-
121 form
1. сущ.1) общ. форма; внешний вид2) общ. форма, вид, разновидность3) общ. состояние; формаto be in ( good) form — быть в хорошем состоянии [в хорошей спортивной форме, в ударе\]
to be in bad form [out of form\] — быть в плохом состоянии [в плохой спортивной форме, не в ударе, не в форме\]
4) общ. формальность; церемония, установленный порядок; формула (как установившаяся форма выражения чего-л.)as a matter of form, for form's sake — для проформы, формально
5) общ. форма, бланкto fill in [up\] a form — заполнить бланк [анкету и т. п.\]
Syn:See:application form, form 1099, form 1099-DIV, form 1099-INT, form 1099-OID, form 10-K, form 10-Q, form 20-F, form 8-k, form of balance sheet, forms analysis manager, forms analyst, export entry form, import entry form6) юр. судимость; "полицейское досье"You can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you. — Ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно если у тебя уже были судимости.
There's loads of form written down on my conviction card. — В моем досье записана масса судимостей.
See:7) обр., преим. брит. класс ( в школе)upper [lower\] forms — старшие [младшие\] классы
8) пром. модель; (литейная) формаWhen the cement has hardened, the form is removed. — Когда цемент затвердел, форма удаляется.
9) соц. форма (по Г. Зиммелю: универсальный принцип социального взаимодействия, стоящий за многообразием "содержания"; изучение таких форм Зиммель считал основной задачей социологии, которую называл "геометрией социальной жизни")See:2. гл.1) упр. придавать [принимать\] форму, видto form smth. after [upon, from, by, in accordance with\] a pattern — создавать [делать\] что-л. по определенному образцу
to form the clay into a head — вылепить голову из глины.
2) общ. создавать(ся), основывать(ся), образовывать(ся)to form a plan — создать [выработать\] план
to form a habit — приобрести привычку, привыкнуть (к чему-л.)
This wall forms the background of the stage setting. — Эта стена образует задний план сцены.
3) упр. формировать, организовывать; образовывать, создавать; основывать, учреждать (напр., фирму, организацию)They formed themselves into a committee. — Они объединились в комитет.
Social groups form everywhere. — Социальные группы образуются повсюду.
4) псих. формировать (напр., взгляды); утверждать в сознании; тренировать, дисциплинировать, воспитывать; развивать (духовно, интеллектуально, физически)to form a child by care [by attention, by severity\] — воспитывать ребенка заботливо [внимательно, строго\]
to form good habits — прививать хорошие привычки [навыки хорошего поведения\]
5) общ. представлять собой; являться6) с.-х. обрезать, подвергать обрезке ( сад); формировать крону* * *. . Словарь экономических терминов . -
122 form
I n1. форма, вид, формулювання2. вид, різновид, тип, форма3. анкета, форма4. церемоніал, порядок- aligned forms узгоджені бланки- intermediary forms проміжні форми/ бланки тощо- internationally established forms прийняті міжнародні бланки/ форми/ анкети тощо- form of activity вид діяльності- form of government форма правління- forms of greetings формули привітань- form of warfare прийоми ведення війни- respect for form дотримання форми- respect for form and precedence дотримання форми і старшинства- to change the form змінити формулювання (резолюції, тексту)- to retain the text in its present form зберегти формулювання тексту- in due form згідно з правилами- in good and due form у належній формі та правильному порядку- found in good and due form перебувають у належній формі та правильному порядку (про повноваження)- in the forms set forth below у відповідних нижченаведених формахII v формувати, складати, утворювати- to form a committee створити комісію/ комітет- to form a government сформувати уряд -
123 settle
1. I1) the dust settled пыль улеглась; the weather has settled погода установилась; I'll wait until the class settles я подожду, пока класс успокоится; stand beer то settle дайте пиву отстояться; let coffee-grounds settle пусть кофе отстоится; the dregs settled and the wine was clear выпал осадок, и вино стало прозрачным2) the soil (the earth, the road bed, the grounds, etc.) settled почва и т.д. осела; the house settled дом дал осадку3) I can't make up my mind where to settle не могу решить, где мне обосноваться /поселяться/2. II1) settle at some time the weather has settled at last погода наконец установилась2) settle in some manner the end of that wall settled a bit та часть стены немного осела3) settle in some manner I can't settle finally till I find a roomy house я не могу окончательно устроиться, пока не найду просторного дома3. III1) settle smth. settle the day (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc.) договориться о дне и т.д., назначить день и т.д.; what have you settled? что вы решили?, о чем вы договорились?, на чем вы остановились?; settle the boundary (one's route. the existence or non-existence of smth., the succession to a throne, etc.) установить границу и т.д.; settle a problem (a matter, one's differences, a quarrel, an argument, etc.) урегулировать /улаживать, разрешать/ вопрос и т.д.; that '-в it (the matter, the question, etc.) это решает дело и т.д.; settle difficulties (smb.'s hesitations, smb.'s doubts, etc.) разрешать трудности и т.д.; settle smb.'s scruples успокоить чью-л. совесть; settle one's affairs приводить свои дела в порядок, улаживать свои дела; settle the future (the fate) of the country определить будущее (судьбу) страны2) settle smth. the rain settled the dust дождь прибил пыль; а good thunderstorm would settle the weather после хорошей грозы погода наладится; settle smb.'s nerves (a heated imagination, smb.'s thoughts, etc.) успокаивать чьи-л. нервы и т.д.; his words settled our fears его слова сняли наши страхи; it settled my stomach от этого у меня улеглась тошнота; settle smb. a sharp word will settle that youngster coll. резкое замечание приведет этого юнца в чувство; his argument settled his opponent его довод убедил противника /заставил противника согласиться/; that will settle her all right coll. это ей наука /урок/; I'll soon settle him! coll. погоди, я ему покажу!3) settle smth. settle Canada (Kent, Plymouth, etc.) заселить Канаду и т.д.; who first settled America? кто были первые поселенцы в Америке?4) settle smth. settle a bill /an account/ (a debt, a balance, etc.) оплатить счет и т.д., заплатить по счету и т.д.; that settles old scores теперь мы расквитались4. IV1) settle smth. in some manner settle smth. peacefully (privately, satisfactorily, traditionally, voluntarily, etc.) урегулировать /улаживать/ что-л. мирно / мирным путем/ и т.д.; settle a question once and for all разрешить вопрос раз и навсегда; settle it any way you like улаживайте это как хотите; settle the price quickly (immediately, etc.) быстро и т.д. договориться о цене2) settle smb. in some manner he quickly settled the crowd он быстро успокоил толпу3) settle smth. at some time settle smth. regularly (annually, etc.) регулярно и т.д. оплачивать что-л.: he settled his bills monthly он ежемесячно платил по счетам5. XI1) be settled in some manner be settled privately (satisfactorily, amicably, irrevocably, unalterably, etc.) решаться /улаживаться/ частным порядком и т.д.; the date (the price, the time, etc.) has not been settled yet дата и т.д. еще не установлена; there is nothing settled yet еще ничего не решено; it will be settled somehow это как-нибудь уладится; the affair is settled and done with дело окончательно решено [и с ним покончено]; your appointment is as good as settled ваше назначение фактически уже состоялось; the bargain has not yet been definitely settled сделка еще окончательно не заключена; the matter (the dispute) has been settled to the relief of everybody дело уладилось к всеобщему облегчению2) be settled in some place Englishmen were settled in Virginia англичане осели в Виргинии; we are settled in our new home мы уже устроились в нашем новом доме; be settled by /with / smb. Virginia was settled by /with/ Englishmen Виргинию заселили англичане; be settled in some manner these are sparcely settled regions это очень мало населенные районы;3) be settled all legitimate claims will be settled все законные требования будут удовлетворены; be settled at some time the account /the bill/ is not yet settled счет еще не оплачен4) be settled upon smb. the throne was settled upon his heirs трон был завещан его наследникам6. XIIIsettle to do smth. we had settled to start yesterday but were prevented мы решили /договорились/ выехать вчера, но нам помешали; settle what to say (what, to take, what is to be done, who plays who, etc.) решать /договариваться/, что сказать и т.д.7. XVI1) settle (up)on smth. settle upon the day of departure (on a time for leaving, on the terms of a contract, on a plan of action, etc.) договориться о дне отъезда и т.д.; what have you settled on? как вы договорились?, на чем порешили?; he helped me to settle on which car to buy он помог мне решить, какую выбрать машину; settle for smth. settle for a compromise пойти на компромисс; I would settle for t 100 меня устроят /я соглашусь на/ сто фунтов || settle out of court договориться /помириться/ до суда, не доводить дело до суда2) settle in some place settle in South Africa (in England, in London, in Australia, etc.) a) поселиться в Южной Африке и т.д.; б) заселить Южную Африку и т.д.; settle in the country (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc.) поселиться /обосноваться/ в деревне и т.д.; settle in a cottage (in a new house, etc.) поселиться /устроиться/ в коттедже и т.д.3) settle on smth., smb. a bird settled on a bough (on a branch, on a tree, etc.) птичка села на ветку и т.д.; the show settled on the branches снег покрыл ветви [деревьев]; the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы; the inflammation settled on his lungs у него воспаление легких; the cold has settled on my chest у меня заложило грудь; silence (gloom, darkness, etc.) settled on the wood тишина и т.д. окутала лес; despair settled on the crowd отчаяние охватило толпу4) settle to smth. settle to the bottom осесть на дно; wait until the tea leaves settle to the bottom подождите, пока чаинки не осядут на дно: the boat settled to the bottom of the river лодка затонула /погрузилась на дно реки/; settle out of smth. the solids will settle out of the liquid из жидкости выпадут твердые вещества [в виде осадка]5) settle to smth. settle to one's work (to dinner, to reading, etc.) приступить к работе и т.д., приняться за работу и т.д.; settle in /to/ smth. settle in the practice of law посвятить себя юриспруденции; at last he settled to trade наконец он остепенился и занялся торговлей6) settle for smb. will you settle for me? вы заплатите за меня?; settle with smb., smth. settle with one's creditors (with the bank, etc.) рассчитаться /расплатиться/ с кредиторами и т.д.; I have an account to settle with you я должен с вами рассчитаться; settle with smb. for smth. I told you that I should settle with you for your cruelty! я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!8. XXI11) settle smth. among /between /smb. settle the matter among /between/ ourselves уладить /урегулировать/ дело между собой; settle smth. by smth. settle the issue by vote решать спорный вопрос голосованием; settle a controversy by mutual concession решать спор при помощи взаимных уступок; settle smth. upon (in, etc.) smth. settle the matter upon a sound basis решать вопрос на разумной основе; settle a thing in one's heart решить что-л. в душе || settle the matter out of court решить /не доводить/ дело до суда2) settle smth. with smb. settle Australia with English people (this colony with army veterans, Ulster with families from Scotland, etc.) заселять Австралию англичанами и т.д.; settle smb. in some place settle them in urban area размещать /расселять/ их в городских районах; she went to settle her son in his new quarters она поехала устраивать сына на новом-месте3) settle smb., smth. in (to) (on, under, etc.) smth. settle her into a chair (on a seat, in a corner, in the saddle, on pillows, under the shade of a tree, etc.) [удобно] устраивать ее в кресле /усаживать ее в кресло/ и т.д.; settle the plant's roots well into the ground посадить корни глубоко в землю; settle one's hat on one's head натянуть шапку на голову; settle smth. in smth. settle one's feet in the stirrups вдеть ноги в стремена; settle smb. for smth. settle a invalid (a child) for the night устроить больного (ребенка) на ночь; she settled herself for a nap она уселась /устроилась/ поудобнее, чтобы вздремнуть; settle smb. to smth. she settled herself to her work она уселась /устроилась/ и принялась за работу4) settle smth. (up)on smb. settle one's property (all one's money, one's estate, an annuity, etc.) (up)on smb. завещать всю собственность и т.д. кому-л.; her husband settled quite a sum on her муж обеспечил ее крупной суммой (денег)5) settle smb. in smth. settle one's son (a young man, etc.) in business (in trade. etc.) пристроить своего сына и т.д. к делу и т.д.; settle smb. by smth. settle a daughter by marriage устроить дочь, выдав ее замуж6) settle smth. with smb., smth. settle accounts with smb. (the bill with the hotel, etc.) платить кому-л. по счету и т.д. -
124 practice
n (ЛДП - не только практика!)1) прием; приемы2) (pl.) методыgood practices 1. передовые методы (напр., строительства) 2. передовой опыт3) опыт; принятая практикаglobal practice 1. международный опыт 2. международная практика;put into practice применять на практике;it is good practice to... принято...; рекомендуется...; целесообразно...4) практикум5) лабораторный практикум6) руководство; методическое руководство (напр., по лабораторным методам исследования, изучения чего-л.);industry practices отраслевые методические руководства (напр., технологического проектирования)7) методические указания8) рекомендуемый порядок производства работ; правила9) случайpassengers should report unsafe driving practices to А о случаях небезопасного вождения [ транспортных средств] пассажиры должны сообщать А10) (в т. ч. pl.) мероприятие / мероприятияv (ЛДП - не только практиковать!)1) оперировать с чем-л.2) заниматься чем-л.Geologist - one who practices geology Геолог - лицо, занимающееся / которое занимается геологиейEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > practice
-
125 fix up
фраз. гл.; разг.1) привести в порядок; починить, отремонтировать; подправитьThe garage man fixed up the old car and sold it at a profit. — Механик подлатал старый автомобиль и выгодно продал его.
We shall have to fix the house up before we can sell it. — Нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его.
2) организовать; уладить, урегулировать; договориться3) обеспечиватьI can fix you up with a good used car. — Я могу найти тебе хорошую подержанную машину.
4) устраивать (на ночлег); давать приютHe fixed us up in a good hotel. — Он устроил нас в хорошей гостинице.
I have a friend who can fix me up for the weekend. — У меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд.
5) амер. одеваться парадноDo I have to fix up to go to the Websters'? — Чтобы идти к Вебстерам, надо одеться парадно?
-
126 order
1.1) приказывать; распоряжаться2) заказывать2.1) порядок, последовательность2) приказ, распоряжение; предписание3) ордер4) заказ; требование•- by orderPenny-pinching consumers remain happy to take advantage of special mail order offers. — Скупые покупатели рады воспользоваться специальными предложениями заказа товара по почте.
-
127 платёж
paymentм. бухг., торг. paying, payment, defrayal;
авансовый ~ advanced payment;
акцептный ~ payment by acceptance;
безналичный ~ payment on a clearing basis;
дополнительный ~ extra/additional payment;
единовременный ~ lumpsum payment;
лицензионный ~ royalty;
наличный ~ cash payment;
наложенный ~ payment forward;
немедленный ~ prompt/immediate payment;
неналоговый ~ non-tax payment;
неторговый ~ non-commercial payment;
отсроченный ~ delayed/deffered payment;
очередной ~ next payment;
первоначальный ~ initial payment;
просроченный ~ back/late/overdue payment;
разовый ~ single payment;
рентный ~ rental payment;
своевременный ~ timely/prompt payment;
страховой ~ insurance payment;
частичный ~ partial payment;
в счёт платежа on account of payment;
гарантия платежа security of payment;
порядок платежа procedure of payment;
приостановка платежа stoppage/stopping/suspension of payment;
свидетельство платежа voucher for payment;
средство платежа instrument of payment, medium of payment;
срок платежа term of payment;
взыскивать ~ enforce payment;
отсрочить ~ postpone payment;
приостановить ~ stop payment;
ускорить ~ accelerate/speed up payment;
~ в счёт кредита payment from credit;
~ в рассрочку payment by instalments;
~ в форме инкассо payment on a collection basis;
~ наличными payment by/in cash, cash payment, down payment;
~ по аккредитиву payment by letter of credit;
~ по открытому счёту payment on an open account;
~ траттами payment by drafts;
~ чеком payment by cheque;
долг платежом красен посл. е one good turn deserves another. -
128 полный
прил.
1) (кого-л./чего-л.;
кем-л./чем-л.;
наполненный) full (of) ;
packed;
crowded полная тарелка чего-л. ≈ a plateful of smth. полный новостей ≈ big with news полная корзина ≈ basketful полные носилки ≈ (чего-л.) barrow( with) полный зал ≈ full/packed house полный подол ≈ (чего-л.) skirtful (of)
2) (целый) complete, total;
clear;
integrate полное собрание сочинений ≈ complete works мн. полный комплект ≈ complete set
3) absolute, direct, profound, stark (абсолютный) ;
perfect, outright, out-and-out, dead, entire, thorough (совершенный) выражать полное одобрение( кому-л./чему-л.) ≈ to express full approval (of/for) в состоянии полного безумия ≈ stark/raving mad полный упадок сил ≈ breakdown полное ничтожество ≈ complete nonentity полный покой ≈ absolute rest в полной безопасности ≈ in perfect security полное разорение ≈ utter ruin в полном восторге ≈ lost in admiration полная проводимость ≈ admittance в полном одиночестве ≈ all alone полный порядок ≈ applepie order полное отчаяние ≈ blank despair полная неожиданность ≈ bolt from the blue
4) (тучный) stout;
chubby, corpulent, fubsy, full, full-bodied, full-length, portly, rotund, round, in flesh;
plump( о ребенке, женщине) ;
buxom, crummy( о женщине) ∙ жить полной жизнью ≈ to live a full life идти полным ходом ≈ to be in full swing полная луна полным голосом в полной мереполн|ый -
1. (наполненный) full;
(набитый тж.) packed;
улицы ~ы народу the streets are crowded, the streets are full of people;
ящик полон книг (книгами) the box is full of books;
2. (исчерпывающий, доведённый до конца) complete;
~ое собрание сочинений complete works рl. ;
~ая победа complete victory;
~ отчёт complete account;
~ износ wear out;
~ срок кредита фин. full term of credit;
~ кадр кино full frame;
~ видеосигнал composite video signal;
~ формат кино full format;
~ая ёмкость (в информатике) unformatted capacity;
3. (тучный) stout, plump;
~ое затмение total eclipse;
в ~ом цвету in full bloom/blossom;
в ~ом порядке in good/perfect order;
~ая луна full moon;
~ое невежество utter ignorance;
~ая тишина absolute stillness;
у них дом - ~ая чаша they live in plenty.
См. также в других словарях:
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок» — В данной таблице представлен список эпизодов американского телесериала «Закон и порядок». Первая серия была показана 13 сентября 1990 года на канале NBC. На данный момент вышло 20 сезонов сериала. Всего снято 456 эпизода. В 2010 году сериал… … Википедия
Закон и порядок: Специальный корпус — Law Order: Special Victims Unit Постер к 13 сезону. Жанр Полицейский процедурал Правовая … Википедия
Мир, порядок и доброе управление — Во многих регионах Содружества фраза «мир, порядок и хорошее управление» выражение, используемое в законе чтобы отразить истинные объекты законодательной власти. Эта фраза встречается во многих документах британской империи, наибольшее… … Википедия
Beyond Good & Evil — Обложка европейской ПК версии игры Разработчики Ubisoft Montpellier Ubisoft Milan Ubisoft Casablanca Издатель … Википедия
Beyond Good & Evil — Beyond Good Evil Разработчик Ubisoft Montpellier, Ubisoft Milan Издатель … Википедия
Beyond Good \x26 Evil — Beyond Good Evil Beyond Good Evil Обложка европейской ПК версии игры Разработчики Ubisoft Montpellier, Ubisoft Milan, Ubisoft Casabla … Википедия
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band — Эта статья о музыкальном альбоме. Об одноимённой песне см. Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (песня). Запрос «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» перенаправляется сюда; о фильме см. Оркестр клуба одиноких… … Википедия
Sgt. Pepper`s Lonely Hearts Club Band — Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band Альбом The Beatles Дата выпуска 1 июня 1967 Записан Студия Эбби Роуд 6 декабря 1966 … Википедия
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band — Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band Альбом The Beatles Дата выпуска 1 июня 1967 Записан Студия Эбби Роуд 6 декабря 1966 … Википедия
Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (альбом) — Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band Альбом The Beatles Дата выпуска 1 июня 1967 Записан Студия Эбби Роуд 6 декабря 1966 … Википедия