-
1 nyom
* * *I nyomформы: nyoma, nyomok, nyomot1) след мa háború nyomai — следы́ войны́
2)vki-vmi nyomán — всле́дствие, в результа́те чего; по кому-чему; по моти́вам чего, на осно́ве чего
II nyomniTolsztoj nyomán — по Толсто́му
формы глагола: nyomott, nyomjon1) v-t дави́ть (свое́й тя́жестью) на кого-что2) vmennyit ве́сить (сколько-л.)mennyit nyom? — ско́лько ве́сит?
4) vmit нажима́ть/-жа́ть, нада́вливать/-дави́ть на чтоa csengőt nyomni — нажима́ть на кно́пку звонка́
5) полигр печа́тать6) vmit выжима́ть/вы́жать, выда́вливать/вы́давить (сок, пасту из тюбика)7) vmit дави́ть, гнести́valami nyomja a szívemet — у меня́ на душе́ кака́я-то тя́жесть, что-то ме-ня́ гнетёт
* * *+1ige. [\nyomott, \nyomjon, \nyomna] 1. {szorít;tn. is) нажимать/нажать v. давить кого-л., что-л. v. на кого-л., на что-л.; (pl. pépes anyagot bizonyos ideig) жать/прожать;térdével \nyom biz. — тискать v. давить v. нажимать коленом; a villamosban minden oldalról \nyomtak — в трамвае менz давили со всех сторон; a falhoz \nyomja az embereket — притискивать людей к стене; citromot \nyom a teába — давить лимон в чай; \nyomja a csengőt — давить кнопку/пуговку звонка; a körző szárait összébb \nyomja — сближать ножкн Циркуля; (átv. is) földre \nyom придавливать/ придавить к земле;laposra \nyom — приплющивать/приплюснуть;
2.\nyomja a gyomromat — мне давит желудок; \nyomja a hátát (vmi) — давить спину;\nyom az új cipő — новые туфли жмут;
3.a hó súlyával \nyomja a tetőt — снег тяготит кровлю; a jég teljes súlyával \nyomja a hidat — лёд прёт на мост; az ágyat \nyomja — долго лежать больным; лежать в лёжку; átv., biz., pejor. (személyt, közősséget) sokáig \nyomták a szerkesztőségben — его долго зажимали в редакции;{súlyával) \nyom vkit, vmit — тяготить кого-л., что-л.;
4.bélyeget \nyom (pl. árura) — выбивать/выбить клеймо; kartonanyagra mintát \nyom — выбивать рисунок на ситце; набивать ситец;pecsétet \nyom vmire — ставить печать на что-л.;
5.víz alá \nyom — погружать в воду; заставить тонуть; (elsüllyeszt) потоплять/потопить v. утопить;
6.barackot \nyom vki fejére — дать щелчок по голове;{ad} vmit vkinek a kezébe \nyom — совать/сунуть v. впихнуть что-л. в руки кого-л.;
7. (vmennyit) весить, тянуть;mennyit \nyom? — сколько весит? két kilót \nyom тянет два кило; két mázsát \nyom — весит два центнера;a megkívántnál kevesebbet \nyom — недовесить;
8. nyomd. (sajtóterméket) печатать/напечатать, тискать;a kefelevonatokat \nyomja (lehúzza) — тискать корректурные оттиски;a könyv. gerincére feliratot \nyom — вытиснить/вытиснить v. вытиснуть надпись на корешке книги;
9. átv. (pl. szívet, lelket;gond, bánat) лечь, давить, стеснять/стеснить;vmi \nyomja a szívét — что-л. давит под сердцем v. давит сердце; bánat \nyomja a szívét/vő/ keblét — горе теснит сердце/грудь; rossz előérzet \nyomta szívét — тяжёлое предчувствие стеснило сердце; \nyomja a szívét/lelkét/lelkiismeretét — лечь на сердце/ на душу/на совесть; лежать на душе/на сердце/на совести; \nyomja a lelkiismeretét — иметь на совести; minden gond az ő vállát \nyomja — на нём лежат все заботы; az évek súlya \nyomja — он удручён годами; a végzet súlya \nyomja — рок тяготеет над ним; szörnyű vád súlya \nyomja — над ним тяготеет страшное обвинение +2súlyos teherként \nyomja — лечь тяжестью/камнем;
fn. [\nyomot, \nyoma, \nyomok] (átv. is) след, отпечаток;\nyomok a hóban — следы на снегу; ősrégi kultúra \nyomai — следы древней культуры; a láb \nyoma — следы ног; a munka \nyomai — следы труда; megmaradt — а \nyoma остался след чего-л.; \nyom — а sem maradt от этого не осталось и следа; \nyom — а sincs vminek átv. и в помине нет чего-л.; ни намёка чего-л.; még \nyom — а sincs az előkészületeknek и слуху нет о подготовках; \nyom — а sincs sehol его нигде нельзя найти; szól. híre sincs, \nyoma nincs — о нём ни слуху, ни духу; a hónak \nyoma sem maradt — снега как не бывало; \nyom — а veszett он без следа/следа исчез; egyszerre \nyom — а veszett и вдруг его как не бывало; teljesen \nyoma veszett v. \nyoma sem maradt — его и след простыл v. пропал; vkinek, vminek a \nyomába — вдогонку за кем-л., за чём-л.; \nyomába ér vkinek, vminek — угоняться/угнаться за кем-л., за чём-л.; \nyomába ered vkinek — бросаться в погоню за кем-л.; vkinek \nyomába lép — идти по чьям-л. следам; a \nyomába sem léphet — он не может с ним сравниться; szól. в подмётки не годится v. не станет; не стоит чьего-л. мизинца; \nyomában — следом; vkinek, vminek a \nyomában — вслед за кем-л., за чём-л.; vkinek a \nyomában van/halad — идти по чьим-л. следам; идти вслед за кем-л.; vkinek szorosan a \nyomában van — гнаться за кем-л. по Фтам; идти по горячим следам кого-л.; ymilyen \nyomon elindul — отправляться/отправиться по какому-то следу; vkit \nyomon követ — идти вслед за кем-л.; идти по следам кого-л.; \nyomon követi a határsértőt — прослеживать/проследить нарушителя границы; friss \nyomokon — по свежим/ горячим следам; vkinek, vminek \nyomára akad/ jön/jut — набредать/набрести v. нападать/напасть на след кого-л., чего-л.; \nyomra vezet — наводить/навести на след; vmely \nyomról eltérít — сбивать/сбить со следа кого-л., что-л.; a \nyom — оkat. eltünteti заметать/замести следы; nép. концы хоронить; \nyomot hagy — оставлять/оставить следы; átv. прокладывать/проложить след; \nyomot hagy vmin — отпечатывать/отпечатать следы на чём-л.; \nyomot hagy a ruhán — оставить следы на одежде; \nyomot hagy a padlón — заслеживать/заследить пол; csizmájával \nyomot hagy a padlón — следить/наследить мокрыми сапогами на полу; átv. mély \nyomot hagy vkiben v. vki lelkében — оставить глубокий след в ком-л. v. в душе кого-л.; átv. kitörölhetetlen \nyomot hagy vkiben — оставить неизгладимый след в ком-л.; szól. bottal ütheted/üthetik a \nyomát — ищи v. догонЯй ветра в поле; \nyomát veszti vkinek — потерять след кого-л.; (lövedék) \nyomot von maga után трассироватьállati \nyomok — звериные следы;
-
2 nyomás
• давление• нажим• напор* * *формы: nyomása, nyomások, nyomást1) давле́ние с; напо́р мvíztömeg nyomása — напо́р воды́
2) перен давле́ние с; нажи́м мnyomást gya-korolni v-re — ока́зывать давле́ние на кого-что
3) полигр печа́тание с, печа́ть ж* * *[\nyomást, \nyomása, \nyomások] 1. (általában) давление, напор, нажим, nép. давок, давка;biz. (felszólításként) \nyomás! — нажимай(те)! давай(те)!;egy \nyomással feltörte a diót nép. — одним давком он расколол орех;
2.\nyomást érzek a mellemben — грудь заложило;\nyomást érez a mellében — ком на груди лежит;
3. kat. натиск, напор; biz. нажим;az ellenséc \nyomás — а következtében a sereg visszavonult войска отступили под напором/нажимом неприятеля;a \nyomás ereje — сила натиска;
4. átv. давление, нажим, напор, натиск;vkinek, vminek a \nyomására — под давлением кого-л., чего-л.; a közvélemény \nyomására — под давлением общественного мнения; a tömegek \nyomására — под давлением/нажимом масс; fokozza \nyomását vkire — усиливать свой нажим на кого-л.; vkire, vmire \nyomást gyakorol — оказывать/ оказать давление на кого-л., на что-л.;politikai v. gazdasági v. diplomáciai \nyomás — политический v. экономический v. дипломатический нажим;
5. nyomd. печатание, печать; (művészi ábrázolásmód) тиснение;litográfiái \nyomás — литографская печать; színes \nyomás — цветная печать; \nyomás alatt van — печататься/напечататься;egyoldalas \nyomás — односторонняя печать;
6. műsz., fiz. давление, напор, сжим;egy atmoszféra \nyomás — давление в одну атмосферу; légköri \nyomás — атмосферное давление; nagy \nyomás — высокое давление; parciális/részleges \nyomás — парциальное давление; \nyomás nélküli — безнапорный; fokozza a \nyomást — нагнетать давление; a gáz \nyomást gyakorol* az edény falára — газ давит на стенки сосуда;alacsony/kis \nyomás — низкое давление;
7. íex (pl. kartoné) набойка;8. sp. жим;\nyomás két kézzel — жим двумЯ руками
-
3 oszlop
• колонка в газете• колонна столб• столб• столбик в газете* * *формы: oszlopa, oszlopok, oszlopot1) сто́лб м; коло́нна ж; сто́лбик м, коло́нка ж2) сто́пка ж (чего-л.)3) полигр столбе́ц м, коло́нка ж4) перен опо́ра ж, столп м* * *[\oszlopot, \oszlopa, \oszlopok] 1. столб; (rúd) мачта; (támoszlop) опора, стоик; (pillér) устой, бык; (pilon) пилон, колонна, rég. столп; (kisebb) столбик, колонка;egyet.határjelző \oszlop — пограничный столб; ión \oszlop — ионическая колонна; korinthusi \oszlop — коринфская колонна; hajóorrokkal díszített \oszlop — ростральная колонна; útjelző \oszlop — путевой/ подорожный столб; {kerékvető} тумба; tört. Herkules \oszlopai {a Gibraltári szoros ókori neve) — Геркулесовы столпы; \oszlop alakú — столпообразный;len kőből faragott \oszlop — монолитная колонна;
2. rég. (emlékoszlop) колонна, памятник;3. (szabályosan egymás fölé rakott tárgyakból) стопка;az ezüstpénzek \oszlopokba vannak rakva — серебряные монеты сложены стопками;
4. (oszlopokban felállított emberek, járművek) колонна;kettős \oszlop — колонна по два; műszaki \oszlop (szeroszlop) — инженерный парк; kat. zárt \oszlop — сомкнутая колонна; a tüntetők \oszlopa — колонна демонстрантов;kat.
egészségügyi \oszlop — колонна санитарного транспорта;5. átv., vál. (vminek erőssége, támasza) опора, rég. столп;a társadalom \oszlopai — столпы общества;a tudomány \oszlopa — столп науки;
6. átv., nyomd. колонка, столбец, столбик -
4 példányszám
формы: példányszáma, példányszámok, példányszámot; полигртира́ж м* * *nyomd. тираж;a \példányszám megállapítása — тиражирование; a \példányszám nagysága — тиражность; \példányszám — а elérte a tízezer példányt её тираж достигал цифры в десять тысяч экземпляров; harmincezres \példányszámban adja ki a regényt — издать v. выпустить роман тиражом в тридцать тысяч экземпляров; a könyA tízezres \példányszámban jelent meg — книга была издана тиражом в десять тысяч экземпляров; a lap milliós \példányszámban jelenik meg — газета выпускается миллионными тиражами; nagy \példányszámban megjelenő sajtótermék — появляющееся в большом тираже издание; массовка; a \példányszámot megállapítja — тиражироватьcsekély \példányszám — малый тираж;
-
5 pont
• балл в т.ч. спортивный• очко спорт• пункт• точка* * *формы: pontja, pontok, pontot1) то́чка ж (в разн. знач.)2) пункт мa szerződés pontjai — пу́нкты догово́ра
3) полигр пу́нкт м4) спорт очко́ с5) балл м ( на экзамене)* * *Ifn. [\pontot, \pontja, \pontok] 1. (hely) точка;egy \pontra szegezi a tekintetét — смотреть в одну точку; átv. egy \pontra összpontosítja figyelmét — бить в (одну) точку;több \ponton átszúrta a papírlapot — он в нескольких местах проколол лист бумаги;
2. mat. точка, пункт;két \pont közötti távolság — расстойние между двумя точками/ пунктами;érintkezési \pont — точка соприкосновения;
3. (folt) пятно, пятнишко;a papírlap közepén egy fekete \pont van — на середине листа есть чёрное пятнишко;
4. (petty) крап, крапинка;piros kendő fehér \pontokkal — красный платок с белими крапинками;
5. (írásjel) точка;mat. tizedes \pont — точка в десятичной дроби; \pontot tesz a mondat végére — ставить/поставить точку в конце предложения;három \pont — многоточие;
6. (kártyán, dominón) очко;7. (a Morse-ábécében) точка; 8. földr. пункт, место, точка;a hegy legmagasabb \pontja — самая высокая точка горы; a Szovjetunió legnyugatibb \pontja — самая западная точка СССР; szélső \pont — конец; tájékozódási \pont — ориентир; vonatkozási \pont — репер;az ország legészakibb \pontja — самая северная точка страны;
9. átv. точка, место;érzékeny \pontot érint — задеть чувствительную струнку; fájó \pont — больное место; vminek a gyenge \pontja — узкое место; ez az — б gyenge \pontja он слаб на этот счет; kiindulási \pont — исходная точка; !!84)kis \pont" — мелкая сошка; \pontot tesz vmire — ставить/поставить точку;érzékeny/kényes \pont — больное/ чувствительное место;
10. (felsorolás) пункт; (rendeletben) статьи;a javaslat második \pontja — второй пункт предложения; \pontokba foglal — формулировать/сформулировать по пунктам; \pontokba szedett — постатейный, статейный; a szerződés három \pontból áll — договор состоит из трёх пунктов; \pontról \pontra — по пунктам; пункт за пунктом; точка в точку;műsorunk következő \pontja — следующий пункт нашей программы;
11.tipográfiai \pont — пункт;nyomd.
\pontok — многоточие;12. zene. точка;13. sp. очко; (tornában, műugrásban) балл;\pontot szerez/gyűjt — набрать очки; 523 \pontot szerez — набрать 523 балла; (jelzőként) néhány \pont előnyt ad vkinek дать несколько очков вперёд кому-л.;célzási \pont — точка прицеливания;
14. (vizsgán) балл;a 20 \pont helyett csak 16-ot szerzett — вместо 20 он набрал только 16 баллов;
15.fényk. élességi \pont — фокус; fiz. olvadási \pont — точка плавления;fiz.
anyagi \pont — материальная точка;16. kot пункт, точка;stratégiai \pont — стратегический пункт; találati \pont — точка попадания; IIvisszatér kiindulási \pontjára — занять исходное положение;
hat. 1. (pontosan, pontban) точно, ровно;\pont akkor, amikor...... — в момент, когда …;\pont nyolc órakor — точно/ровно в восемь часов;
2. (éppen) именно; как раз;\pont ez hiányzott! — только этого ещё не хватало v. доставало! (és) \pont ! точка! квит!\pont erről van szó — речь идёт именно v. как раз об этом;
-
6 imprimatúra
подпись к печати полигр.* * *[\imprimatúra`t, \imprimatúra`ja] nyomd. 1. подписание к печати;megadja az \imprimatúra`t — подписывать/ подписать к печати;
2. (kefelevonat) подписная корректура -
7 imprimálni
подписать к печати полигр.
См. также в других словарях:
полигр. — полигр. полиграфия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
полигр. — полиграфия, полиграфический … Русский орфографический словарь
полигр. — полиграфический комбинат полиграфический; относящийся к полиграфии полиграфия … Словарь сокращений русского языка
полиграф — полигр аф, а … Русский орфографический словарь
полиграфия — полигр аф ия, и … Русский орфографический словарь
полиграф. — полигр. полиграф. полиграфический полигр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
КОРПУС — полигр. шрифт, кегль к рого равен 10 пунктам (3,76 мм) … Большой энциклопедический политехнический словарь
ляссе — полигр. ленточка закладка, вклеенная в корешок книги … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
фронтиспис — полигр. Китапның беренче бите алдыннан яки бер биттә текст өстенә урнаштырылган рәсем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сборный лист — полигр. Печатный лист, содержащий титул и контртитул, предисловие и т.п., предшествующий в книге основному тексту … Словарь многих выражений
полиграфкомбинат — полигр. полиграфкомбинат полиграфический комбинат … Словарь сокращений и аббревиатур