-
1 выпасть из поля зрения
gözden kaçmak -
2 полярный
1) kutup °; kutupsalполя́рные стра́ны — kutup ülkeleri
поля́рные широ́ты — геогр. kutba yakın enlemler
поля́рная орби́та — косм. kutupsal yörünge
поля́рная экспеди́ция — Kutup / Arktika açınsama / araştırma gezisi
поля́рный медве́дь — kutup ayısı
2) ( противоположный) taban tabana zıt, kutupsal••поля́рный день — kutup gündüzü
поля́рная ночь — kutup gecesi
Поля́рный круг — Kutup çemberi / dairesi
Поля́рная звезда́ — Kutup yıldızı, Demirkazık (-ğı)
-
3 да
evet* * *I частица1) утв. evet; ya; haпридёшь? - Да. — gelir misin? - Evet
да-а, стра́нно... — ya-a, acayip...
да! чуть бы́ло не забы́л — ha, az kaldı unutuyordum
2) вопр. sahi mi?; yok canım?; değil mi?; efendim?да что ты / вы? — yok canım?
придёшь, да? — gelirsin, değil mi?
Хаса́н! - Да? — Hasan! - Efendim?
да ну? — yok canım?, deme!
да ра́зве э́то недоста́ток? — canım bu da bir kusur mu?
да что (там) кни́ги, он и газе́т не чита́ет! — kitap ne söz, gazete okumuyor!
да что там кни́ги, хоть бы газе́ты чита́л... — bırak(ın) kitapları, gazete okusa...
да ты сади́сь! — otur sen
да сади́сь же ты (наконе́ц)! — otursana!
да нет, тебе́ так показа́лось — yok canım, sana öyle gelmiş
да ра́зве э́то челове́к? — o da sanki adam mı?
да ра́зве я мог поду́мать, что... —... aklıma gelir miydi hiç?
да ты не расстра́ивайся! — üzme kendini sen!
да кто за него́ пойдёт (за́муж)? — onunla hangi kadın evlenir ki?
да замолчи́шь ты и́ли нет?! — susacak mısın, susmayacak mısın?!
да ты опо́мнись! — efendi, kendine gel!
да ты влюбле́на в него́! — ayol sen âşıksın bu adama!
да посто́й ты! — dur yahu!
4) ( пусть)...sınда здра́вствует... ! — yaşasın... !
да поги́бнет / сги́нет... ! — kahrolsun... !
да бу́дет вам изве́стно, что... — haberiniz olsun ki...
да прости́т мне чита́тель,... — okurlar bağışlasın beni,...
••II союзвот э́то да! (при удивлении) — vay canına!
1) соед. bir de, ileсосна́ да ель — (bir) çam bir de göknar
вдоль доро́ги - все поля́ да поля́ — yol boyu hep tarlalar
2) присоед. hem (de); bir de; da(я) купи́л кни́гу да ещё каку́ю интере́сную — bir kitap aldım, hem de çok ilginç bir kitap
да и́зредка наве́дывался к бра́ту — arada bir de kardeşini görmeye giderdi
да я и не жа́луюсь — yakındığım da yok zaten
да и что э́то тебе́ даст? — hem bu ne kazandırır sana?
да и вре́мени у меня́ не́ было — vaktim de yoktu (zaten)
3) против. ( однако) ama -
4 вокруг
çevre,etraf; çevresinde,etrafında* * *1) нареч. çevre(de), etraf(ta)вокру́г все бы́ло ти́хо — etraf / ortalık sessizdi
вокру́г вспа́ханные поля́ — çevre, sürülmüş topraklar
2) предлог çevresinde, etrafındaсесть вокру́г стола́ — masanın çevresine / etrafına oturmak
••ходи́ть вокру́г да о́коло — sözü döndürüp dolaştırmak
-
5 загнутый
kıvrık,bükük,kalkık* * *kıvrık; bükük; kalkıkшля́па с за́гнутыми поля́ми — kenarları kıvrık şapka
-
6 зазеленеть
yeşermek,göğermek* * *сов.1) yeşermek; göğermekполя́ зазелене́ли — tarlalar göğerdi
2) в соч.вдали́ зазелене́ли кры́ши — uzakta yeşil damlar göründü
-
7 заметка
işaret,nişan; kısa yazı* * *ж1) ( знак) işaret; nişan2) ( запись) notзаме́тки на поля́х — çıkma
де́лать заме́тки — not almak
3) ( в газете) kısa yazı••взять на заме́тку (записать) — not etmek
-
8 зеленеть
yeşermek,yeşillenmek; sapsan kesilmek* * *несов.; сов. - позелене́ть1) yeşermek, yeşillenmek2) разг. ( сильно бледнеть) sapsarı kesilmek3) тк. несов.вдали́ зелене́ли поля́ — uzakta yeşil tarlalar görünüyordu
-
9 ледяной
-
10 окрестный
окре́стные дере́вни — civar köyler
окре́стные поля́ — civar tarlalar
окре́стные жи́тели — civar halkı
-
11 подпиливать
несов.; сов. - подпили́тьподпи́ливать де́рево — ağacı dibinden kesmek
2) ( укорачивать поля) testere ile kesip kısaltmak ( пилой); eğeleyip kısaltmak / inceltmek ( напильником)подпи́ливать но́гти — разг. tırnaklan törpülemek
-
12 поле
с1) kır; tarla ( возделанное)2) врз alan, sahaфутбо́льное по́ле — futbol sahası
по́ле де́ятельности — eylem / çalışma alanı
магни́тное по́ле — физ. manyetik alan
по́ле бо́я — savaş alanı
судья́ на по́ле — спорт. orta hakemi
по́ле зре́ния — görüş alanı
3) ( фон) zemin4) (у книги и т. п.) kenar; marjоста́вить по́ля́ в тетра́ди — deftere marj bırakmak
5) (поля́) мн. ( шляпы) kenar6) шахм. ev, hane, kare -
13 пометка
жişaret; kayıt (-dı)поме́тка на поля́х — çıkma, derkenar
с поме́той "сро́чно" — "acele" kaydı ile
на телегра́мме была сле́дующая поме́тка — tel yazısına şu derkenar not edilmişti
-
14 сияние
с1) parıltı, parıldama, ışıltı2) ( ореол) hale, ayla••се́верное сия́ние — kuzey ışığı
поля́рное сия́ние — kutup ışığı
-
15 сова
-
16 соседний
komşu; bitişikсосе́дние стра́ны — komşu ülkeler
сосе́дние сёла — komşu / civar köyler
сосе́дние поля́ — civar tarlalar
сосе́дняя кварти́ра — bitişik daire
за сосе́дним сто́ликом — bitişik masada
-
17 сплошной
1) aralıksızкруго́м - сплошны́е поля́ — çevresi hep tarla
вдоль доро́ги сплошно́й лес — yolun boyu aralıksız orman
после́дняя страни́ца газе́ты - сплошны́е объявле́ния — gazetenin son sayfası baştan başa ilan
побере́жье на мно́гие киломе́тры - сплошно́й приро́дный пляж — kilometrelerce uzanan sahil boydan boya doğal bir plajdır
2) tüm; topyekun ( тотальный)страна́ сплошно́й гра́мотности — nüfusunun yüzde yüzü okuma yazma bilen bir ülke
3) разг. sırfвсё э́то - сплошна́я ложь — tüm bunlar sırf yalandır
лицо́ у него́ представля́ло собо́й сплошну́ю ра́ну — yüzü yekpare bir yaraydı
-
18 табачный
sigara(sıfat)* * *tütün °; sigara °таба́чные поля́ — tütün tarlaları
таба́чная фа́брика — sigara fabrikası
таба́чный дым — sigara dumanı
••таба́чного цве́та — tütün renginde
-
19 так
1) нареч. ( таким образом) böyle; öyle; şöyle; böylece; öylece; şöyleceон (и́менно) так сказа́л — böyle söyledi
отве́чу так:... — şöyle cevap vereceğim...
так мы и сде́лал и / поступи́ли — öyle de yaptık
так (оно́) и произошло́ / случи́лось — nitekim öyle oldu
вот так он и око́нчил шко́лу — işte böylece okulu bitirdi
пиши́ так, что́бы бы́ло поня́тно — anlaşılacak tarzda yaz
он сел так, что́бы ви́деть нас — bizi görecek şekilde oturdu
хлеб так и оста́лся на поля́х — ekinler tarlada olduğu gibi kaldı
он э́то де́лал не так — bunu başka türlü yapardı
э́та кампа́ния зако́нчилась так же неожи́данно, как и начала́сь — bu kampanya başladığı gibi ani biçimde sona erdi
2) нареч. (до такой степени, настолько) o kadar, öylesine; böylesine; şöylesineго́род так измени́лся, что... — şehir öylesine değişmiş ki,...
раз уж ты так наста́иваешь,... — madem ki bu kadar ısrar ediyorsun...
он так похуде́л, что... — öyle zayıfladı ki,...
я так обра́довался! — bir sevindim ki!
я так соску́чился по тебе́! — seni bir göresim geldi ki sorma!
он так чита́ет Пу́шкина - заслу́шаешься! — bir Puşkin okuyuşu var ki, tadına doyulmaz!
она́ так испуга́лась, что... — öylesine / o kadar korktu ki,...
3) нареч., в соч.э́то тебе́ так не пройдёт! (будешь наказан) — senin yanına kalmaz bu!
4) нареч. ( без особого намерения) işteя про́сто так спроси́л — sordum işte...
5) союз (в таком случае, тогда) öyleyse, o haldeре́шил, так поезжа́й — karar verdinse git (öyleyse)
6) частица, разг. ( ничего особенного) hiç; şöyle böyleчто с тобо́й? - Так... — neyin var?- Hiç...
как карти́на? - Так, сре́дняя — filim nasıl? - Şöyle böyle olanlardan
7) частица demekтак ты его зна́ешь? — onu tanıyorsun ha?
так о чём я говори́л? — ne diyordum?
так вы придёте? — peki, gelir misiniz?
8) союз (но, да) amaя пое́хал бы, так де́нег нет — giderdim ama param yok
9) частица усил., в соч.а я так ду́маю, что он непра́в — bana sorsan haklı değil(dir) derim
вот э́то тра́ктор так тра́ктор! — traktör dediğin / dediğimiz böyle olur işle!
10) частица ( указывает на приблизительное количество) şöyle böyle, kadarлет так пять (уже́) бу́дет — şöyle böyle beş yıl var / oldu
11) частица (например, к примеру) söz gelişiтак, наприме́р — örneğin
••я и так уста́л — zaten yorgunum
раз / когда́ так — öyleyse
так бы и полете́л! — öyle geldi ki havalanıp uçayım!
вот так(-то), сыно́к! — işle böyle, evlat!
говорю́ ему́, что так и так (мол), что... — ona durum böyle böyle,... diyorum
он так себе́ челове́к — o şöyle böyle bir adam
так-то оно так, но... — см. оно
ра́зве не так? — öyle değil mi? yanlış mı?
мы так и́ли и́наче́ не оста́лись бы здесь — nasıl olsa burada kalmayacaktık
так как — çünkü,...dığından,...dığı için
-
20 тянуться
esnemek; uzamak; sürüklenmek; gerinmek; uzanmak; hevesli olmak; birbirini izlemek* * *1) ( растягиваться) esnemekрези́на тя́нется — lastik esner
2) ( длиться) uzamak; sürüklenmekэ́то (суде́бное) де́ло тяну́лось два го́да — bu dava iki yıl sürüklendi
как ме́дленно тя́нется вре́мя! — zaman ne yavaş geçiyor!
3) ( потягиваться) gerinmek4) ( простираться) uzanmak, uzamak, uzayıp / uzanıp gitmekвдоль доро́ги тяну́лись поля́ — yol boyunca tarlalar uzanıp gidiyordu
5) uzanmakцвето́к тя́нется к со́лнцу — çiçek güneşe doğrulur
я тяну́лся (руко́й), но до ла́мпы так и не доста́л — uzandıysam da lambaya yetişemedim
6) uzanmakтяну́ться к вла́сти — iktidara uzanmak
7) ( стремиться) hevesli olmak; gönlü akmakон тя́нется к э́той рабо́те — bu iş onun için çok çekicidir
он ещё в де́тские го́ды тяну́лся к зна́ниям — daha çocukluk yıllarında bilgiye çok hevesliydi
8) ( двигаться один за другим) birbiri ardından gitmek / yürümek, birbirini izlemek9) (стремиться, сравняться с кем-л.) birinden aşağı kalmamaya çalışmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поля́к — поляк, а … Русское словесное ударение
Поля — Поля : Топонимы Поля река в Московской области, правый приток Клязьмы Поля деревня в Медвежьегорском районе республики Карелия Поля деревня в Лужском районе Ленинградской области Поля деревня в Марёвском районе… … Википедия
поля — первоначально наименование незастроенных местностей; получали названия от сёл, слобод, , рощ и т.п., возле которых находились (, , Сокольническое поле, и др.). В XIX начале XX вв. при застройке этих территорий возникали одноименные улицы… … Москва (энциклопедия)
поля́не — поляне, полян; ед. полянин, а … Русское словесное ударение
поля — полина Словарь русских синонимов. поля сущ., кол во синонимов: 1 • полина (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поля — ПОЛЯ1, ей, обычно мн (ед поле, я, ср). Элемент в оформлении письменного текста, представляющий собой чистую полосу вдоль листа, оставляемую свободной от текста. На полях рукописи остались пометки редактора. ПОЛЯ2, лей, мн Деталь головного убора… … Толковый словарь русских существительных
Поля — I мн. Полосы вдоль края листа бумаги, оставляемые чистыми при письме или печатании. II мн. Отогнутые края шляпы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поля — I мн. Полосы вдоль края листа бумаги, оставляемые чистыми при письме или печатании. II мн. Отогнутые края шляпы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поля — безбрежно широкие (Вяткин); бескрайные (Цензор); дремотные (Блок); задумчивые (Бунин); зеленеющие (Салт. Щедрин); золотящиеся (Салт. Щедрин); изумрудные (Вл.Соловьев); лазурные (Городецкий); мертвые (Васильевский); мирные (Бунин); молчаливо… … Словарь эпитетов
Поля — Аполлинарий, Аполлинария, Аполлон, Аполлоний, Аполлония, Аполлос … Словарь личных имен
поля — Горизонтально или наклонно расположенная деталь головного убора, оформляющая нижний край головки. [ГОСТ 22977 89] Тематики детали швейных изделий … Справочник технического переводчика