-
61 тильда
-
62 тискать
ти́скать(жать, давить) разг. premi, premĉifi.* * *несов., вин. п.ти́скать ребёнка — estrechar al niño en sus brazos
2) разг. ( запихивать) meter vt3) полигр. imprimir vt, tirar vt, estampar vt4) разг. ( помещать в печати) publicar vt, editar vt* * *несов., вин. п.ти́скать ребёнка — estrechar al niño en sus brazos
2) разг. ( запихивать) meter vt3) полигр. imprimir vt, tirar vt, estampar vt4) разг. ( помещать в печати) publicar vt, editar vt* * *v1) gener. imprimir2) colloq. (¿àáü, äàâèáü) apretujar, (запихивать) meter, (помещать в печати) publicar, achucharrar (Êîë., ×., Ãîñä.), editar, estrechar, estrujar, achuchar3) eng. tirar4) polygr. estampar -
63 форма
фо́рм||а1. (внешний вид;строение, структура) formo;2. тех. (для отливки) muldilo;отлива́ть в \формае muldi;3. (установленная одежда) uniformo;пара́дная \форма parada uniformo;♦ в пи́сьменной \формае skribe.* * *ж.1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)
прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt
2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)фо́рма и содержа́ние — forma y contenido
фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar
4) (приспособление, шаблон) forma fлите́йная фо́рма — molde m
фо́рма для шляп — horma de sombrero
5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) ( установленная одежда) uniforme m, traje mпохо́дная фо́рма — traje de campaña
пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia
выходна́я фо́рма — uniforme de media gala
носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme
7) канц. forma f, fórmula fв пи́сьменной фо́рме — por escrito
по фо́рме — en (debida) forma
для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)
8) лингв. forma fфо́рмы сло́ва — formas de las palabras
граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales
9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)••ма́лые фо́рмы театр. — género chico
быть в фо́рме разг. — estar en forma
быть не в фо́рме спорт. — no estar en forma
* * *ж.1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)
прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt
2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)фо́рма и содержа́ние — forma y contenido
фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar
4) (приспособление, шаблон) forma fлите́йная фо́рма — molde m
фо́рма для шляп — horma de sombrero
5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) ( установленная одежда) uniforme m, traje mпохо́дная фо́рма — traje de campaña
пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia
выходна́я фо́рма — uniforme de media gala
носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme
7) канц. forma f, fórmula fв пи́сьменной фо́рме — por escrito
по фо́рме — en (debida) forma
для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)
8) лингв. forma fфо́рмы сло́ва — formas de las palabras
граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales
9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)••ма́лые фо́рмы театр. — género chico
быть в фо́рме разг. — estar en forma
быть не в фо́рме спорт. — no estar en forma
* * *n1) gener. (âèäèìîñáü) apariencia (pl; s), (структура; приём, способ) forma (тж. филос., иск.), (установленная одежда) uniforme, calaña, configuración (очертание), hàbito, modo, plasmo, presencia, traje, hechura, horma, molde, perfil, teleta2) eng. plantilla, configuración, galàpago (для черепицы), matriz3) law. estructura (организации), formulario, modelo4) metal. caja de moldeo5) polygr. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)6) offic. forma, fórmula7) busin. (для заполнения) impreso -
64 экземпляр
экземпля́рekzemplero;второ́й \экземпляр duplikato.* * *м.1) ejemplar mв двух (трёх) экземпля́рах — por duplicado (por triplicado)
2) ( образец) espécimen m; muestra f••сигна́льный экземпля́р полигр. — ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)
он ре́дкий экземпля́р — es un tipo estrambólico
* * *м.1) ejemplar mв двух (трёх) экземпля́рах — por duplicado (por triplicado)
2) ( образец) espécimen m; muestra f••сигна́льный экземпля́р полигр. — ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)
он ре́дкий экземпля́р — es un tipo estrambólico
* * *ngener. (îáðàçåö) espécimen, muestra, ejemplar -
65 разрядить
разряди́тьmalŝargi.* * *I сов., вин. п.1) (ружьё, электрическую батарею) descargar vt2) перен. (напряжённость и т.п.) descargar vt, aliviar vtразряди́ть атмосфе́ру — descargar la atmósfera
3) полигр. espaciar vtII сов., вин. п., разг.( нарядить) ataviar vt, emperifollar vt* * *I1) (ружьё, электрическую батарею) décharger vt2) полигр. espacer vt••разряди́ть атмосфе́ру — produire une détente
IIразряди́ть напряжённость — diminuer la tension
( нарядить) разг. parer vt, attifer vt -
66 автотипия
-
67 акватинта
-
68 астериск
-
69 блинт
-
70 боргес
-
71 верстальщик
-
72 вычитка
-
73 гарнитура
-
74 гарт
м. полигр.plomo duro, metal de imprenta* * *npolygr. metal de imprenta, plomo duro -
75 декель
-
76 завёрстывать
-
77 заматрицировать
-
78 ин-кварто
-
79 ин-октаво
-
80 ин-фолио
См. также в других словарях:
полигр. — полигр. полиграфия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
полигр. — полиграфия, полиграфический … Русский орфографический словарь
полигр. — полиграфический комбинат полиграфический; относящийся к полиграфии полиграфия … Словарь сокращений русского языка
полиграф — полигр аф, а … Русский орфографический словарь
полиграфия — полигр аф ия, и … Русский орфографический словарь
полиграф. — полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
КОРПУС — полигр. шрифт, кегль к рого равен 10 пунктам (3,76 мм) … Большой энциклопедический политехнический словарь
ляссе — полигр. ленточка закладка, вклеенная в корешок книги … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
фронтиспис — полигр. Китапның беренче бите алдыннан яки бер биттә текст өстенә урнаштырылган рәсем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сборный лист — полигр. Печатный лист, содержащий титул и контртитул, предисловие и т.п., предшествующий в книге основному тексту … Словарь многих выражений
полиграфкомбинат — полигр. полиграфкомбинат полиграфический комбинат … Словарь сокращений и аббревиатур