Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

понестись

  • 101 юлткаш

    юлткаш
    -ем
    мчаться, умчаться, помчаться; нестись, унестись, понестись; устремляться, устремиться (о ритмичном передвижении крупными шагами, длинными скачками)

    Чулым луят, юшт-юшт юлткен, волгенчыла койын кодеш. В. Сапаев. И резвая куница стремительно (букв. устремившись юшт-юшт) промелькнёт, подобно молнии.

    Марийско-русский словарь > юлткаш

  • 102 jagen

    гнать, гонять, погнать; погонять; подогнать, торопить, поторопить, охотиться; нестись, понестись, пронестись, мчаться, помчаться joeg, jaagde e.OVT.imp. joegen, jaagden m.OVT.imp. heeft gejaagd VTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > jagen

  • 103 kostma hakkama

    зазвучать,
    понестись

    Eesti-venelased uus sõnastik > kostma hakkama

  • 104 aizauļot

     (aizauļotoju, aizauļoto; aizauļotoju) умчаться, ускакать; помчаться, поскакать, понестись

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > aizauļot

  • 105 пыжалташ

    -ам разг.
    1. лететь, полететь; отлетать, отлететь; падать, упасть (некоторое время летя в воздухе). Мландыш пыжалташ полететь на землю; имне ӱмбач пыжалташ упасть с лошади.
    □ Граната-влак дот ӱмбак пыжалтыч. И. Васильев. Гранаты полетели на дот. Вучыдымын рвезын йолжо яклеште, тудо, кылмыше укш гыч мучыштен, ӱлык пыжалте. П. Апакаев. Неожиданно нога у мальчика поскользнулась, и он, сорвавшись с мёрзлой ветки, полетел вниз.
    2. брызнуть, выбрызнуться; хлынуть, схлынуть с силой (о жидкости, мелких частицах чего-л., светящихся предметах). Чыла веке пыжалташ брызнуть во все стороны.
    □ А тул кӱрышталтын, чарпештын йӱла, ойыпшо пудештме семын кӱшкӧ пыжалтеш. «Мар. ком.». А огонь горит с треском, искры, как после взрыва, брызжут вверх.
    3. перен. лететь, полететь; нестись, понестись; мчаться, помчаться; стремительно направляться, направиться, двигаться, двинуться. Ончыко пыжалташ нестись вперёд; мардежла пыжалташ помчаться как ветер.
    □ Эй, ечем, чот пыжалт, Лум пурак, код тӱргалт! Й. Осмин. Эй, неситесь, лыжи мои, снежная пыль, закружись! Тер пыжалтеш. Кидыштемже Сапшат оккӱлла чучеш. С. Черных. Сани мчатся. Кажется, не нужно и вожжи держать.
    // Пыжалтын возаш полететь, отлететь; упасть, свалиться, выпасть (стремительно летя в воздухе). Йолташемат, тудын почеш мыят ала-кушко умбаке, лумыш, пыжалт вочна. «Ончыко». И мой друг, за ним и я полетели куда-то далеко, в снег. Пыжалт(ын) лекташ вылетать, вылететь; отлетать, отлететь; выбрызгиваться, выбрызнуться (откуда-л. с силой, стремительно). – Гӧрг Иваныч! Шуктышыч? – Алексей Игнатыч кабин гыч пульыла пыжалт лекте. В. Микишкин. – Георг Иваныч! Успел? – Алексей Игнатыч пулей вылетел из кабины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыжалташ

  • 106 тыпландараш

    -ем
    1. успокаивать, успокоить; удерживать, удержать; сдерживать, сдержать; утихомиривать, утихомирить; унимать, унять; усмирять, усмирить; укрощать, укротить; заставлять (заставить) вести себя спокойно, тихо, сдержанно. Лӱ шкышым тыпландараш унять расшумевшегося; шыдешкышым тыпландараш успокаивать разозлившегося.
    □ (Кучер) тарванен кудалаш ямдылалтше кум имньым тыпландараш тыршен. “Ончыко”. Кучер старался сдержать готовых рвануться и понестись трех лошадей. Ср. чараш.
    2. успокаивать, успокоить; утешать, утешить; унимать (унять) волнение; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, спокойствие. Чоным тыпландараш успокаивать душу; йочам тыпландараш утешать ребенка.
    □ Йӧ сӧ годым Элексе кугыза кеч-кунамат кидышкыже кӱ слем налеш, кӱ сле муро дене шӱ мжым тыпландара. О. Тыныш. В трудные минуты дед Элексе всегда берёт в руки гусли, успокаивает своё сердце гусельными песнями. Арам шкендам шке тыпландареда: шӧ р лектышда волаш тӱҥалын. “Ончыко”. Напрасно сами себя успокаиваете: надои молока у вас начали снижаться. Ср. лыпландараш.
    3. успокаивать (успокоить), уменьшать (уменьшить) боль; умерять, умерить, унимать, унять (страдания, голод и т. д.). Мый ынде палем: тӱ рвым корштыктен, йол корштымым изишак тыпландараш лиеш. “Ончыко”. Теперь я знаю: причинив боль губам, можно несколько успокоить боль в ноге. Ср. лушкыдемдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыпландараш

  • 107 тыртыкташ

    -ем
    1. катать, катить, покатить; раскатывать, раскатать; двигать какой-л. округлый предмет, заставляя вращаться; крутить, покрутить (колесо). Мечым тыртыкташ катить мяч.
    □ Пӧ ртет кугу --- тыртыктен модаш сай. МФЭ. Дом у тебя большой, хорошо играть, раскатывая круг. Орават пеш моторыс. Кӧ ыштен? Пу-ян, мыят тыртыктен ончем. А. Пасет. Колесо-то у тебя очень красивое. Кто сделал? Дай-ка, я тоже покручу. Ср. пӧ рдыкташ.
    2. перен. бежать, побежать; мчаться, помчаться; нестись, понестись. (Эльвира) идымвече велыш наҥгайыше корныш лектат, пуракан корнеш йолжат ыш логал – тыртыктыш. Г. Алексеев. Выйдя на дорогу, ведущую к току, Эльвира помчалась – даже ноги не касались пыльной дороги. Ср. куржаш, тыртешташ II.
    // Тыртыктен колташ покатить, раскатить (что-то крутящееся). Вара мемнан-влакет шем тыртышетым так ончыко тыртыктен колтышт! Ю. Артамонов. Затем наши так покатили вперёд то чёрное колесо!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыртыкташ

  • 108 чоҥешташ

    Г. чонге́шт ӓш-ем
    1. летать, лететь, полететь, улетать, улететь; передвигаться (передвинуться), перемещаться (переместиться) по воздуху с помощью крыльев. (Пӧрткайык-влак) игыштым чоҥешташ, кочкышым кычалаш туныктат улмаш. С. Музуров. Оказывается, воробьи обучали своих птенцов летать, искать корм. Лышташ йоген пытен, олык чараҥын, кайык-влак шокшо велыш чоҥештеныт. В. Иванов. Листья опали, луга оголились, птицы улетели в тёплые края.
    2. лететь, полететь; двигаться, перемещаться (переместиться) по воздуху или в воздушном пространстве (о летательных аппаратах – самолётах, вертолётах и т. п.). Кӱшнӧ-кӱшнӧ пыл лоҥгаште Самолётшо чоҥешта. Муро. Высоко-высоко в облаках летит самолёт.
    3. лететь, полететь; улетать, улететь; двигаться, перемещаться (переместиться) по воздуху при помощи летательного аппарата. – Мыйын уло эргым – инженер, Ӱдырем чоҥештыш целинаш. М. Большаков. – У меня есть сын – инженер, дочь моя улетела на целину. Ынде тылзыш айдеме чоҥешта. Б. Данилов. Теперь на луну полетит человек.
    4. лететь, полететь, падать; перемещаться, двигаться по воздуху силой ветра, толчка и т. п. Оралгыше лышташ, укш гыч кӱрылтын, пӧрдын, модын, ӱлыкӧ чоҥештыш. В. Иванов. Пожелтевший лист, сорвавшись с ветки, кружась и играя, полетел вниз. Паровоз трук шупшыл колтыш, мыйын шокшо в ӱдан калай кружкам кӱварыш чоҥешта. «Ончыко». Паровоз вдруг дёрнул, моя жестяная кружка с горячей водой летит на пол.
    5. перен. лететь, полететь; мчаться, помчаться; нестись, понестись (по земной или водной поверхности). Уке, куржеш огыл, чоҥешта. Г. Зайниев. Нет, не бежит, а летит. Ончычсыжын имньыже кайык семын чоҥешта. А. Юзыкайн. А у переднего лошадь летит, как птица.
    6. перен. лететь, пролететь; быстро проходить, пройти (о времени). Жап писын чоҥешта. Октябрь пайремат шеҥгелан кодо. М. Казаков. Время летит быстро. И Октябрьские праздники остались позади. Ий-влак чоҥештат. В. Чалай. Годы летят. Ср. эрташ.
    7. перен. лететь, полететь, нестись; раздаваться, распространяться очень быстро (о песне, известии, звуках и т. п.). Элнан чыла луклашке муро чоҥешта. «Ончыко». Во все уголки нашей страны летит песня. Ялкий толмо нерген увер вараксимла отряд гыч отрядыш чоҥешта. К. Васин. Весть о прибытии Ялкия летит, как ласточка, из отряда в отряд.
    8. перен. лететь, полететь; устремляться, устремиться; уноситься (о думах, мыслях). Планет мучко чоҥешта ушем. М. Емельянов. По всей планете уносятся мои мысли. Шарнымаш, ш ӱм-чонем луген-шоктын, Пошкырт элыш адак чоҥешта. А. Тимиркаев. Мысли (букв. воспоминания), бередя мою душу, опять летят в Башкирию.
    // Чоҥештен волаш слетать, слететь; летя, спускаться (спуститься) вниз. Шем шулдыржым шаралталын, корак чоҥештен вола. Г. Микай. Раскрыв чёрные крылья, слетает ворона. Чоҥештен каяш лететь, полететь; улетать, улететь; отлетать, отлететь. Кожлаев омсам почын шынден – ӧрш, киса-влак шокшо пӧрт гыч чоҥештен каеныт. В. Иванов. Кожлаев открыл дверь – снегири и синицы улетели из тёплого дома. Чоҥештен кошташ летать. Вуй ӱмбалне вараш чоҥештен коштеш. Над головой летает ястреб. Чоҥештен кӱ заш взлетать, взлететь. Тунамак пасу ӱмбач вич-куд кеде чоҥештен кӱ зыш. В. Косоротов. Тотчас же с поля взлетели пять-шесть диких голубей. Чоҥештен кынелаш взлетать, взлететь; вспорхнуть. (Пӧрткайык-влак) вужге тарванен, чоҥештен кынельыч да савар ӱмбак шинчыч. А. Филиппов. Воробьи с шумом вспорхнули и сели на забор. Чоҥештен лекташ вылететь, выпорхнуть. Леваш йымач сарси выр-вур чоҥештен лекте. М. Бубеннов. Из-под навеса с шумом вылетел воробей. Чоҥештен мияш прилетать, прилететь; подлетать, подлететь. Шужышо киса, ӧрш-влак йытын нӧшмӧ кочкаш чоҥештен миенытат, шароҥгыш изи чапашт дене пижыныт. В. Иванов. Проголодавшиеся воробьи и снегири прилетели поклевать льняные семена и своими лапками угодили в силок. Чоҥештен пураш залетать, залететь; влетать, влететь. Виктырын омарташкыже чечен (шырчык) мужыр чоҥештен пурыш. В. Косоротов. В скворечник, построенный Виктыром, залетела пара красивых скворцов. Чоҥештен пыташ разлететься, улететь. Кайык тӱшка тыманмеш чоҥештен пытыш. А. Филиппов. Стая птиц тотчас же разлетелась. Чоҥештен толаш прилетать, прилететь; подлетать, подлететь. Ала-кушеч иктаж вич пӧрткайык иканаште чоҥештен тольыч. В. Косоротов. Откуда-то одновременно прилетело около пяти воробьев. Чоҥештен эрташ пролетать, пролететь. Лач телылан кодшо олагорак пасу гоч чоҥештен эрта. Н. Лекайн. Лишь оставшиеся зимовать серые вороны пролетают через поле.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чоҥешташ

  • 109 чымаш

    I Г. чӹ́мӓш -ем
    1. натягивать, натянуть; напрягать, напрячь что-л. Палаткым чымаш натягивать палатку; гитар кылым чымаш натянуть струны гитары.
    □ (Йогор) кок в ӱраҥеш тоя-влакым кылдыштын, вӱраҥым чымен. С. Чавайн. Йогор натянул две толстые верёвки, привязав к ним палки. (Сакар) пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто. С. Чавайн. Напрягая всю силу рук, Сакар повис на шесте багра и высунул из воды (букв. наверх) голову.
    2. распяливать, распялить; туго натягивая, расширять, расширить, растягивать, растянуть (кожу, ткань). Кастене ур-влакым ньыктна да, коваштыжым чымен, кошкаш сакышна. М.-Азмекей. Вечером мы освежевали белок и, распялив шкуры, повесили сушить. Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малахай ӱмбак иле мераҥковаштым чымен. Й. Осмин. На этот раз Илья Иванович натянул свежую заячью шкуру на старый малахай, сшитый из сукна.
    3. распирать, распереть, выпирать, выпереть. Демидын мӱшкыржӧ ӱштым нигунам чымен огыл. Д. Орай. Живот Демида никогда не распирал ремень. Шодым кочо шикш чыма. Ю. Галютин. Горький дым распирает лёгкие.
    4. перен. напрягать, напрячь; повышать (повысить) силу; усиливать (усилить) действие чего-л. Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале? А. Асаев. Напрягая свой ум (букв. силу ума), Алексей хочет понять, как Чолпан попал под ружье?
    5. перен. устремляться, устремиться; мчаться, помчаться; нестись, понестись; двигаться (двинуться), проходить (пройти), распространяться (распространиться) стремительно, быстро. Корно дене чымаш нестись по дороге.
    □ Мемнан кокла гыч электроток чыма. О. Ипай. Между нами стремительно проходит электрический ток. Пуракым тӱргыктен, машина эре ончыко да ончыко чыма. А. Эрыкан. Клубя пыль, машина мчится всё вперёд и вперёд.
    6. перен. хлестать, пить часто и много. Вуй шелшашла коршта, йӱ штӧ вӱ дым эре чымем. В. Любимов. Башка трещит, беспрестанно хлещу холодную воду. Чай манмаште, нормо уке, мыняр кӱ леш, тунар чымен кертам. Ф. Майоров. Насчёт чая нормы нет, сколько хочется, столько могу хлестать.
    // Чымен шындаш
    1. натянуть, обтянуть. Кече йыргеште, волгыдо канде ситцым чымен шындымыла кава коеш. И. Васильев. Солнце округлилось, небо будто обтянуто светло-голубым ситцем. 2) напрячь. Максим кӱсле кыл гае нервым чымен шында, умылтара. Ю. Галютин. Максим напряжет нервы, словно струны гуслей, объясняет.
    ◊ Мӱшкырым чымаш пучить, распирать, вздувать (живот), становиться вздутым. Шӱльылашкаже кӱчымырак улмаш ала-мо. Ала пурде нелмылан тыге мӱшкырым чыма. С. Николаев. Наверное, овсяная лапша была недовареная. Может, от того, что глотал её, не разжёвывая, так пучит живот. Шинчам (подкинде гай) чымаш пучить (выпучить), таращить (вытаращить) глаза. (Сылкавий) шинчажым подкинде гай чымен, чурийже какаргыше. Н. Лекайн. Сылкавий вытаращила глаза, лицо её посинело.
    II -ем диал. щёлкать, щелкнуть (пальцами). Парня чымен кушта. Ӱпымарий. Пляшет, щёлкая пальцами. См. шолткаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чымаш

  • 110 чымыкташ

    -ем
    1. понуд. от чымаш.
    2. натягивать, натянуть. Палаткым чот чымыкташ туго натянуть палатку.
    3. направлять, направить, пускать, пустить, устремлять, устремить, отправлять, отправить. Сонарзе умдыжым вигак пӱчӧ ӱмбак чымыктен. А. Филиппов. Охотник направил стрелу прямо на оленя.
    4. перен. устремляться, устремиться, мчаться, помчаться, нестись, понестись. Автобус вияш шоссе дене ончыко чымыкта. М.-Азмекей. По ровной шоссейной дороге автобус мчится вперёд. Шарик уэш корнышко лекте, уэш ончыко чымыктыш. Ю. Артамонов. Шарик снова выбежал на дорогу, снова помчался вперёд. Ср. чымаш I.
    5. перен. мчать, помчать, умчать; стремительно, быстро, повезти, понести. Поезд самырык патриотым границыш, Москва деч умбак, чымыкта. А. Иванов. Поезд мчит молодого патриота на границу, далеко от Москвы.
    6. перен. разг. удирать, удрать; поспешно уходить (уйти), убегать (убежать). Миша кызыт гына тыште ыле, кушко чымыктыш? МДЭ. Миша только что был тут, куда удрал?
    // Чымыктен шындаш
    1. натянуть. Гитар кылым чымыктен шындаш натянуть струны гитары; 2) направить, нацелить. Пычалым янлык ӱмбак чымыктен шындаш нацелить ружье на зверя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чымыкташ

  • 111 юлткаш

    -ем мчаться, умчаться, помчаться; нестись, унестись, понестись; устремляться, устремиться (о ритмичном передвижении крупными шагами, длинными скачками). Чулым луят, юшт-юшт юлткен, волгенчыла койын кодеш. В. Сапаев. И резвая куница стремительно (букв. устремившись юшт-юшт) промелькнёт, подобно молнии.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юлткаш

  • 112 фиррос:

    фиррос: зада рафтан разг. помчаться стрелой, понестись

    Таджикско-русский словарь > фиррос:

См. также в других словарях:

  • понестись — побежать, припуститься, припустить, дунуть, покатить, погнать, пуститься бегом, взять ноги в руки, пулей помчаться, направиться, покатиться, полететь, помчать, подрать, помчаться, поскакать, поехать Словарь русских синонимов. понестись 1. см.… …   Словарь синонимов

  • ПОНЕСТИСЬ — ПОНЕСТИСЬ, понесусь, понесёшься, прош. вр. понёсся, понеслась, совер. Начать нестись (в 1 и 2 знач.). Понесся во всю прыть вдогонку. Лошади понеслись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНЕСТИСЬ — ПОНЕСТИСЬ, сусь, сёшься; нёсся, неслась; нёсшийся; несясь; совер. Начать нестись 1. П. вскачь. Понеслась песня. Понеслась молва. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Понестись — сов. разг. 1. Двинуться стремительно, с большой скоростью. отт. Быстро побежать куда либо. 2. перен. Начать распространяться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • понестись — понестись, понесусь, понесёмся, понесёшься, понесётесь, понесётся, понесутся, понесясь, понёсся, понеслась, понеслось, понеслись, понесись, понеситесь, понёсшийся, понёсшаяся, понёсшееся, понёсшиеся, понёсшегося, понёсшейся, понёсшегося,… …   Формы слов

  • понестись — понест ись, с усь, сётся; прош. вр. ёсся, есл ась …   Русский орфографический словарь

  • понестись — (II), понесу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • понестись — несусь, несёшься; понёсся, неслась, лось; св. Начать нестись (1 зн.). П. вскачь. Понеслась песня. По городу понеслась молва. (Так и) понеслось (начало что л. происходить, следовать очень быстро, стремительно одно за другим) …   Энциклопедический словарь

  • понестись — несу/сь, несёшься; понёсся, несла/сь, ло/сь; св. начать нестись 1) Понести/сь вскачь. Понеслась песня. По городу понеслась молва. (Так и) понеслось (начало что л. происходить, следовать очень быстро, стремительно одно за другим) …   Словарь многих выражений

  • побежать — помчать, закапать, пуститься, забить фонтаном, полить ручьем, взять ноги в руки, пуститься бегом, пулей помчаться, помчаться, пойти, полить, брызнуть, турманом полететь, дунуть, политься, понестись, потечь, подрать, полететь, потрусить,… …   Словарь синонимов

  • поехать — двинуть, махнуть, выпить, покатить, поскакать, полететь, покатиться, помчаться, потянуться, потащиться, направиться, погнать, выехать, отбыть, заскользить, потрюхать, отправиться, дернуть, катнуть, махануть, двинуться, спуститься, отправиться в… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»