Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

порядок

  • 1 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 2 szórend

    * * *
    формы: szórendje, szórendek, szórendet; грам
    поря́док м слов ( в предложении)
    * * *
    nyelv. порядок/расстановка/расположение слов; словорасположение;

    egyenes \szórend — обычный/прямой порядок слов;

    fordított \szórend — обратный порядок слов; инверсия; a mondat \szórendjét megváltoztatja — изменять/изменить порядок слов в предложении; переставлять/ переставить слова во фразе

    Magyar-orosz szótár > szórend

  • 3 közrend

    порядок; общественное спокойствие; общественная безопасность;

    \közrend elleni kihágás — нарушение порядка;

    rég., gúny. a \közrend őre (rendőrről) — блюститель h. порядка

    Magyar-orosz szótár > közrend

  • 4 ülésrend

    Magyar-orosz szótár > ülésrend

  • 5 sorrend

    порядок очередь
    * * *
    формы: sorrendje, sorrendek, sorrendet
    поря́док м

    sorrendben — по поря́дку

    * * *
    порядок, последовательность, очерёдность, очередь;

    időbeli \sorrend — хронологический порядок; хронологическая последовательность;

    logikai \sorrend — логическая последовательность; \sorrend nélkül — вразбивку; \sorrend szerint uo — порядку; в порядке очереди; szigorú \sorrendben — в строгой последовательности; \sorrendben megelőz — предшествовать; a kérdések \sorrendjében — по порядку вопросов; vmely \sorrendet betart — соблюдать порядок; az igények kielégítésének \sorrendjé — очерёдность удовлетворения претензий

    Magyar-orosz szótár > sorrend

  • 6 betűrend

    * * *
    формы: betűrendje, betűrendek, betűrendet
    алфави́тный поря́док м, алфави́т м

    betűrendben — по алфави́ту

    * * *
    алфавитный/азбучный порядок; алфавит;

    \betűrendbe rak — расставить по алфавиту;

    \betűrend szerint jelöl — литеровать; отмечать/отметить буквами

    Magyar-orosz szótár > betűrend

  • 7 felforgatni

    перевернуть нарушить порядок
    * * *
    формы глагола: felforgatott, forgasson fel
    1) перевора́чивать, перевёртывать/-верну́ть (многие предметы, один за другим)
    2) перен наруша́ть/-ру́шить (мир, порядок и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felforgatni

  • 8 rendezni

    налаживать приводить в порядок
    приводить в порядок
    ставить напр: пьесу
    * * *
    формы глагола: rendezett, rendezzen
    1) приводи́ть/-вести́ в поря́док, систематизи́ровать

    rendezni a jegyzeteit — приводи́ть/-вести́ в поря́док свои́ за́писи

    2) ула́живать/ула́дить; регули́ровать, урегули́ровать; нормализова́ть

    vitás kérdéseket rendezni — урегули́ровать спо́рные вопро́сы

    3) устра́ивать/-ро́ить; организо́вывать/-зова́ть (какое-л. мероприятие)
    4) театр, кино ста́вить/поста́вить
    5) благоустра́ивать/-ро́ить
    6) заплати́ть (по счёту и т.п.)

    rendezni az adósságait — расплати́ться с долга́ми

    Magyar-orosz szótár > rendezni

  • 9 rendezés

    постановка в театре
    проведение мероприятия
    устройство какая структура
    * * *
    формы: rendezése, rendezések, rendezést
    1) приведе́ние с в поря́док
    2) ула́живание с, урегули́рование с, нормализа́ция ж
    3) устро́йство с, организа́ция ж (какого-л. мероприятия)
    4) театр, кино постано́вка ж
    5) вы́плата ж (долгов и т.п.)
    6) благоустро́йство с, вне́шнее оформле́ние с
    * * *
    [\rendezést, \rendezésе, \rendezések] 1. (tárgyaké) устроение; (szétválogatás) разборка;
    2. упорядочение; приведение в порядок; 3. (rendszerezés) систематизация; 4.

    egy író műveinek sajtó alá \rendezése — подготовка к печати произведений писателя;

    nyomd. kézirat sajtó alá \rendezése — подготовка рукописи к печати; вычитка;

    5. (szervezés) устроение, устройство; (lebonyolítás) проведение;
    kiállítás о{е устроение выставки;

    sp. verseny \rendezése — огранизация состязания;

    6. (elintézés, rendbehozatal) упорядочение, налаживание; приведение в порядок; (pl. pénzügyi helyzeté) оздоровление, нормализация, урегулирование; közg. санация;

    a kérdés \rendezése — урегулирование вопроса;

    a vitás kérdések békés \rendezése — мирное урегулирование спорных вопросов; ügyei \rendezése céljából — для устроения/устройства своих дел;

    7. (kiegyenlítés) расплата;
    8. (szabályozása) урегулирование, упорядочение;

    az adóügy \rendezése — упорядочение налогов;

    9. szlnh, film постановка, режиссура, инсценировка, мизансцена;

    új \rendezés — новая постановка;

    az előadásnak rossz a \rendezése — постановка плохо слажена;

    10. vasút. манёвры h., tsz.

    Magyar-orosz szótár > rendezés

  • 10 rendszer

    режим политический
    строй система
    * * *
    формы: rendszere, rendszerek, rendszert
    1) систе́ма ж

    nyelvtani rendszer — граммати́ческий стро́й

    2) полит стро́й м, обще́ственное устро́йство с
    * * *
    [\rendszert, \rendszere, \rendszerek] 1. система; (felépítés) строй, построение, устройство, уклад;

    adózási \rendszer — система налогообложения/налогов;

    egészségügyi \rendszer — система здравоохранения; mgazd. háromnyomású \rendszer — трёхполпая система; rád. kettős \rendszer — рефлексная схема; nevelési \rendszer — система воспитания; педагогическая система; osztályozási \rendszer — классификационная/ísAr балльная система; ez \rendszerré vált — это вошло в систему;

    2. tud. система;

    Hegel filozófiai \rendszere — философская система Гегеля;

    ásv. szabályos \rendszer — кубическая сингония; vegy. periodikus \rendszer — периодическая система элементов; tizedes/decimális \rendszer — децимальная система классификации; \rendszerbe állít/ foglal — приводить/привести в систему; систематизировать, классифицировать;

    3. nyelv. строй;

    nyelvtani \rendszer — грамматический строй; грамматическая система;

    4. pol. (társadalmi) строй, система; (kormányzat) режим; (politikai) порядок;

    a cári \rendszer — царизм;

    feudális jobbágytartó \rendszer — феодально-крепостнический строй; gazdasági \rendszer — экономический строй; хозяйственная система; a szocialista gazdasági \rendszer — социалистическая система хозяйства; gyarmati \rendszer — колониальная система; kapitalista/tőkés \rendszer — капиталистический строй; капиталистическая система; népi demokratikus \rendszer — народно-демократический строй; parlamenti \rendszer — парламентарный строй; парламентарная система; kétkamarás (parlamenti) \rendszer — двухпалатная система (парламента); politikai \rendszer — политический уклад; политическое устройство; az ország politikai \rendszere — политический уклад страны; régi \rendszer — старый порядок/режим; a régi politikai \rendszerből való v. \rendszerre jellemző pejor. — старорежимный; a régi politikai \rendszer híve pejor. — старорежимец; szocialista \rendszer — социалистический строй; социалистическая система;

    a szov

    jet \rendszerben — в советское время;

    társadalmi \rendszer — общественный строй; társadalmi-gazdasági \rendszer — общественно-экономический уклад; választási \rendszer — избирательная система

    Magyar-orosz szótár > rendszer

  • 11 takarítani

    убирать наводить порядок
    * * *
    формы глагола: takarított, takarítson
    убира́ть/убра́ть; де́лать/сде́лать убо́рку

    Magyar-orosz szótár > takarítani

  • 12 alakzat

    стилистическая фигура в литературе
    строй военный
    * * *
    [\alakzatot, \alakzata, \alakzatok] 1. вид, фигура, формация, порядок, расположение, földr., geol. конфигурация;

    geometriai/mértani \alakzat — геометрическая фигура;

    2. kat. строй, порядок;

    felfejlődött/szétbontakozott \alakzat — развёрнутый строй;

    gyalogos \alakzat — пеший строй; harci \alakzat — боевой строй; lovas \alakzat — конный строй; nyitott \alakzat — разомкнутый строй; repülő \alakzat — полётный срой; szétszórt \alakzat — рассыпной строй; zárt \alakzat — сомкнутый строй;

    3. nyelv., ir. (стилистическая/риторическая) фигура

    Magyar-orosz szótár > alakzat

  • 13 elrendezés

    1. {rendbehozatal} приведение в порядок; {bizonyos elvek szerint) аранжировка; {csoportosítás} группирование, распределение; {szétrakás} расположение;

    bútor \elrendezés — е a szobában расположение мебели в комнате;

    2. {mint cselekvés eredménye) порядок, hiv. распорядок;
    3. átv., vál. устроение, устройство; налаживание, слаживание; {elsimítás} улаживание

    Magyar-orosz szótár > elrendezés

  • 14 harcalakzat

    * * *
    kat. боевой порядок/строй

    Magyar-orosz szótár > harcalakzat

  • 15 harcrend

    * * *
    kat. боевой порядок/строй

    Magyar-orosz szótár > harcrend

  • 16 rangsorolás

    1. kat. порядок старшинства;
    2. sp. классификация; 3. átv. {minőségi sorrend) порядок, последовательность

    Magyar-orosz szótár > rangsorolás

  • 17 rendez

    [\rendezett, \rendezzen, \rendezne] 1. (tárgyakat elrendez) обставлять/обставить, устраивать/ устроить; (szétválogat) разбирать/разобрать;

    sorba \rendez — располагать (в известном порядке);

    2. (rendbe szed) упорядочивать/упорядочить; приводить/привести в порядок;

    \rendezi az aktákat — упорядочивать/упорядочить v. группировать документы;

    \rendezi az iratokat — разбирать/разобрать бумаги;

    3. kat. ставить/поставить в ряд;
    4. (rendszerez) систематизировать; 5.

    könyvet sajtó alá \rendez — подготовить книгу к изданию; приготовить книгу к печати;

    nyomd. kéziratot sajtó alá \rendez — вычитать рукопись книги; подготовить рукопись к печати;

    6. (megszervez) устраивать/устроить; (lebonyolít) проводить/провести;

    ankétot \rendez — организовать дискуссию/диспут;

    bált \rendez — устроить v. дать бал; fogadást \rendez (vki tiszteletére) — устроить приём (в честь кого-л.); hangversenyt \rendez — устроить концерт; kiállítást \rendez — устроить v. поставить выставку; névnapot \rendez biz.править v. устроить именины; vadászatot \rendez — устроить v. организовать охоту; sp. versenyt \rendez — организовать v. провести состязание; úgy \rendezi, hogy — … устроить так, чтобы …; úgy \rendezi a dolgot, hogy a siker biztosítva legyen — обставить дело так, чтоб успех был обеспечен;

    7. (elintéz) улаживать/уладить, урегулировать; (rendbe hoz) налаживать/наладить; (rendes mederbe terel) нормализировать/нормализовать;

    \rendezi a pénzügyi helyzetet — привести в порядок v. оздоровить финансы; (mi) ezt a kérdést \rendezztik мы этот вопрос утрясём v. уладим;

    vmely vitás kérdést \rendez — урегулировать v. уладить какой-л. спорный вопрос; vmely ügyet \rendez — уладить дело; \rendezi az ügyeit — устроить свой дела;

    8. (kiegyenlít) расплачиваться/расплатиться;

    \rendezi adósságait — расплатиться v. разделаться с долгами;

    \rendezi régi számláit — расплачиваться/расплатиться по старым счетам;

    9. (szabályoz) регулировать/урегулировать, упорядочивать/упорядочить;
    10. sztnh, film режиссировать, инсценировать; ставить/поставить на сцене;

    vmely műsort \rendez — устроить v. дать спектакль;

    színdarabot \rendez — ставить пьесу;

    11.

    átv. botrányt \rendez — учинить/учинить v. устраивать/устроить скандал;

    jelenete(ke)t \rendez — делать/сделать сцену v. сцены; закатывать/ закатить v. устраивать/устроить сцену; hisztérikus jelenetet \rendez — закатывать/закатить истерику

    Magyar-orosz szótár > rendez

  • 18 ábécérend

    формы: ábécérendje, ábécérendek, ábécérendet
    алфави́тный поря́док м
    * * *
    алфавитный порядок;

    \ábécérendbe rak — расставить по алфавиту

    Magyar-orosz szótár > ábécérend

  • 19 cédula

    * * *
    формы: cédulája, cédulák, cédulát
    1) листо́к м бумаги́; бума́жка ж
    2) запи́ска ж
    3) ка́рточка ж
    * * *
    [\cédula`t, \cédula`ja, \cédula`k] 1. карточка, бумажка, листок;

    árjelző \cédula — этикетка на товаре; этикетка с ценой;

    2. (tudományos stb. munkánál) карточка;

    egy kézirat \cédula`i — карточки рукописи;

    \cédulait rendezi — приводить/привести в порядок карточки;

    3. hiv. билет, бумага, бумажка;

    belépő \cédula — входной билет; пропуск;

    4. (feljegyzés, üzenet) записка; (kisebb) записочка

    Magyar-orosz szótár > cédula

  • 20 dolog

    вещь дело
    работа дело
    штука дело
    * * *
    формы: dolga, dolgok, dolgot
    1) рабо́та ж, де́ло с
    2) вещь с
    3) де́ло с, вещь ж

    a dolog úgy áll, hogy... — де́ло (заключа́ется) в том, что...

    * * *
    [dolgot, dolga, dolgok] 1. (munka, teendő) работа, дело;

    vesződséges \dolog — хлопотливое дело;

    dolga van — он занят делом; у него дело; быть занятым (каким-л. делом); sok — а dolgom у меня много работы; sok dolgom van ezzel — у меня много возни с этим; sok dolga van — у него много дела; annyi a dolga, hogy azt sem tudja, hol áll a feje — у него дел по горло; nem tudok várni, sürgős a dolgom — мне не терпится; nincs dolga — у него нет работы; semmi dolga sincs — ему нечего делать; ez az én dolgom — это моё дело; ez a te dolgod — это твой работа v. твоё дело; ez nem a te dolgod — это не твоё дело; tudja, mi a dolga — знать своё дело v. свою роль v. свой обязанности; dolga után jár — ходить по делу; mester a dolgában — он искусник в своём деле; kijut ám a \dologból! — мало ли хлопот!; \dologhoz lát/kezd — приступить к работе; \dologra! — за дело!; dolgát végzi
    a) — делать свое дело;
    b) biz. ld. 10.;

    2. (ügy, eset) дело, вопрос, вещь, biz. штука, статьи, pejor. делишки s., tsz.;

    ez nagyon átlátszó \dolog — это белыми нитками шито;

    befejezett \dolog ( — за)конченное дело; gúny. ez aztán derék \dolog ! — вот это хорошее дело!; ez elhatározott \dolog ( — это) решённое дело; это решено; ez gyermekes \dolog — это ребячество; jelentéktelen \dolog — мелочь; előre kicsinált \dolog — заранее обусловленное дело; nem kis \dolog — шутка сказать; ez nem komoly \dolog — это не (серьёзное) дело; ez más \dolog — это другое дело; ez egészen más \dolog — это совсем другой вопрос v. другое дело; biz. это особая статьи; a múlt dolgok — прежнее; nem — пару \dolog не фокус; не беда; это дело нехитрое; sötét dolgok biz. — тёмные делишки; gúny. szép \dolog, mondhatom! — хорошо, нечего сказать!; megszokott \dolog — привычное дело; не редкость; természetes \dolog — естественное дело; egy \dolog világos volt előtte — одно было ему ясно; a \dolog lényege — суть/сущность дела/вопроса; a \dolog lényege az, hogy — … суть дела в том, что …; a \dolog lényegébe hatol — вникать в сущность вещей; a \dolog lényegére tapint v. a \dolog lényegét ragadja meg — докопаться до сути дела; nem ez a \dolog lényege — вопрос не в этом; a dolgok menete/folyása — ход вещей; micsoda \dolog ez? biz. — что это за штука? nos, hogy áll a \dolog ? ну, как обстоит дела ? а \dolog el van intézve всё в порядке; biz. дело в шляпе; a \dolog komolyra fordul — дело идёт к развязке; подходит решающий момент; a \dolog azon fordul meg/múlik, hogy — дело в том, что …; a \dolog odáig jutott, hogy — … дело дошло до того, что …; a dolgok rendben haladnak — дела текут своим порядком; a \dolog simán halad — дело идёт гладко v. как по маслу; a \dolog télen történt — дело было зимою; vmi érthetetlen \dolog történt — произошла непонятная вещь; ne avatkozzék a más dolgába — не вмешивайтесь не в своё дело; engem ne keverjen (ebbe) a \dologba — не впутывайте меня в (это) дело; személyes \dologban — по личному вопросу; biztos a dolgában
    a) (érti a dolgát) — знать досконально дело; быть мастером своего дела;
    b) (biztos ügye igazában) быть уверенным в своей правоте;
    c) (bízik ügye sikerében) быть уверенным в успехе своего дела;
    jártas ebben a \dologban — он искушён в этом деле;
    ez nem tartozik a \dologhoz — это к делу не относится; véget vet a \dolognak — положить делу конец; a dolgot befejezi — доводить дело до конца; vmely dolgot elindít — дать ход делу; rendbehozza a dolgait — приводить свой дела в порядок; addig viszi a dolgot, hogy — … доводить/довести до того, что …;

    3.

    dolga van vkivel, vmivel — иметь дело с кем-л., с чём-л.;

    önnel van dolgom — я к вам по делу; van egy kis dolgom önnel — у меня небольшое дельце к вам; tudom, kivel van dolgom — я знаю, с кем имею дело; semmi dolgom sincs vele — я ничего общего не хочу с ним иметь;

    4. (tényállás, helyzet) дело, вещь;

    így áll a \dolog — дело обстоит так;

    hát/szóval így áll a \dolog — вот как обстоит дело; úgy áll/fest a dolog, hogy — … v. a \dolog a következőképpen áll… дело вот в

    чём; дело (заключается) в следующем; дело в том, что …; положение вещей таково …;

    a dolgok állása — положение дела;

    a dolgok jelenlegi/mostani állása szerint/mellett — при настоящем положении вещей; a dolgok ilyen állása mellett — при таком ходе вещей; ahogy én látom a dolgot — по моему разумению; józanul szemléli a dolgokat — иметь трезвый взгляд на вещи; nagyvonalúan szemléli a dolgokat — смотреть широко на вещи;

    5.

    becsület dolga — дело чести;

    ízlés dolga — дело вкуса; szokás dolga — дело привычки;

    6. (életkörülmények) дела s., tsz., biz. делишки s., tsz.;

    jól megy a dolga — ему живётся хорошо;

    jól megy a dolgunk — у нас дела идут хорошо; neki jobb dolga van — ему лучше; nem valami jól megy a dolga — его положение довольно плохо; roszszul megy a dolga — его дела плохи; hogy megy a dolga? — как поживаете? что поделываете? no, hogy megy a dolgotok? ну, как (ваши) дела? szól. jó dolgában nem tudja, mit csináljon он с жиру бесится;

    7. (tárgy, valami) вещь, biz. штука;

    a szomszéd összeszedte a dolgait és elutazott a városból — сосед забрал свой вещи и уехал из города;

    miféle \dolog fekszik/ van ott a földön ? biz. — что за штука там лежит? a dolgokat a nevükön nevezni называть вещи своими именами; magas/tudós dolgokról beszél — говорить о высоких материях; ostoba \dolog ez — это глупость; a fejét ostoba dolgokkal tömi tele — забивать голову пустяками;

    8. jog. вещь;

    elfogyaszthatatlan \dolog — непотребляемая вещь;

    forgalmon kívüli v. forgalomból kivont \dolog — вещь, изъятая из оборота; helyettesíthető \dolog — заменимая вещь; helyettesíthetetlen v. nem helyettesíthető \dolog — незаменимая вещь; ingatlan \dolog — недвижимая вещь; ingó \dolog — движимая вещь; a rabszolga (egykor) \dolognak számított — раб считался вещью;

    9. fil. вещь;

    magában való \dolog — вещь в себе;

    különbség van \dolog és \dolog között — вещь вещи рознь; meg nem ismerhető dolgok a világon nincsenek — нет в мире непознаваемых вещей;

    10. biz. dolgát (szükségét) végzi испражниться/испражниться;

    dolgára megy — идти по своим нуждам; пойти на двор v. в уборную v. за надобностью;

    11. vminek ajdolgában несчёт/относительно чего-л.

    Magyar-orosz szótár > dolog

См. также в других словарях:

  • ПОРЯДОК — порядка, м. 1. только ед. Состояние благоустройства и налаженности, систематичность, правильность в расположении чего–н., в ходе дел; противоп. беспорядок. «Привести в порядок впечатления.» Тургенев. В комнате полный порядок. Восстановить порядок …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОРЯДОК — муж. совокупность предметов, стоящих по ряду, рядом, рядком, вряд, сподряд, не вразброс, не враскид, а один за другим; ряд, линия, шеренга, строй; каждая сторона улицы, ряд домов, образует порядок (в петерб. линия). Которым порядком ехать то? Ряд …   Толковый словарь Даля

  • Порядок — в широком смысле слова  гармоничное, ожидаемое, предсказуемое состояние или расположение чего либо, а также: порядок в физике  расположение атомов, обладающее некоторой инвариантностью относительно сдвига; порядок в биологии  один… …   Википедия

  • Порядок —  Порядок  ♦ Ordre    Беспорядок, который легко запомнить, узнать и использовать. Таков порядок букв в слове или алфавитный порядок, в соответствии с которым слова расположены в словаре. «Порядок, – пишет Марсель Конш в связи с Лукрецием, – это… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПОРЯДОК — ясная и четкая организация какой либо сферы действительности (в отношении человеческого существования, напр., его позитивные нравственные свойства). Математический порядок – группировка всего многообразия величин в соответствии с математическими… …   Философская энциклопедия

  • порядок — Распорядок, расписание, расположение, распределение, система, метода, чин, группировка, диета, норма, регламент, режим, церемония, церемониал. Расположение комнат. Жизнь вошла в свою колею. Прот …   Словарь синонимов

  • ПОРЯДОК — ПОРЯДОК, дка, муж. 1. Правильное, налаженное состояние, расположение чего н. Держать вещи в порядке. Навести п. где н. Привести в п. что н. 2. Последовательный ход чего н. Рассказать всё по порядку. П. дня (вопросы, подлежащие обсуждению на… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОРЯДОК — (ordo), одна из основных таксономич. категорий в ботанич. и бактериологич. номенклатуре, занимающая промежуточное положение мелсду семейством и классом. Лат. назв. П. обычно производят, прибавляя окончание ales к основе названия одного из… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ПОРЯДОК — см. Боевой порядок и Походный порядок. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ПОРЯДОК — в биологии таксономическая категория (ранг) в систематике растений и бактерий. В порядок объединяют родственные семейства. Близкие порядки образуют класс. В систематике животных порядку соответствует отряд …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОРЯДОК — ПОРЯДОК, в ботанике одна из таксономических (классификационных) категорий. В порядки объединяют родственные семейства растений, а порядки объединяются в классы. Латинские названия порядков обычно пишутся с большой буквы. Среди латинских названий… …   Научно-технический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»