Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

порой

  • 1 порой

    нареч. at times, now and then, occasionally
    нареч. now and then;
    at times.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > порой

  • 2 осенней порой

    осенней порой: in the fall

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > осенней порой

  • 3 downfal

    порой;

    English-Bulgarian dictionary > downfal

  • 4 sometimes

    порой

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > sometimes

  • 5 порою

    = порой
    см. порой.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > порою

  • 6 cosmic-ray shower

    порой от космически лъчи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cosmic-ray shower

  • 7 cosmic-ray showers

    порой от космически лъчи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cosmic-ray showers

  • 8 flood

    {flʌd}
    I. 1. наводнение, потоп
    разливане, прииждане (на река) (особ. в рl), порой, прен. изблик
    FLOOD of rain порой, пороен/проливен дъжд
    in FLOOD придошъл
    FLOOD of tears/words/abuse прен. поток от сълзи, порой от думи, куп обиди
    to have a FLOOD of letters обсипан съм с писма
    the FLOOD библ. потопът
    2. прилив
    the tide is at the FLOOD cera e прилив
    at the FLOOD прен. в най-благоприятния момент
    3. разг. floodlight
    II. 1. заливам, наводнявам
    2. причинявам прииждане (на река), излизам от бреговете/коритото си, прииждам (за река)
    3. прен. обсипвам, заливам, трупам се
    4. мед. имам маточен кръвоизлив
    * * *
    {fl^d} n 1. наводнение; потоп; разливане, прииждане (на река) ((2) {fl^d} v 1. заливам, наводнявам; 2. причинявам прииждане (н
    * * *
    потоп; порой; прииждане; прилив; разливане; заливам; задавям; наводнявам; наводнение;
    * * *
    1. at the flood прен. в най-благоприятния момент 2. flood of rain порой, пороен/проливен дъжд 3. flood of tears/words/abuse прен. поток от сълзи, порой от думи, куп обиди 4. i. наводнение, потоп 5. ii. заливам, наводнявам 6. in flood придошъл 7. the flood библ. потопът 8. the tide is at the flood cera e прилив 9. to have a flood of letters обсипан съм с писма 10. мед. имам маточен кръвоизлив 11. прен. обсипвам, заливам, трупам се 12. прилив 13. причинявам прииждане (на река), излизам от бреговете/коритото си, прииждам (за река) 14. разг. floodlight 15. разливане, прииждане (на река) (особ. в pl), порой, прен. изблик
    * * *
    flood[flʌd] I. n 1. наводнение; потоп; разливане, прииждане (на река) (особ. в pl); порой; прен. изблик; \flood victims пострадали от наводнение; \flood of rain порой, пороен (проливен) дъжд; a \flood of refugees ( letters) поток от бежанци (порой от писма); to row against the \flood прен. греба срещу течението, противопоставям се на инерцията (традицията); the F. библ. потопът; before the F много отдавна, преди потопа; 2. прилив; \flood tide прилив; the tide is at the \flood сега е прилив; at the \flood прен. в благоприятния момент; 3. ост. и поет. море; река; езеро; водна шир; 4. ам. разг. = floodlight I.; II. v 1. заливам, наводнявам; 2. причинявам прииждане (на река); излиза от бреговете си, приижда (за река); 3. прен. обсипвам, заливам; насищам ( пазар); трупам се; 4. тех. задавям ( карбуратор); 5. мед. имам маточен кръвоизлив;

    English-Bulgarian dictionary > flood

  • 9 torrent

    {'tɔrənt}
    n порой, буен/стремителен поток (и прен.)
    the rain falls in TORRENTs пороен дъжд плющи, вали като из ведро
    * * *
    {'tъrъnt} n порой, буен/стремителен поток (и прен.); the rain
    * * *
    порой;
    * * *
    1. n порой, буен/стремителен поток (и прен.) 2. the rain falls in torrents пороен дъжд плющи, вали като из ведро
    * * *
    torrent[´tɔrənt] n порой, стремителен (буен) поток (и прен.); pl проливен дъжд, порой; the rain falls in \torrents вали като из ведро.

    English-Bulgarian dictionary > torrent

  • 10 debacle

    {dei'ba:kl}
    1. разпукване на ледовете (по река)
    2. порой, наводнение
    3. разгром, (пълно) поражение, пълен провал, пълно разложение
    * * *
    {dei'ba:kl} n 1. разпукване на ледовете (по река); 2. порой,
    * * *
    поражение; порой; разгром; наводнение;
    * * *
    1. порой, наводнение 2. разгром, (пълно) поражение, пълен провал, пълно разложение 3. разпукване на ледовете (по река)
    * * *
    debacle[dei´ba:kl] n фр. 1. пукане, топене, пропукване на лед (в река); 2. порой, наводнение; 3. разгром, поражение; пълно разложение.

    English-Bulgarian dictionary > debacle

  • 11 downpour

    {'daunpɔ:}
    n порой, проливен дъжд
    * * *
    {'daunpъ:} n порой, проливен дъжд.
    * * *
    порой;
    * * *
    n порой, проливен дъжд
    * * *
    downpour[´daun¸pɔ:] n порой, проливен дъжд.

    English-Bulgarian dictionary > downpour

  • 12 pour

    {pɔ:}
    I. 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down)
    вливам се (into)
    2. вали из ведро (и с down)
    it's POURing wet/with rain вали като из ведро
    3. наливам (чай и пр.), насипвам
    4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth)
    to POUR out one's tale of misfortune разказвам бедите си
    to POUR forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си
    5. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth)
    6. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак)
    pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху
    pour out наливам чая/кафето и пр
    II. 1. проливен дъжд, порой
    2. поток
    3. количество разтопен метал
    * * *
    {pъ:} v 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth,(2) {pъ:} n 1. проливен дъжд, порой; 2. поток; З. количество раз
    * * *
    сипя; порой; отрупвам; преливам; лея; наливам;
    * * *
    1. i. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down) 2. ii. проливен дъжд, порой 3. it's pouring wet/with rain вали като из ведро 4. pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак) 5. pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху 6. pour out наливам чая/кафето и пр 7. to pour forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си 8. to pour out one's tale of misfortune разказвам бедите си 9. вали из ведро (и с down) 10. вливам се (into) 11. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth) 12. количество разтопен метал 13. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth) 14. наливам (чай и пр.), насипвам 15. поток 16. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    * * *
    pour[pɔ:] I. v 1. лея (се), изливам (се), изтичам (се); a \pouring wet day ден с проливен дъжд; it is \pouring wet (\pouring with rain) вали като из ведро; 2. наливам (чай и пр.; out); 3. вливам се (за река; into); 4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци; out, forth); 5. излъчвам, изпускам (светлина, топлина на; out, down, forth); 6. отрупвам, сипя (се), стичам се (in); it never rains but it \pours нещастието никога не идва само; to \pour cold water on прен. поливам със студена вода; to \pour oil on troubled waters умиротворявам духовете; II. n 1. порой, пороен, проливен дъжд (обикн. downpour); 2. мет. леяк; количеството разтопен метал, което се излива в в калъп.

    English-Bulgarian dictionary > pour

  • 13 overwhelm

    {,ouvə'welm}
    1. заливам (изцяло) (за вълна, порой)
    2. смазвам, разбивам, съкрушавам (и неприятел)
    3. надвивам, завладявам (за чувство)
    4. отрупвам, затрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.)
    5. обърквам, затруднявам, поразявам, изумявам
    * * *
    {,ouvъ'welm} v 1. заливам (изцяло) (за вълна, порой); 2. см
    * * *
    смазвам; съкрушавам; трупам; обсипвам; обърквам; отрупвам; поразявам; разбивам; заливам; завладявам; затруднявам; затрупвам; изумявам; надвивам;
    * * *
    1. заливам (изцяло) (за вълна, порой) 2. надвивам, завладявам (за чувство) 3. обърквам, затруднявам, поразявам, изумявам 4. отрупвам, затрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.) 5. смазвам, разбивам, съкрушавам (и неприятел)
    * * *
    overwhelm[¸ouvə´hwelm] v 1. заливам (за вълна, порой); 2. смазвам, разбивам, съкрушавам (и за войска, неприятел); 3. надвивам, завладявам, обхващам (за чувство; with, by); 4. трупам, отрупвам, затрупвам, обсипвам (с въпроси и под.); 5. обърквам, затруднявам; поразявам, изумявам, втрещявам; 6. ост., рядко премахвам.

    English-Bulgarian dictionary > overwhelm

  • 14 Niagara

    {nai'ægərə}
    1. геогр. Ниагара
    2. n. водопад, порой, потоп (и прен.)
    NIAGARA of protests масови протести
    * * *
    {nai'agъrъ} n 1. геогр. Ниагара; 2. n. водопад; порой, потоп
    * * *
    1. n. водопад, порой, потоп (и прен.) 2. niagara of protests масови протести 3. геогр. Ниагара
    * * *
    Niagara[nai´ægərə] n Ниагара; \Niagara Falls Ниагарският водопад; to shoot \Niagara разг. поемам голям риск, заемам се с много рискована работа.

    English-Bulgarian dictionary > Niagara

  • 15 downfall

    {'daunfɔ:l}
    1. провал (яне), поражение, крах, упадък, причина за проваляне
    drink was his DOWNFALL пиянството го съсипа/провали
    2. обилен валеж, порой
    * * *
    {'daunfъ:l} n 1. провал(яне), поражение, крах; упадък; причи
    * * *
    сразяване; упадък; рухване; падане; падение; поражение; провал; разруха; крушение; крах;
    * * *
    1. drink was his downfall пиянството го съсипа/провали 2. обилен валеж, порой 3. провал (яне), поражение, крах, упадък, причина за проваляне
    * * *
    downfall[´daun¸fɔ:l] n 1. падане; 2. провал, поражение, падение, крах; упадък; 3. силен валеж от дъжд или сняг, порой; 4. капан за лов с голяма тежест.

    English-Bulgarian dictionary > downfall

  • 16 gully

    {'gʌli}
    I. 1. (сухо) дере, овраг
    2. канавка, канал, водосток, олук, дренажен кладенеп
    3. тех. жлебова релса
    II. v образувам дере (за порой), набраздявам (се)
    to GULLY out издълбавам
    * * *
    {'g^li} n 1. (сухо) дере, овраг; 2. канавка, канал; водосток, о(2) {'g^li} v образувам дере (за порой); набраздявам (се); to gully
    * * *
    дере; дол; канал; канавка; клисура;
    * * *
    1. i. (сухо) дере, овраг 2. ii. v образувам дере (за порой), набраздявам (се) 3. to gully out издълбавам 4. канавка, канал, водосток, олук, дренажен кладенеп 5. тех. жлебова релса
    * * *
    gully[´gʌli] I. n 1. (сухо) дере; дълбок овраг, клисура, дол; 2. канавка, канал; водосток; олук; 3. жлебова релса; II. v набраздявам, образувам дерета (за течаща вода). III. n шотл. голям нож; сатър.

    English-Bulgarian dictionary > gully

  • 17 spate

    {speit}
    1. прииждане (на река)
    in SPATE придошъл
    2. прен. изобилие, маса, порой, поток
    3. ам. избухване, изблик (на гняв и пр.)
    * * *
    {speit} n 1. прииждане (на река); in spate придошъл: 2. прен. изоби
    * * *
    прииждане;
    * * *
    1. in spate придошъл 2. ам. избухване, изблик (на гняв и пр.) 3. прен. изобилие, маса, порой, поток 4. прииждане (на река)
    * * *
    spate [speit] n 1. прииждане (на река); in \spate придошъл; 2. прен. изобилие, маса, порой.

    English-Bulgarian dictionary > spate

  • 18 flash-flood

    {'flæʃflʌd}
    n порой
    * * *
    {'flashfl^d} n порой.
    * * *
    n порой

    English-Bulgarian dictionary > flash-flood

  • 19 occasionally

    adverb
    изредка, время от времени; подчас, порой
    * * *
    (d) изредка; иногда
    * * *
    иногда, изредка, время от времени; подчас, порой
    * * *
    [oc'ca·sion·al·ly || ə'keɪʒnəlɪ] adv. изредка, порой, иногда, время от времени, подчас, случайно
    * * *
    временами
    изредка
    иногда
    периодически
    попутно
    эпизодич
    * * *
    иногда, изредка, время от времени

    Новый англо-русский словарь > occasionally

  • 20 occasionally

    əˈkeɪʒnəlɪ нареч. иногда, изредка, время от времени;
    подчас, порой Syn: sometimes изредка, временами;
    время от времени, иногда - I see him * я изредка вижу его - I go to the movies * я иногда хожу в кино occasionally изредка, время от времени;
    подчас, порой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > occasionally

См. также в других словарях:

  • порой — См …   Словарь синонимов

  • ПОРОЙ — и ПОРОЮ, нареч. Иной раз, иногда. «Порой в ущелии шакал кричал и плакал, как дитя.» Лермонтов. «Порой сквозь тучи выглянет луна.» А.К.Толстой. «Порою мне казалось, что я погружаюсь в некую глубину.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОРОЙ — и ПОРОЮ, нареч. То же, что иногда. П. бывает нелегко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • порой — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Порой — Порой: Порой (нареч.)  иногда Порой  село в Бургасской области Болгарии Порой  село в Липецкой области России …   Википедия

  • ПОРОЙ — с. Добровского района Трубетчинского сельсовета. В документах 1678 г. отмечается с. Поройское (Черменский. ГЛ, 62). Известно, что здесь при р. Поройке находилась Романовская мужская Поройская пустынь (монастырь), упраздненная в 1764 г. Возможно,… …   Липецкая топонимия

  • порой —   поро/й и порою.   Порой мы несправедливо забываем наших друзей …   Правописание трудных наречий

  • Порой и Порою — нареч. разг. 1. Иногда Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Порой (Бургасская область) — Село Порой Порой Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Порой (Липецкая область) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Порой (Бургас) — Село Порой Порой Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»