-
1 поручить
v1) gener. (j-m etw.) zur Auflage mächen (кому-л. что-л.), (j-m) die Bearbeitung einer Angelegenheit übertragen (кому-л. заняться каким-л. вопросом), (j-m) eine Verpflichtung auferlegen (кому-л., что-л.), (j-m) einen Auftrag erteilen (кому-л. что-л.), (j-m) einen Auftrag geben (кому-л. что-л.), einen Auftrag für etw. (A) vergeben (что-л.)2) law. anweisen, beauftragen, einen Auftrag erteilen, überbinden3) f.trade. j-m eine Verpflichtung auferlegen (кому-л. что-л.)4) shipb. Auftrag erteilen -
2 поручить
1) ( дать поручение) beáuftragen (beáuftragte, beáuftragt) vtпоручи́ть кому́-либо что-либо — j-m (A) mit etw. beáuftragen; j-m (D) éinen Áuftrag ertéilen (+ Inf. с zu) ( сделать что-либо)
мне пору́чено — ich hábe den Áuftrag, ich bin beáuftragt (+ Inf. с zu)
-
3 поручить
-
4 поручить миссию
vgener. (кому-л., какую-л.) j-n mit einer Mission betrauen -
5 поручить проведение расследования
vУниверсальный русско-немецкий словарь > поручить проведение расследования
-
6 поручить сформировать правительство
vgener. (кому-л.) j-n mit der Regierungsbildung beauftragenУниверсальный русско-немецкий словарь > поручить сформировать правительство
-
7 übertragen
v/t перед(ав)ать (a. Tech.) ( sich -ся; auf A Д); Rtv. a. транслировать (im)pf.; Amt, Aufgabe usw. (пере)поручать < (пере)поручить>; Pflichten возлагать <ложить> (на В); Zahlen, Krankheit переносить <нести>; Blut перели(ва)ть; Text переписывать <сать>; übersetzen2Adj. переносный -
8 наказать
I(be)stráfen vt ( за что-либо - für, wégen)II разг.он сам себя́ наказа́л перен. — er hat sich selbst bestráft, er hat sich ins éigene Fleisch geschnítten
( поручить кому-либо) beáuftragen vt -
9 поручать
см. поручить -
10 доверять
несов.1) vertráuen (h) кому / чему л. D или auf A, в чём л. in D; Vertráuen háben hátte Vertrauen, hat Vertráuen gehábt кому-л. zu DМы ему́ по́лностью доверя́ем. — Wir vertráuen ihm [auf ihn] voll und ganz. / Wir háben vólles Vertráuen zu ihm.
Мы доверя́ем ему́ во всём. — Wir vertráuen ihm in állem.
Мы доверя́ем его́ о́пыту. — Wir vertáuen séiner Erfáhrung [auf séine Erfáhrung].
2) сов. дове́рить сообщить, поручить án|vertrauen (h) кому л. D, кого / что л. Aдоверя́ть дру́гу свою́ та́йну [свой секре́т] — dem Freund sein Gehéimnis ánvertrauen
Ему́ мо́жно доверя́ть э́ту рабо́ту. — Man kann ihm díese Árbeit ánvertrauen.
Ему́ доверя́ют больши́е су́ммы де́нег. — Man vertráut ihm gróße Géldsummen án.
Я споко́йно могу́ доверя́ть ей свои́х дете́й. — Ich kann ihr óhne Bedénken méine Kínder ánvertrauen.
3) в письменной доверенности bevóllmächtigen (h) кому л. → A, что л. сделать zu + Infinitiv или zu DДоверя́ю В. Шу́льцу получи́ть причитаю́щийся мне гонора́р. — Hiermít bevóllmächtige ich W. Schulz mein Honorár entgégenzunehmen. / Hiermít bevóllmächtige ich W. Schulz zur Entgégennahme méines Honorárs.
-
11 заказывать
несов.; сов. заказа́ть1) такси, билеты, блюдо в ресторане и др. bestéllen (h); такси, билеты в театр, блюдо в ресторане и др. bestellen (h); номер в гостинице, авиабилет, тур тж. bú chen (h), reservíeren lássen er lässt reservíeren, ließ reservíeren, hat reservieren lássen что-л. A; разговор по телефону anmelden (h) что-л. Aзака́зывать по телефо́ну такси́, биле́ты в кино́ — ein Taxi, Kínokarten [Kínotickets] telefónisch bestéllen
зака́зывать кни́ги в библиоте́ке — Bücher in der Bibliothék bestéllen
зака́зывать но́мер в гости́нице, авиабиле́т — ein Hotélzimmer, ein Flú gticket [einen Flug] bú chen [reservíeren lássen, bestéllen]
Что мы зака́жем на у́жин? — Was bestéllen wir zum Ábendessen?
Я хочу́ заказа́ть (телефо́нный) разгово́р с Берли́ном. — Ich möchte ein Gespräch nach Berlín ánmelden.
Мы заказа́ли сто́лик в рестора́не. — Wir háben uns éinen Tisch im Restauránt [to'rã] reservíeren lássen.
2) поручить что л. изготовить, сделать, сшить máchen lássen er lässt... máchen, ließ... máchen, hat... máchen lássen, сшить тж. nähen lássen ↑; лекарство и др. ánfertigen lássen ↑ что л. AЯ заказа́ла себе́ в ателье́ пальто́. — Ich ließ mir im Máßatelier [-'lieː] éinen Mántel nähen [máchen].
Тебе́ ну́жно заказа́ть себе́ но́вые очки́. — Du musst dir éine néue Brílle ánfertigen [máchen] lássen.
Э́то лека́рство ну́жно зака́зывать. — Díeses Medikamént muss man ánfertigen lássen.
-
12 поручать
, < поручить> beauftragen (Д/В jemanden mit D), betrauen; anvertrauen; auftragen; поручено ( Д jemand ) ist beauftragt; поручаться ручаться -
13 поручать
, < поручить> beauftragen (Д/В jemanden mit D), betrauen; anvertrauen; auftragen; поручено ( Д jemand ) ist beauftragt; поручаться ручаться -
14 поручать
, < поручить> beauftragen (Д/В jemanden mit D), betrauen; anvertrauen; auftragen; поручено ( Д jemand ) ist beauftragt; поручаться ручаться
См. также в других словарях:
ПОРУЧИТЬ — ПОРУЧИТЬ, поручу, поручишь, совер. (к поручать). 1. кому чему что или с инф. Вменить в обязанность, возложить на кого нибудь исполнение какого нибудь дела. Поручить кому нибудь составление отчета. 2. кому чему кого что. Вверить кого что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
поручить — возложить, взвалить; доверить, вверить, препоручить Словарь русских синонимов. поручить возложить на кого; препоручить (устар.) / что л. трудное: взвалить на кого, взвалить на плечи кого, чьи (разг.) см. также … Словарь синонимов
ПОРУЧИТЬ — ПОРУЧИТЬ, учу, учишь; ученный; совер., кому кого (что) или с неопред. Вверить, возложить на кого что н. исполнение чего н., заботу о ком чём н. П. кому н. проверить работу. П. детей кому н. П. кого н. чьему н. попечению, вниманию, заботам… … Толковый словарь Ожегова
поручить — поручить, поручу, поручит и устаревающее поручит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
поручить — дело поручить • перемещение / передача поручить дело • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
поручить — Общеслав. Преф. производное от ручити «поручать», суф. образования от рука на базе выражения дати на руку «отдать, поручить» … Этимологический словарь русского языка
ПОРУЧИТЬ. — Общесл. производное от ручити «поручать», образованного от рука (< *rqka) на базе выражения па руки дати «отдать, поручить» … Этимологический словарь Ситникова
ПОРУЧИТЬ ГЕНЕРАЛУ НЕСТЕРОВУ — «ПОРУЧИТЬ ГЕНЕРАЛУ НЕСТЕРОВУ. . .», СССР, МОСФИЛЬМ, 1984, ч/б, 78 мин. Оборонный фильм. По приказу генерала Сытько на развернувшемся в пустыне строительстве важного стратегического объекта производится взрыв каменной гряды, приводящий к… … Энциклопедия кино
Поручить — сов. перех. см. поручать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поручить — поручить, поручу, поручим, поручишь, поручите, поручит, поручат, поруча, поручил, поручила, поручило, поручили, поручи, поручите, поручивший, поручившая, поручившее, поручившие, поручившего, поручившей, поручившего, поручивших, поручившему,… … Формы слов
поручить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поручу, ты поручишь, он/она/оно поручит, мы поручим, вы поручите, они поручат, поручи, поручите, поручил, поручила, поручило, поручили, поручивший, порученный, поручив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева