-
81 tänimaani
прил.разг. (tдnini) доныне, до настоящего времени, до сего времени, до сегодняшнего дня (англ.: hitherto // нем.: bis heute), до этого времени, доселе, дотоле, по сей день, поныне, посейчас -
82 tänini
сущ.1) общ. (tдnimaani) дотоле, до настоящего времени, до сего времени, до сегодняшнего дня (англ.: hitherto // нем.: bis heute), до этого времени, доселе, по сей день, посейчас2) устар. доныне, поныне -
83 vēl [līdz] šo baltu dienu
устар. и поныне -
84 vēl šo baitu dienu
устар. и поныне -
85 vēl šobaltdien
устар. и поныне -
86 dotąd
нареч.• досюда• дотоле• поныне* * *1. до сих пор; до тех пор;2. до этого места; stąd \dotąd оттуда досюда+1. poty, dopóty 2. potąd
* * *1) до сих по́р; до тех по́р2) до э́того ме́стаstąd dotąd — отту́да досю́да
Syn: -
87 ՑԱՐԴ
մ. (հնց.) Поныне (устар.). -
88 tomber sous le sens
Tout idiome commençant aura été composé de monosyllabes, comme plus aisés à former et à retenir. Nous voyons en effet que les nations les plus anciennes, qui ont conservé quelque chose de leur premier langage, expriment encore par des monosyllabes les choses les plus familières et qui tombent le plus souvent sous nos sens: presque tout le chinois est fondé encore aujourd'hui sur des monosyllabes. (Voltaire, Essai sur les mœurs.) — Всякий возникающий язык состоит, по-видимому, из односложных слов: их проще образовывать и запоминать. Действительно, мы видим, что самые древние народы, сохранившие что-то от своего первоначального языка, выражают с помощью односложных слов наиболее привычные вещи, воспринимаемые нашими чувствами: почти весь китайский язык и поныне состоит из односложных слов.
La Duchesse. - Et cela... mon petit Frantz, c'est inadmissible... Je ne peux pas... fiancer ma nièce au fils de mon ancien médecin... Monime. - Ma tante... La Duchesse. - Laissez donc, Monime. Frantz est un garçon intelligent. Il ne peut se froisser d'une chose qui tombe pareillement sous le sens... Vous êtes un garçon de grande valeur, Frantz, je l'ai toujours reconnu. Je sais bien qu'en ce moment vous conduisez assez mal votre barque... (J. Anouilh, L'Hermine.) — Герцогиня. - Нет... милый Франц, это невозможно... Я не могу... согласиться на помолвку моей племянницы с сыном моего бывшего врача... Монима. - Тетя... Герцогиня. - Оставьте, Монима. Франц умный мальчик, он не может обидеться за то, что и так ясно... Вы достойный юноша, Франц, я всегда это признавала. Я знаю, что в настоящее время ваши дела идут не особенно хорошо...
Bernard avait égaré un projet d'annonce. [...] - Tourmen n'a pas un double de la maquette au labo, une épreuve? - Ah! Ça c'est une bonne idée, Louis. Tu permets que je téléphone à Bertrand? - Ça tombe sous le sens. Et qu'il appelle Tourmen. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Бернар затерял проект анонса. - А у Турмена не сохранилось копии макета в лаборатории, или пробного экземпляра? - Это верно, Луи. Позволь я позвоню Бертрану? - Конечно. И пусть он позовет Турмена.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber sous le sens
-
89 sedaj
-
90 slej
позже, затемprej ali slej - раньше или позже, в конце концов -
91 zdaj
теперьod zdaj - dalje - отныне, понынеza zdaj - на этот раз, покаzdaj сейчас, то-то -
92 시퍼렇다
1. ярко-синий; тёмно-синий2. острый그는 아직 시퍼렇게 살아 있다 Он и поныне здравствует.
-
93 hasta hoy dìa
-
94 jusqu'à aujourd'hui
предл.общ. понынеФранцузско-русский универсальный словарь > jusqu'à aujourd'hui
-
95 jusqu'à maintenant
предл.общ. до сих пор (в отриц.предложениях), понынеФранцузско-русский универсальный словарь > jusqu'à maintenant
-
96 jusqu'à présent
предл.общ. по сей день, до сих пор, поныне -
97 tuttora
-
98 Магриб
ngeogr. Maghreb (название, данное средневековыми арабскими географами и историками странам, расположенным к западу от Египта; сохранилось в арабском языке и поныне. До сих пор на арабском языке так называется Марокко) -
99 Maghreb
сущ.геогр. Магриб (название, данное средневековыми арабскими географами и историками странам, расположенным к западу от Египта; сохранилось в арабском языке и поныне. До сих пор на арабском языке так называется Марокко) -
100 продолжаться
Продолжаться - to continue, to be continuing, to be continued; to persist; to proceed, to be proceeding; to be in progressAt moderate light intensities the O2 uptake continues at an unchanged pace.Progress to an understanding of these factors is continuing along the lines detailed in the initial sections of this paper.Its use will surely be continued.Further studies are in progress to investigate the effect on current superalloys such as IN738, IN792, IN939, etc.For a number of years the 50, 25, 15, 10 rule has also persisted: the maintenance cost be broken down into 50-percent memory, 25-percent packaging and power, 15-percent I/O logic, and 10-percent CPV logic.Development work is proceeding on transmitter design with the aim of further increasing immunity to interference from commercial and military transmission.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > продолжаться
См. также в других словарях:
поныне — поныне … Орфографический словарь-справочник
поныне — См … Словарь синонимов
ПОНЫНЕ — ПОНЫНЕ, нареч. (книжн.). До сих пор, до настоящего времени. «И пальма та жива ль поныне?» Лермонтов. «Сии древние обряды сохранилися и поныне.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОНЫНЕ — ПОНЫНЕ, нареч. (книжн.). До сих пор. П. не забыт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОНЫНЕ — нареч. по сие время, доныне, досель, доселе, поседни. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Поныне — нареч. обстоят. времени Вплоть до настоящего времени, до сего дня; до сих пор. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поныне — пон ыне … Русский орфографический словарь
поныне — нареч … Орфографический словарь русского языка
поныне — поны/не (до сих пор), нареч., книжн … Слитно. Раздельно. Через дефис.
поныне — нареч. До сих пор, до настоящего времени. П. не забыт. Помню и п … Энциклопедический словарь
поныне — нареч. До сих пор, до настоящего времени. Поны/не не забыт. Помню и поны/не … Словарь многих выражений