-
1 клише полигр.clichэ
ngener. clisé (тж. перен.) -
2 заматрицировать
полигр.см. матрицировать -
3 малотиражный
полигр. -
4 наборный
полигр.набо́рный цех — atelier m de composition; salle f de composition
набо́рная маши́на — machine f à composer
набо́рная доска́ — galée f, table f de composition
набо́рная ка́сса — casse f
-
5 переверстать
полигр. -
6 подчитать
полигр.lire vt pour collationner, lire des textes à corriger -
7 набор
набо́р1. (вербовка) varb(ad)o;rekrutado (военный);2. (комплект) kolekto, sortimento;3. полигр. kompost(ad)o;\наборщик полигр. kompostisto.* * *м.1) (приём; вербовка) admisión f (учащихся и т.п.); contratación f, contrata f ( рабочей силы); reclutamiento m, recluta f ( в армию); arrenda f (Лат. Ам.)2) полигр. ( действие) composición fприступи́ть к набо́ру — comenzar a componer
3) полигр. ( набранный текст) composición f4) ( комплект) juego m, surtido mнабо́р инструме́нтов — juego de instrumentos
5) разг. (состав учащихся и т.п.) admisión f6) ( украшение из блях) guarnición f, adorno m••набо́р слов — fárrago de palabras, galimatías m
* * *м.1) (приём; вербовка) admisión f (учащихся и т.п.); contratación f, contrata f ( рабочей силы); reclutamiento m, recluta f ( в армию); arrenda f (Лат. Ам.)2) полигр. ( действие) composición fприступи́ть к набо́ру — comenzar a componer
3) полигр. ( набранный текст) composición f4) ( комплект) juego m, surtido mнабо́р инструме́нтов — juego de instrumentos
5) разг. (состав учащихся и т.п.) admisión f6) ( украшение из блях) guarnición f, adorno m••набо́р слов — fárrago de palabras, galimatías m
* * *n1) gener. (приём; вербовка) admisiюn (учащихся и т. п.), (украшение из блях) guarniciюn, adorno, alistamiento, arrenda (Лат. Ам.), contrata (рабочей силы), contratación, equipo, juego, recluta (в армию), reclutamiento, seteo (ср. set в английском), surtido, abanderamiento, conjunto2) colloq. (состав учащихся и т. п.) admisiюn3) milit. leva4) eng. costillaje (судна), kit, lote, tren, apilado5) econ. cesta (товаров, продуктов), canasta, paquete6) polygr. composición -
8 лист
листв разн. знач. folio;lado (металла).* * *м. (мн. листы́, листья)1) (дерева и т.п.) hoja fсухо́й лист — hoja seca
зазу́бренный лист — hoja dentada (serrada)
лавро́вый лист — hoja de laurel
2) (бумаги; документ) hoja f, pliego m, folio mзагла́вный лист — portada f, frontispicio m
опро́сный лист — cuestionario m
печа́тный, а́вторский лист полигр. — pliego de imprenta, de autor
учётно-изда́тельский лист полигр. — pliego editorial
исполни́тельный лист юр. — ejecutoria f
больни́чный лист — baja m
путево́й лист — hoja de ruta
3) (из металла и т.п.) hoja f, chapa f, lámina fфане́рный лист — chapa f
лист желе́за — lámina f
••александри́йский лист фарм. — sen m, sena f
чита́ть с листа́ — leer a libro abierto
переводи́ть с листа́ — interpretar a la vista
игра́ть (петь) с листа́ — repentizar vi
игра́ (пе́ние) с листа́ — repentización f
дрожа́ть как оси́новый лист — temblar como una hoja
приста́ть как ба́нный лист — pegarse como un sinapismo (como una lapa), ser un cataplasma
* * *м. (мн. листы́, листья)1) (дерева и т.п.) hoja fсухо́й лист — hoja seca
зазу́бренный лист — hoja dentada (serrada)
лавро́вый лист — hoja de laurel
2) (бумаги; документ) hoja f, pliego m, folio mзагла́вный лист — portada f, frontispicio m
опро́сный лист — cuestionario m
печа́тный, а́вторский лист полигр. — pliego de imprenta, de autor
учётно-изда́тельский лист полигр. — pliego editorial
исполни́тельный лист юр. — ejecutoria f
больни́чный лист — baja m
путево́й лист — hoja de ruta
3) (из металла и т.п.) hoja f, chapa f, lámina fфане́рный лист — chapa f
лист желе́за — lámina f
••александри́йский лист фарм. — sen m, sena f
чита́ть с листа́ — leer a libro abierto
переводи́ть с листа́ — interpretar a la vista
игра́ть (петь) с листа́ — repentizar vi
игра́ (пе́ние) с листа́ — repentización f
дрожа́ть как оси́новый лист — temblar como una hoja
приста́ть как ба́нный лист — pegarse como un sinapismo (como una lapa), ser un cataplasma
* * *n1) gener. (äåðåâà è á. ï.) hoja, lámina, folio (бумаги, книги), lista, pliego (бумаги)2) botan. hoja3) eng. chapa, lamina, plancha4) law. foja5) econ. formulario6) mexic. fronda -
9 печатный
прил.1) ( относящийся к печати) tipográficoпеча́тная маши́на — máquina (prensa) de imprimir
печа́тный цех — taller tipográfico, tipografía f, imprenta f
печа́тное де́ло — arte tipográfico, tipografía f
2) ( напечатанный) impresoпеча́тная бу́ква — letra impresa, letra de imprenta
печа́тный знак полигр. — unidad tipográfica, carácter tipográfico
печа́тный лист полигр. — cuaderno m
чита́ть по печа́тному разг. — leer lo impreso
3) ( опубликованный в печати) publicadoпеча́тные труды́ — trabajos publicados
••печа́тное сло́во — publicación f
* * *прил.1) ( относящийся к печати) tipográficoпеча́тная маши́на — máquina (prensa) de imprimir
печа́тный цех — taller tipográfico, tipografía f, imprenta f
печа́тное де́ло — arte tipográfico, tipografía f
2) ( напечатанный) impresoпеча́тная бу́ква — letra impresa, letra de imprenta
печа́тный знак полигр. — unidad tipográfica, carácter tipográfico
печа́тный лист полигр. — cuaderno m
чита́ть по печа́тному разг. — leer lo impreso
3) ( опубликованный в печати) publicadoпеча́тные труды́ — trabajos publicados
••печа́тное сло́во — publicación f
* * *adjgener. (опубликованный в печати) publicado, (относящийся к печати) tipogrтfico, impreso -
10 верстать
верста́тьполигр. paĝaranĝi, paĝigi, paĝformi, enpaĝmeti.* * *несов., вин. п., полигр.compaginar vt, ajustar vt* * *несов., вин. п., полигр.compaginar vt, ajustar vt* * *vpolygr. ajustar, compaginar -
11 гранка
-
12 жирный
жи́рныйgrasa;♦ \жирный шрифт полигр. grasa (или dika) literaro.* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *adj1) gener. (ãóñáîì) espeso, (ñàñú¡åññúì) saturado, cebado, crasiento, craso, denso, gordinflón, gordo, grasiento, graso, grasoso, grueso, mantecoso, obeso (только человек), sebiente, seboso, pastoso, ping¸e, untuoso2) colloq. amondongado, gordiflón, pringón3) Venezuel. requeneto -
13 курсив
-
14 матрица
ма́трицаполигр. matrico.* * *ж. тех., полигр.matriz f* * *ж. тех., полигр.matriz f* * *n1) eng. estampa hembra, hembra, molde hembra, muñeca hembra (штампа), troquel, madre, molde (стереотипа), plano2) anat. matriz -
15 набрать
набра́ть1. (собрать) kolekti;2. (произвести набор) varbi;воен. rekrut;: 3. полигр. komposti;♦ \набрать но́мер телефо́на kunmeti telefonan numeron;\набраться: \набраться сме́лости trovi kuraĝon;\набраться сил plifortiĝi, kolekti fortojn.* * *сов., вин. п.набра́ть воды́ — hacer provisión de agua
набра́ть зака́зов — tomar encargos
набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse
3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmenteнабра́ть ход — alcanzar velocidad
набра́ть высоту́ — tomar altura
набра́ть ско́рость — acelerar vt
4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vtнабра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)
7) полигр. componer (непр.) vt••сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas
* * *сов., вин. п.набра́ть воды́ — hacer provisión de agua
набра́ть зака́зов — tomar encargos
набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse
3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmenteнабра́ть ход — alcanzar velocidad
набра́ть высоту́ — tomar altura
набра́ть ско́рость — acelerar vt
4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vtнабра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)
7) полигр. componer (непр.) vt••сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas
* * *v1) gener. (ñàñ÷èáàáü) calcular, (ïîñáåïåññî äîñáè÷ü) alcanzar (conseguir) gradualmente, (принять; навербовать) admitir (учащихся и т. п.), (ñîñáàâèáü) componer, alistar (в армию), coger, contar, contratar (рабочей силы), enrolar, formar, matricular (зачислить), reclutar, recoger (ягод, цветов), tomar (взять), (номер телефона) marcar2) liter. (постепенно накопить) acumular (gradualmente)3) polygr. componer -
16 разрядка
разря́дка1.: \разрядка междунаро́дной напряжённости malstreĉigo de internacia tensio;2. полигр. interspacigo.* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *n1) gener. (ружья; электрической батареи) descarga2) liter. (ослабление напряжения) alivio, distensión3) eng. descarga, descargadura4) polygr. espacio5) electr. deselectrización -
17 титульный
ти́тульный\титульный лист полигр. titolpaĝo.* * *прил.ти́тульный лист полигр. — portada f, página (de) portada, página del título
ти́тульный реда́ктор — redactor de la portada
* * *прил.ти́тульный лист полигр. — portada f, página (de) portada, página del título
ти́тульный реда́ктор — redactor de la portada
-
18 титульный
ти́тульный\титульный лист полигр. titolpaĝo.* * *прил.ти́тульный лист полигр. — portada f, página (de) portada, página del título
ти́тульный реда́ктор — redactor de la portada
* * *полигр.ти́тульный лист — titre m, page f de titre
-
19 вёрстка
вёрсткаполигр. 1. (действие) paĝaranĝo, paĝigo;2. (листы) folia presprovaĵo.* * *ж. полигр.1) ( действие) compaginación f, ajuste m2) ( свёрстанный набор) contraprueba f, segunda prueba* * *npolygr. (ñâ¸ðñáàññúì ñàáîð) contraprueba, ajuste, segunda prueba, compaginación -
20 выходной
выходн||о́й\выходной день libertago, ferio;♦ \выходнойо́е посо́бие maldungmono, kompens(aĵ)o.* * *1) прил.выходна́я дверь — puerta de salida
выходно́е пла́тье — vestido de fiestas
выходно́й день — día de descanso (de asueto)
быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)
он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso
выходна́я роль театр. — papel de comparsa (de figurante)
выходно́е посо́бие — subvención de despido
выходны́е да́нные полигр. — colofón m
2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)* * *1) прил.выходна́я дверь — puerta de salida
выходно́е пла́тье — vestido de fiestas
выходно́й день — día de descanso (de asueto)
быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)
он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso
выходна́я роль театр. — papel de comparsa (de figurante)
выходно́е посо́бие — subvención de despido
выходны́е да́нные полигр. — colofón m
2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)* * *adj1) gener. fin de semana2) colloq. (ñåðàáî÷èì äåñü) dìa de descanso (de asueto)
См. также в других словарях:
полигр. — полигр. полиграфия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
полигр. — полиграфия, полиграфический … Русский орфографический словарь
полигр. — полиграфический комбинат полиграфический; относящийся к полиграфии полиграфия … Словарь сокращений русского языка
полиграф — полигр аф, а … Русский орфографический словарь
полиграфия — полигр аф ия, и … Русский орфографический словарь
полиграф. — полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
КОРПУС — полигр. шрифт, кегль к рого равен 10 пунктам (3,76 мм) … Большой энциклопедический политехнический словарь
ляссе — полигр. ленточка закладка, вклеенная в корешок книги … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
фронтиспис — полигр. Китапның беренче бите алдыннан яки бер биттә текст өстенә урнаштырылган рәсем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сборный лист — полигр. Печатный лист, содержащий титул и контртитул, предисловие и т.п., предшествующий в книге основному тексту … Словарь многих выражений
полиграфкомбинат — полигр. полиграфкомбинат полиграфический комбинат … Словарь сокращений и аббревиатур