moi. Il va en faire un nez quand il va me voir avec. (R. Queneau, Zazie dans le métro.) —... скажи мне, ты уверена, что тип ничего не скажет, что ты у него стащила сверток? - Да опять говорю тебе, что это мое. У него рожа вытянется, когда он меня с этим увидит.

    Vers l'automne, malheureusement, le ménage se gâta encore. Lantier prétendait maigrir, faisant un nez qui s'allongeait chaque jour. (É. Zola, L'Assommoir.) — К осени дела пошли еще хуже. Лантье повесил нос и жаловался, что худеет.

    4) (тж. бельг. faire de son nez) задирать нос, важничать

    ... Et les visiteurs ouvriront des yeux, des bouches! Et papa fera le nez. (J. Claretie, Le Million.) —... Посетители будут ходить по залам, вылупив глаза и разинув рот от удивления. А папа задерет нос.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le nez

  • 117 loucher du cerveau

    разг.

    il louche du cerveau — у него мозги набекрень, он рехнулся

    Une foule de visiteurs vint remplir les salles de Nadar, et s'y bouscula, tantôt menaçante et tantôt hilaire, devant les œuvres accrochées. Mon Dieu, que c'était donc "affreux", "bête", que c'était donc "sale"! Tous ces prétendus artistes "louchaient du cerveau". (H. Perruchot, Cézanne chez les impressionnistes.) — Посетители заполнили залы Надара и, столпившись перед полотнами импрессионистов, потешались и издевались над ними. Бог мой! До чего это было "ужасно", "нелепо", "мерзко"! Вот так художники! У них у всех "мозги набекрень".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > loucher du cerveau

  • 118 ouvrir de grands yeux

    разг.
    (ouvrir de grands [или de gros] yeux [тж. ouvrir des yeux; ouvrir des yeux comme des tasses; ouvrir les yeux comme les portes cochères; ouvrir/faire des yeux comme des soucoupes])
    широко открыть глаза, вытаращить глаза

    ... Et les visiteurs ouvriront des yeux, des bouches! Et papa fera le nez. (J. Claretie, Le Million.) —... Посетители будут ходить по залам, вылупив глаза и разинув рот от удивления. А папа задерет нос.

    Gottlieb, qui ne se savait pas somnambule, ouvrit de gros yeux; mais Karl lui ayant fait signe d'obéir, il obéit aveuglément. (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — Готтлиб, который никогда не был лунатиком, сильно удивился, но Карл сделал ему знак, и он молча повиновался.

    Poète-Chéri. - Et elle a dix-huit ans! Et cela ne sait rien du tout, cela ouvre de grands yeux sur la vie. (J. Anouilh, Colombe.) — Поэт-Шери. - И ей 18 лет! И это создание абсолютно не знает жизни и смотрит на все широко открытыми глазами.

    Ils avaient fermé la porte de la boutique, afin de ne pas être mouchardés par le quartier; en face surtout, le petit horloger ouvrait des yeux comme des tasses, et leur ôtait les morceaux de la bouche, d'un regard si glouton, que ça les empêchait de manger. (É. Zola, L'Assommoir.) — Они закрыли дверь лавки, чтобы соседи не шпионили за ними; особенно часовщик, живший напротив, так широко раскрывал глаза, когда они садились за стол, и провожал каждый кусок таким жадным взглядом, что он застревал у них в горле.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ouvrir de grands yeux

  • 119 un petit noir

    разг.

    Il est toujours hanté par la même clientèle modeste et par les artistes qui viennent y prendre leur petit noir [...]. (J.-P. Crespelle, La Vie quotidienne à Montparnasse.) — К нему заходят все те же скромные посетители и артисты выпить чашечку черного кофе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un petit noir

  • 120 аз-маз

    1. нареч.
    1) понемно́гу (интересоваться чем, делать что) понемно́жку, понемно́жечку; постепе́нно; помале́ньку, помале́нечку, ма́ло-пома́лу (привыкать к чему, укрепляться в каком-л. мнении); полего́ньку, потихо́ньку; немно́го, немно́жко

    халык аз-маз җыела башлады — пу́блика понемно́гу ста́ла собира́ться

    өйдә аз-маз эшләштерү — до́ма помале́ньку занима́ться (поси́льной) рабо́той

    2) немно́го, немно́жко (знать о чём, помнить что, кого, уметь делать что); не́сколько, слегка́, чуть, чу́точку; не о́чень мно́го; ко́е-чем, ко́е в чём

    аз-маз яшелчә үстерү — выра́щивать немно́го (не о́чень мно́го) овоще́й

    аз-маз үзгәрү — немно́го (ко́е в чём) измени́ться

    чит телне аз-маз белү — чу́точку знать иностра́нный язы́к

    2. прил.
    1) небольшо́й, незначи́тельный, ску́дный, ко́е-како́й, како́й-то (доход, запас); не́который, небога́тый

    аз-маз тәҗрибә — не́который о́пыт

    аз-маз төзәтмәләр — ко́е-каки́е попра́вки

    өлешеңә чыккан аз-маз бәхет — незначи́тельное сча́стье, вы́павшее на твою́ до́лю

    җыйган аз-маз уңыш — небога́тый урожа́й

    2) немногочи́сленный, немно́гие (пассажиры, посетители, выставки, экспонаты); ре́дкий

    елга аръягында калган аз-маз машиналар — немно́гие маши́ны, оста́вшиеся на противополо́жном берегу́ реки́

    3) немно́гие

    аз-маз белгәнеңне дә онытып бетерү — позабы́ть и то немно́гое, что знал

    Татарско-русский словарь > аз-маз

См. также в других словарях:

  • посетители — публика, слушатели, зрители, аудитория Словарь русских синонимов. посетители см. публика Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • посетители — 3.6 посетители : Лица, не являющиеся участниками судопроизводства. Источник: СП 152.13330.2012: Здания судов общей юрисдикции. Правила проектирования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПОСЕТИТЕЛИ БИРЖЕВЫХ ТОРГОВ — по Закону РФ О товарных биржах и биржевой торговле юридические и физические лица, не являющиеся членами биржи и имеющие в соответствии с ее учредительными документами право на совершение биржевых сделок. П.б.т. могут быть постоянными и разовыми.… …   Юридический словарь

  • ПОСЕТИТЕЛИ БИРЖЕВЫЕ — БИРЖЕВЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ …   Юридическая энциклопедия

  • ПОСЕТИТЕЛИ БИРЖЕВЫХ ТОРГОВ — БИРЖЕВЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ …   Юридическая энциклопедия

  • ПОСЕТИТЕЛИ БИРЖЕВЫЕ — (см. БИРЖЕВЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПОСЕТИТЕЛИ БИРЖЕВЫХ ТОРГОВ — (см. БИРЖЕВЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • посетители биржевых торгов — по Закону РФ О товарных биржах и биржевой торговле юридические и физические лица, не являющиеся членами биржи и имеющие в соответствии с ее учредительными документами право на совершение биржевых сделок. П.б.т. могут быть постоянными и разовыми.… …   Большой юридический словарь

  • Посетители биржевых торгов — 1. Под посетителями биржевых торгов в целях настоящего Закона понимаются юридические и физические лица, не являющиеся членами биржи и имеющие в соответствии с учредительными документами биржи право на совершение биржевых сделок. Посетители… …   Официальная терминология

  • посетители — същ. зрители, слушатели, публика, събрание, гости …   Български синонимен речник

  • посетители — воры, совершающие кражи в квартирах интеллигентов, отвлекая внимание …   Воровской жаргон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»