-
1 поминать добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > поминать добрым словом
-
2 поминать добрым словом
(кого, что)см. поминать добромРусско-английский фразеологический словарь > поминать добрым словом
-
3 поминать добрым словом
-
4 добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > добрым словом
-
5 вспоминать добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > вспоминать добрым словом
-
6 вспомнить добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > вспомнить добрым словом
-
7 помянуть добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > помянуть добрым словом
-
8 вспоминать вспоминать добрым словом
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > вспоминать вспоминать добрым словом
-
9 ПОМИНАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОМИНАТЬ
-
10 СЛОВОМ
-
11 ДОБРЫМ
-
12 поминать
несов.1. кого-что, о ком--чём уст. ёд (ёдоварй) кардан, ба ёд (ба хотир) овардан; поминать добрым словом ба некӣ ёд кардан // разг. ном бурдан, зикр кардан; мы вас здесь поминали мо дар ин ҷо шуморо ном бурдем2. кого рел. дуои нек (хайр) хондан; ба арвоҳ фотиҳа хондан; поминать за здравие дуои нек кардан, саломатӣ талабидан; поминать за упокой ба арвоҳ фотиҳа хондан3. кого рел. оши худоӣ додан; оши худой хур-дан О поминай как звали на пай ҳаст, на Ҳайдар -
13 поминать
помина||тьнесов1. κάνω μνείαν, μνημονεύω, ἀναφέρω:\поминать добрым словом разг λέγω ἕνα καλό λόγο γιά κάποιο·2. церк. μνημονεύω· ◊ не \поминатьйте лихом! разг ιιή μοῦ κρατάτε κακία!· \поминатьй как звали разг ἔγινε ἄφαντος, ἀπό δῶ πδν κι ἄλλοι. -
14 поминать добром
• ПОМИНАТЬ/ПОМЯНУТЬ <ВСПОМИНАТЬ/ВСПОМНИТЬ> ДОБРОМ < ДОБРЫМ СЛОВОМ> кого-что[VP; subj: human; obj: usu. human]=====⇒ when remembering s.o. or sth., to say or recall good things about him or it:- X had nice < only good> things to say about Y;- X had fond memories of Y.♦ "Стойте! Неужто вы желаете помянуть добрым словом Обломова?" (Набоков 1). "Stop right there! Don't tell me you have a kind word for Oblomov..." (1a).♦ Нигде так пышно не справляются поминки, как в Грузии: угощают всю улицу, чтобы добром поминали покойника, а потом каждый год опять пьют вино возле могилы (Аллилуева 2). Nowhere are wakes so sumptuous as in Georgia: they treat the entire street, so that the deceased may be kindly remembered; and every year thereafter they drink wine around the grave (2a).♦ [Астров:] Сел я, закрыл глаза - вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом? (Чехов 3). [A.:] I sat down, shut my eyes - just like this-and started to think: people who live a hundred or a couple of hundred years after us, and for whom we are now clearing the way, will they remember us with a kind word? (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > поминать добром
-
15 поминать добром
поминать (вспоминать) добром (добрым словом) (кого, что)think well (with warm feelings) of smb., smth.; speak well of smb., smth.- Есть, есть за что помянуть добрым словом Онику Ивановича. Может, только он один и человек в деревне был. (Ф. Абрамов, Деревянные кони) — 'Aye, there's cause to bless the memory of Onika Ivanovich. Maybe he was the only good, decent man in the village.'
Русско-английский фразеологический словарь > поминать добром
-
16 поминать
, < помянуть> gedenken (В, о П jemandes); Rel. beten (für A); F et. erwähnen, (an A, P sich an A) erinnern; F поминать добром od. добрым словом od. не поминать лихом in gutem Andenken behalten; поминай как звали! F след F; помяни моё слово! du wirst schon sehen -
17 поминать
, < помянуть> gedenken (В, о П jemandes); Rel. beten (für A); F et. erwähnen, (an A, P sich an A) erinnern; F поминать добром od. добрым словом od. не поминать лихом in gutem Andenken behalten; поминай как звали! F след F; помяни моё слово! du wirst schon sehen -
18 поминать
несов.1) см. помянуть2) церк. dire preci (per) ( живых); commemorare i defunti ( мертвых)••поминай как звали — e chi s'è visto, s'è visto; e ciao!; e tanti saluti! -
19 поминать
ρ.δ.1. μνημονεύω, κάνω μνεία, αναφέρω, λέγω το όνομα•мы только что о вас -ли εμείς μόλις τώρα λέγαμε για σας.
2. (εκκλσ.) μνημονεύω, δέομαι για την υγεία κάποιου ή για την ψυχή των πεθαμένων.3. κάνω μνημόσυνο• μετέχω στο μνημόσυνο.εκφρ.поминать добром ή добрым словом – θυμάμαι το καλό ή την καλή κουβέντα (λόγο)•- най как звали – άμα με δεις να με χαιρετήσεις (δε με ξαναβλέπεις).μνημονεύομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
20 поминать
[pominát'] v.t. impf. (pf. помянуть - помяну, помянешь)1.ricordare, rammentare2.◆не к ночи будь помянут! — non nominarlo, porta iella!
прощайте, не поминайте лихом! — addio, non serbatemi rancore!
кто прошлое помянет, тому глаз вон — bando ai rancori!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поминать добрым словом — кого, что. Разг. То же, что Поминать добром кого, что. Тихон Алексеич Подобедов жалел народ… Старики до сих пор добрым словом его поминают (Мельников Печерский. Непременный) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поминать добрым словом — кого. Разг. Вспоминая кого л., хорошо, с благодарностью отзываться, думать о нём. ФСРЯ, 340 … Большой словарь русских поговорок
поминать добром — См … Словарь синонимов
поминать — Поминать добрым, худым словом. Покойника не принято поминать плохо. Мертвого не кают, старого не бьют (Словарь Даля) … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
поминать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Молиться о здоровье живого или об упокоении умершего. П. родителей в церкви. П. за здравие, за упокой. // кого. Высок. Вспоминать об умершем, чтя его память. П. погибших героев. 2. кого (чем). Участвовать в поминках,… … Энциклопедический словарь
поминать — помянуть добрым словом • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
поминать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. помянуть, поминаться, помин, поминовение, поминовенье, помяни моё слово … Словарь многих выражений
хвалить — Восхвалять, выхвалять, расхваливать, славить, выславлять, прославлять, величать, возвеличивать, возвышать, возносить, превозносить, одобрять, славословить, идеализировать, рекламировать, рекомендовать; воспевать, петь дифирамбы (оды, акафисты,… … Словарь синонимов
вспоминать добром — отзываться положительно, отзываться с похвалой, отзываться одобрительно, поминать добром, вспоминать добрым словом, хвалить, поминать добрым словом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отзываться с похвалой — вспоминать добрым словом, отзываться положительно, отмечать, отзываться одобрительно, положительно отзываться, одобрительно отзываться, поминать добром, высоко оценивать, хвалить, давать высокую оценку, вспоминать добром, поминать добрым словом… … Словарь синонимов
СЛОВО — Без дальних слов. Разг. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени на разговоры. ФСРЯ, 431. Двух (трёх) слов связать не может. Разг. Неодобр. О человеке, не умеющем ясно излагать свои мысли. ФСРЯ, 431; БМС 1998, 531. Слов нет у кого. Разг.… … Большой словарь русских поговорок