-
1 помаленьку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > помаленьку
-
2 Getting along!
Помаленьку! (ответ на вопрос «как поживаете?»)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Getting along!
-
3 get along
[ʹgetəʹlɒŋ] phr v1. жить; прожить; обходитьсяhow are you getting along? - как вы поживаете?, как дела?
how are you? - Getting along! - как поживаешь? - Помаленьку!
they can scarcely get along on their income - они едва могут прожить на свои скромные доходы
she never managed to get along on her salary - ей никак не удавалось укладываться в зарплату
he thinks he can get along without trying hard - он думает, что ему это удастся без особых усилий
how will she get along without him? - как она будет жить без него?
2. преуспевать, делать успехиhow are you getting along with /in/ your English? - как у вас дела с английским?
3. уходить; двигаться; продвигатьсяget along! - проходите!
get along with you! - эмоц.-усил. а) иди ты!, ерунда!; не болтай глупостей!; да ну тебя!; б) проваливай!
4. стареть (тж. get along in years)5. ладить, быть в хороших отношенияхto get along well with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.
-
4 about six and six
Разговорное выражение: так себе (употребляется как ответ), ничего себе, помаленьку, потихоньку -
5 fair to middling
[ˌfeətə'mɪdlɪŋ]1) Общая лексика: неважный, приемлемый, серединка на половинку, средний, так себе, ни два ни полтора, помаленьку, сносно, средней паршивости, ни шатко ни валко2) Американизм: посредственный4) Сленг: "так себе" -
6 how are you? - Getting along!
Общая лексика: как поживаешь? - Помаленьку!Универсальный англо-русский словарь > how are you? - Getting along!
-
7 little by little
1) Общая лексика: помаленьку, понемногу, постепенно, мало-помалу, исподволь2) Математика: мало по малу -
8 so-so
['səʊsəʊ]1) Общая лексика: неважно, неважный, помаленьку, понемногу, посредственный, с грехом пополам, сносно, средний, так себе, терпимо, терпимый, ничего, неважнецкий, ни шатко ни валко2) Разговорное выражение: средне3) Сленг: ни то ни сё, нормальный, обыкновенный -
9 comme ci, comme ça
франц. ком-си ком-савсё нормально, мал-помалу, помаленьку, потихонькуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > comme ci, comme ça
-
10 How are you?
фраз. Как жизнь? (Вопрос "How are you?" в Британии и Америке является составной частью приветствия и подразумевает единственный возможный ответ: "Fine!". Мы, даже если дела идут совсем неплохо, привыкли прибедняться: "Да так себе, помаленьку". Англичанин с американцем такой ответ сочтут свидетельством низкой самооценки и мелких притязаний, а это считается серьезным личностным изъяном.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > How are you?
-
11 little by little
понемногу, постепенно, мало-помалу, помаленьку -
12 Easy does it!
Осторожно! Тише едешь - дальше будешь! Не спеши<те>! Потихоньку да помаленьку!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Easy does it!
-
13 From fair to middling
Так себе. Средне. Сносно. Помаленьку. Ни два, ни полтораDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > From fair to middling
-
14 little by little
мало-помалу наречие:мало-помалу (little by little, gradually, inchmeal, alki)понемногу (gradually, little by little) -
15 stick around
phrvi infml1)Stick around for a while in case you'll be needed — Побудь где-нибудь здесь, ты можешь понадобиться
I've been sticking around for an hour waiting for you — Я проторчал там целый час, ожидая тебя
Please, stick around for a while, I want to talk to you later — Пожалуйста, не уходи, я хочу поговорить с тобой немного позже
Stick around. Things are bound to get better — Я не советую тебе уезжать. Здесь все может перемениться к лучшему
If you stick around you'll get a seat sooner or later — Если подождешь, то какое-нибудь место обязательно освободится
2)"How are you?" "Just sticking around" — "Как ты?" - "Да живу помаленьку"
-
16 fair to middling
1. adj phrсредний, посредственный, так себе...what's all this talk about some people being no good by birth, and others being very good by birth, and others being fair to middling by birth? What kind of talk is that? (W. Saroyan, ‘The Adventures of Wesley Jackson’, ch. 74) —...так чего же стоят все эти разговоры, будто есть люди низкого происхождения и другие - очень хорошего, а третьи - так себе, серединка на половинку? Что это за разговоры, я вас спрашиваю?
2. adv phrThe food is fair to middling. — Это не очень вкусно.
так себе, средне, сносно, помаленьку; ≈ ни два ни полтора (тж. from fair to middling)‘How's old socks?’ ‘Fair to middlin! How're you?’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. IV) — - Ну как ты, старая калоша? - В общем, ничего. А ты?
-
17 money for jam
разг.деньги, получаемые за пустяковую работу, ни за что, легко доставшиеся деньги‘Rough?’ ‘You get used to it. It's not money for jam, that's certain.’ (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. 4) — - Трудно приходилось? - Помаленьку привык. Деньги, конечно, не легко доставались.
If you've had the job offered you, take it: It's money for jam. (ECI) — Если вам предложат эту работу, соглашайтесь: деньги верные и заработать их нетрудно.
-
18 get along
1. phr v жить; прожить; обходитьсяhow are you getting along? — как вы поживаете?, как дела?
how are you? — Getting along! — как поживаешь? — Помаленьку!
worry along — продержаться, выжить, уцелеть
2. phr v преуспевать, делать успехи3. phr v уходить; двигаться; продвигатьсяgo along — идти, двигаться
push along — продолжать путь; уходить
4. phr v стареть5. phr v ладить, быть в хороших отношенияхrub along — ладить, уживаться
all along the line — во всём, во всех отношениях
Синонимический ряд:1. age (verb) age; get on; harmonise; senesce2. come (verb) advance; come; come along; get on; march; move; proceed; progress3. shift (verb) do; fare; fend; get by; manage; muddle through; shift; stagger along; stagger on
См. также в других словарях:
помаленьку — помаленьку … Орфографический словарь-справочник
помаленьку — См … Словарь синонимов
ПОМАЛЕНЬКУ — ПОМАЛЕНЬКУ, нареч. (разг. фам.). Не торопясь, не спеша, медленно, скромно. Работаю помаленьку. «Живем помаленьку, ангел мой, вашими молитвами и прочее.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМАЛЕНЬКУ — или помалу нареч. помалку, помалком пск. понемногу, нескоро, не бойко, не прытко; потихоньку, исподволь, полегоньку; не спеша, не вдруг, не разом, поосторожнее, с пооглядкой. Как живете? Помаленьку, слава Богу! Кашляй помалу, чтоб на век стало!… … Толковый словарь Даля
ПОМАЛЕНЬКУ — ПОМАЛЕНЬКУ, нареч. (разг.). Не спеша, тихо. Живём п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
помаленьку — нареч. Разг. = Понемногу. Пойдём п. П. работали. Живём п. Река п. мелеет. Как дела? П. Помаленьку полегоньку (помаленьку потихоньку) делать что л. ◁ Помаленечку, нареч. Смягчит … Энциклопедический словарь
помаленьку — нареч.; разг. см. тж. помаленечку = понемногу Пойдём помале/ньку. Помале/ньку работали. Живём помале/ньку. Река помал … Словарь многих выражений
помаленьку-полегоньку — нареч, кол во синонимов: 1 • помаленьку (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
помаленьку-потихоньку — нареч, кол во синонимов: 1 • помаленьку (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Помаленьку пить, ошибешься; выпить не выпьешь, а напьешься. — (всего не допьешь). См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
помаленьку-полегоньку — помаленьку полегоньку … Орфографический словарь-справочник