-
41 Incoterms
сокр. от International Commercial Terms межд. эк., торг. Инкотермс, "Международные коммерческие условия" (ряд терминов, определяющих условия поставки и момент перехода рисков между участниками торговой сделки; разрабатываются и публикуются Международной торговой палатой; первая публикация была произведена в 1936 г., новые версии с поправками и дополнениями публиковались в 1953, 1967, 1976, 1980 и 1990 гг., в настоящее время действует редакция от 2000 г.; Инкотермс 2000 включает 13 условий, разделенных на четыре группы: 1) группа Е-условий (E-terms) — условия, согласно которым производитель отпускает товары на условиях самовывоза с территории продавца; по Инкотермс 2000 в эту группу входит одно условие — франко-завод; 2) группа F-условий (F-terms) — условия, согласно которым производитель обязан доставить товар к указанному покупателем перевозчику; в эту группу включены условия "франко-перевозчик", "свободно вдоль борта судна", "свободно на борту"; 3) группа C-условий (С-terms) — условия, согласно которым продавец организует и оплачивает перевозку, но не несет ответственности за повреждения товара после отгрузки и отправки; эта группа состоит из условий "стоимость и фрахт", "стоимость, страхование, фрахт", "доставка оплачена до", "доставка и страхование оплачены до"; 4) группа D-условий (D-terms) — условия, согласно которым продавец обязан доставить товар в указанное покупателем место назначения; в эту группу включены условия "поставлено на границу", "поставлено с судна", "поставлено с причала", "поставка без оплаты пошлины", "поставка с оплатой пошлины")Incoterms 2000 — Инкотермс 2000, Инкотермс-2000, Инкотермс в редакции от 2000 г.
Syn:See:ex works, free carrier, free alongside ship, free on board, cost and freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight 1)* * ** * *. изданный Международной торговой палатой сборник международных торговых терминов, обобщающий опыт мировой коммерческой практики; в настоящее время действует в редакции 1990 г. См. Приложение. ' . Словарь экономических терминов 1 .* * *1.«ИНКОТЕРМС»принятые в международной практике определения международных коммерческих терминов, наиболее часто встречающихся во внешнеторговых контрактах.2.словарь терминов, используемых в международной торговлесловарь, изданный Международной торговой палатой в Париже; в нем даются точные определения, призванные устранить любые ошибки в результате неточного или неправильного понимания терминов торговцами различных стран-----международные правила по толкованию торговых терминов, изданные международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики; включают: условия поставки, обязательства сторон, риски, формальности на основании обобщения мировой коммерческой практики -
42 invoice amount
торг., учет, бирж. сумма счета-фактуры [фактуры\] (в общем смысле: сумма, которая должна быть уплачена покупателем в соответствии со счетом-фактурой, выставленным поставщиком; в биржевой торговле: сумма, которая должна быть уплачена покупателем фьючерсного контракта при получении базового актива)See:* * * -
43 open account
а) сокр. O/A торг. (форма расчетно-кредитных отношений между продавцом и постоянным покупателем, при которой товары отправляются без подтверждения оплаты, а покупатель в оговоренные сроки погашает свою задолженность)Syn:See:б) фин. (счет во взаимном инвестиционном фонде, позволяющий инвестору свободно покупать и продавать акции)See:
* * *
открытый счет: 1) форма расчетно-кредитных отношений между продавцом и постоянным покупателем, при которой товары отправляются без подтверждения оплаты, а покупатель в оговоренные сроки погашает свою задолженность; 2) счет во взаимном инвестиционном фонде, который позволяет инвестору свободно покупать и продавать акции, автоматически реинвестировать дивиденды или получать их наличными деньгами.* * ** * *. Соглашение, в рамках которого продажи осуществляются без официального долгового контракта. Покупатель подписывает подтверждение уплаты долга, а продавец регистрирует совершенную операцию по продаже в журнале учета продаж . Инвестиционная деятельность . -
44 option premium
фин. (опционная) премия, премия по опциону, цена опциона (сумма, уплачиваемая покупателем опциона продавцу за право исполнить или не исполнить опционный контракт в зависимости от ситуации; состоит из внутренней стоимости и временной стоимости опциона)Syn:premium 1. 5), option money 1. 1)See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, option contract, intrinsic value 2), time value 2), exercise price, extrinsic value, premium deal, premium income а), contingent premium option, deferred premium option
* * *
опционная премия: сумма, уплачиваемая покупателем за опционный контракт (за право купить или продать что-либо).* * ** * *. Цена опциона . The amount paid for an option. Инвестиционная деятельность . -
45 order
I сущ.1)а) общ. порядок (последовательность, расположение, размещение в определенном порядке)б) мат. кратность, степень2)а) общ. (заведенный) порядок, системаSee:б) общ. (общественный) порядокSee:в) упр. порядок, процедура, регламент (собрания и т. п)See:3) общ. строй (система общественного, государственного устройства)4) потр. исправность; порядок; хорошее состояниеThe car is in [out of\] order. — Автомобиль исправен [неисправен\].
See:II 1. сущ.1) общ., часто мн. приказ; распоряжение; предписание; командаCOMBS:
The British ships dropped anchor and waited for orders from London. — Британские корабли стали на якорь в ожидании распоряжений из Лондона.
Syn:See:antidumping duty order, banker's order, collection order, countervailing duty order, delivery order, money order, shipping order, stop payment order, secondary legislation, charge 1. 4) а), command 1. 1) а)2) фин. финансовое требование, ордер (требование выплатить какую-л. сумму на основании документа, напр., векселя, чека)See:3) юр. предписание судаCOMBS:
See:4) торг. заказ (предложение заказчика изготовить, поставить товары с указанием количества, ассортимента, качества, сроков и других необходимых данных либо выполнить работу; вид оферты)COMBS:
on order — быть заказанным, производиться по заказу
We expect the price to rise, once the government order occurs. — Мы ожидаем повышения цены, как только будет размещен государственный заказ.
See:advertising order, credit order, purchase order, order buyer, order point, Table of Denial Orders, cash with order, offer 1. 2) а), economic order quantity model5) общ. заказ (в ресторане и т. п.)I gave the waiter my order. — Я сделал официанту заказ.
6) бирж. (биржевой) приказ, ордер, заявка ( приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг или других активов)See:all-or-any part, alternative order, at-the-close order, at-the-opening order, buy order, buy stop order, contingent order, day order, discretionary order, fill-or-kill order, firm order, good this month order, good this week order, good till cancelled order, limit order, limit-on-close order, limit-or-better order, market if touched order, market order, matching orders, no limit order, not-held order, odd lot order, off-floor order, on-floor order, price limit order, scale order, sell order, sell stop order, significant order, split order, spread order, stop-close-only order, stop-limit order, stop loss order, supporting order, take profit order, time limit order, time of day order, Automated Order Entry System, Boston Exchange Automated Communication Order-routing Network, computer-assisted order routing and execution system, Designated Order Turnaround System, Small Order Execution System, Special Order Routing and Execution System, Super Designated Order Turnaround System, System on Computerized Order Routing and Execution, stockbroker, safeguarding interests2. гл.1) упр., воен. приказывать, распоряжаться, поручатьSyn:2) общ. назначать, прописывать (лекарство и т. п.)разг.
just what the doctor ordered — то, что доктор прописал; то, что надо3) общ. заказывать4) общ. располагать, распределять ( в определенном порядке)III сущ.1) общ. слой общества, социальная группаthe lower [higher\] orders — низшие [высшие\] слои общества
Syn:2)а) общ. рыцарский или религиозный орденб) общ. (тайное) общество, (тайная) организация ( частных лиц)3)а) общ. духовный санб) общ. группа духовных лицholy [full\] orders — духовенство
4) общ. знак отличия, орденOrder of Merit — орден "За заслуги"
* * *
приказ: 1) приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги (товары) на тех или иных условиях; см. limit order; 2) предписание суда; распоряжение властей; 3) см. "to the order of"; 4) заказ на покупку или продажу товаров или услуг, который связывает эмитента заказа условиями, которые в нем поименованы.* * *ЗАКАЗ, ордер. документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу с твердым намерением купить определенный товар; содержит информацию о необходимом количестве товара, его качестве, цене, сроках поставки, предельном сроке ответа. Если в течении указанного срока продавец безоговорочно подтверждает (акцептирует) З. покупателя, между ними возникают договорные отношения (заключается договор) с вытекающими обязательствами для обеих сторон. . Биржевой приказ - Используется при покупке или продаже финансовых инструментов Словарь экономических терминов 1 .* * *документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу, в котором выражено твердое намерение купить определенный товар (услуги) и изложены все условия совершения покупки (количество, качество товара, цена, срок поставки) -
46 patronize
гл.тж. patronise1) общ. покровительствовать, поддерживать, опекать2) эк. финансово поддерживать, поощрять (человека, предприятие, отрасль и т. д.)3) марк. быть постоянным клиентом [посетителем\] (фирмы, магазина, кинотеатра и т. д.)You have to make your own decision about whether to patronize a store with a rigid refund or exchange policy. — Вы сами должны решить, стоит ли оставаться постоянным покупателем в магазине с негибкой политикой возврата или обмена товаров.
See: -
47 price bid
эк. ценовое предложение (цена, предложенная потенциальным покупателем, напр., цена, предложенная участником аукциона)See:* * *курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг -
48 purchase order
сокр. PO торг., учет заказ на покупку [на поставку\] (документ, направляемый потенциальным покупателем поставщику с просьбой поставки определенных товаров)to place a verbal purchase order and later send a confirming purchase order — сделать заказ устно и затем направить подтверждающий документ
A qualified supplier must be identified before a purchase order is issued.
Once a quote has been accepted, the customer will send the purchase order to the supplier.
If the supplier fills the order from its inventory, it turns the customer purchase order into a pick ticket, a packing list, and an invoice.
For example, a customer wanting to purchase a particular automobile that was not then in stock typically would sign a purchase order for the new car.
See:purchasing department, supplier, purchase requisition, receiving report, conditions of delivery, request for quotation
* * *
abbrev.: PO purchase order заказ на товары: письменное соглашение между продавцом и покупателем поставить (купить) товары или услуги по оговоренной цене и в согласованные сроки.* * *приказ на покупку; письменный приказ продавцу на доставку товара. . Словарь экономических терминов . -
49 retrospective discount
сокр. retro торг. ретроспективная [отсроченная\] скидка (скидка, предоставляемая на основе общей стоимости заказов, размещенных данным покупателем в течение определенного периода: продавец устанавливает период, для которого суммируется стоимость заказов, и по истечении периода предоставляет покупателю скидку путем возврата части уплаченной покупателем суммы)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > retrospective discount
-
50 ROG
сокр. от receipt of goods торг. с момента получения товара* (при указании условий оплаты означает, что платеж должен быть произведен в течение определенного количества дней с момента приемки товара покупателем; напр., условие платежа "2/15 net 40 ROG" означает, что платеж должен быть осуществлен не позднее 40 дней с момента получения товара покупателем, но в случае оплаты в течение первых 15 дней покупателю будет предоставлена скидка в размере 2%)See:* * ** * *. Receipt of goods . Small Business Taxes & Management . -
51 sale as seen
торг. продажа после проверки* (метод торговли, когда покупателю предлагается самому проверить качество товара, а затем принять решение о покупке; в случае покупки продавец не обязан предоставлять никакой гарантии качества покупателю)See:* * *продажа, предполагающая предварительный осмотр товара покупателем и его покупку как результат данного осмотра; при этом продавец не дает никаких гарантий качества или состояния товара sale by descriptionпродажа, предполагающая соответствие качества товаров его описанию, содержащемуся в договоре купли-продажи-----продажа, предполагающая предварительный осмотр товара покупателем и его покупку как результат данного осмотра; при этом продавец не дает никаких гарантий качества или состояния товара -
52 security deposit
1) фин. гарантийный [залоговый\] депозит (сумма, депонируемая в расчетной палате ее членом в качестве гарантии выполнения им своих обязательств перед палатой)See:clearing house 2) а)2) эк. страховочный задаток (задаток, предложенный розничным торговцем для получения кредита у оптовика)3) эк. гарантийный депозит, депозит безопасности (авансовый платеж, который призван защитить производителя продукта от риска невыполнения обязательств покупателем)See:
* * *
гарантийный депозит (депозит безопасности): авансовый платеж, который призван защитить производителя продукта или услуг от риска невыполнения обязательств покупателем (напр., владелец квартиры обычно требует от арендатора оплаты аренды по крайней мере за месяц вперед).* * ** * *страховой депозит; неснижаемый остаток. . Словарь экономических терминов . -
53 taking delivery
а) торг. (прием поставки физического товара на основе товарораспорядительных документов)See:б) бирж. (закрытие фьючерсной позиции и прием (оплата) товаров или ценных бумаг в основе срочного контракта)See:в) бирж. (в расчетах по ценным бумагам: прием и оплата покупателем приобретенных ценных бумаг в течение пяти дней после заключения сделки)See:security 5)г) фин., бирж. (получение сертификатов облигаций и/или акций, которые ранее были приобретены или переведены с другого счета)See:certificate 1) б)
* * *
прием поставки: 1) прием поставки физического товара на основе товарораспорядительных документов; 2) закрытие фьючерской позиции и прием (оплата) товаров или ценных бумаг в основе срочного контракта; 3) оплата покупателем приобретенных ценных бумаг в течение пяти дней после заключения сделки (в расчетах по ценным бумагам); см. regular way settlement; 4) получение сертификатов облигаций и акций, которые были ранее приобретены. -
54 without recourse
банк., фин. без (права) регресса [оборота\] (при передаче финансовых инструментов данное выражение указывает на то, что покупатель финансового инструмента принимает на себя весь кредитный риск по нему, т. е. что покупатель финансового инструмента в случае невыполнения обязательств основным должником не сможет взыскать соответствующую сумму с индоссанта)Syn:See:
* * *
"без оборота (регресса)": прием покупателем финансового инструмента на себя всего кредитного риска; 1) переход векселей из рук в руки без принятия обязательства об их погашении при наступлении срока; при этом индоссамент содержит слова "без регресса"; 2) перепродажа кредитов, депозитных сертификатов и др. активов без обязательств продавца перед покупателем.* * *. В случае неплатежей кредитор не имеет права требовать выплат или удерживать активы у кого-либо, кроме стороны, указанной в долговом соглашении (например, специализированного юридического лица) . Where a creditor's only recourse in the case of default is to sell any pledged property. Also applies to the factoring of receivables, loans or notes, etc. Инвестиционная деятельность . -
55 floor transaction
операция в зале биржи: сделка, заключенная между продавцом и покупателем непосредственно в торговом зале биржи; см. pit.* * *сделка, заключенная в торговом зале срочной биржи* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсделка, заключенная между продавцом и покупателем в торговом зале биржи -
56 gazumping
"гэзампинг" (разг.): практика передачи продавцом права на покупку дома покупателю, который предложил более высокую цену уже после подписания контракта другим покупателем, но до официального обмена подписанными копиями контракта (Великобритания).* * ** * *отказ от сделки (после достижения договоренности об условиях); поиск более выгодного покупателя (после достижения договоренности с одним покупателем). . Словарь экономических терминов . -
57 higgling
"уторговывание" цены между продавцом и покупателем до взаимоприемлемого уровня.* * *согласование цены между продавцом и покупателем до взаимоприемлемого уровня -
58 BFI
1) Компьютерная техника: Bytes From Index2) Авиация: ((Basic Flight Instruction) основная летная инструкция, (Basic Flight Instruction) ОЛИ - основная летная инструкция, (Basic Flight Instructor) ИОЛП - инструктор по общей летной подготовке, ОПП - основной пилотажный прибор3) Военный термин: Basic Flight Instructor, Battlefield Interdiction, информация, поставляемая заказчиком ( ИПЗ) (Buyer furnished information), поставляемая покупателем информация (ППИ)4) Шутливое выражение: Brothers Friends and In-laws5) Юридический термин: Brute Force And Ignorance6) Бухгалтерия: Business Fixed Investment7) Финансы: (bilateral financial institution) двусторонний финансовый институт8) Сокращение: British Film Institute9) Фирменный знак: Browning Ferris Industries10) Производство: Buyer Furnished Item, ППС, поставляемая покупателем/заказчиком статья (оборудование, документация и т.п.)11) Аэропорты: Bowing Field International, Washington USA -
59 DEQ
1) Экономика: delivered ex quay2) Деловая лексика: поставка с причала (delivered ex quay)3) ЕБРР: поставлено на причал в (named port оf destination; указать порт назначения), поставлено на причал в без уплаты налога на добавленную стоимость и/или иных налогов (Exclusive of VAT and/or Taxes), поставлено на причал в с уплатой покупателем таможенных пошлин и ввозных сборов (Duties on Buyer's Account), (delivered ex quay,... named port of destination, Duties on Buyer's Account) поставлено на причал в... (указать порт назначения) с оплатой покупателем таможенных пошлин и ввозных сборов4) Сахалин Ю: decision & execution quality assessment5) Химическое оружие: Department of Environmental Quality6) Международные перевозки: Delivered ex quay (Incoterms; duty paid)7) Контактные линзы: Dry Eye Questionnaire, анкета для выявления сухости глаз -
60 blind selling
1) Общая лексика: продажа без предварительного осмотра товара покупателем
См. также в других словарях:
Дата оплаты товара (работ, услуг) в случае неисполнения покупателем до истечения срока исковой давности по праву требования встречного обязательства — (применительно к налогообложению НДС) в случае неисполнения покупателем до истечения срока исковой давности по праву требования исполнения встречного обязательства, связанного с поставкой товара (выполнением работ, оказанием услуг), датой оплаты… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Суммы, подлежащие оплате покупателем — состоят из: стоимости отгруженной (отпущенной) продукции по договорным (продажным) ценам (кредит счета продаж); стоимости тары в случаях оплаты тары сверх договорной цены продукции, товара; расходов по транспортировке продукции до пункта,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Невыборка газа покупателем — невыборка газа отбор (получение) покупателем газа в объеме менее суточной нормы поставки газа в случае, если обеспечиваемое поставщиком давление газа в месте его передачи давало покупателю возможность отобрать (получить) газ в установленном… … Официальная терминология
Перерасход газа покупателем — перерасход газа отбор покупателем газа в объеме более суточной нормы поставки;... Источник: Постановление Правительства РФ от 05.02.1998 N 162 (ред. от 26.03.2012) Об утверждении Правил поставки газа в Российской Федерации … Официальная терминология
ПРОДАЖА ТОВАРА С УСЛОВИЕМ О ЕГО ПРИНЯТИИ ПОКУПАТЕЛЕМ В ОПРЕДЕЛЕННЫЙ СРОК — передача продавцом товара за плату покупателю в заранее согласованный с последним срок. Договор розничной купли продажи может быть заключен с условием о принятии покупателем товара в определенный договором срок, в течение которого этот товар не… … Большой экономический словарь
цена спроса; цена, предложенная покупателем — (1) Цена, предлагаемая потенциальным покупателем, которую он готов уплатить. Термин используется трейдерами (traders), которые формируют рынок, маркет мейкеры (make a market), наиболее крупными фирмами, предлагающими цены спроса и предложения… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов) — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN COMBITERMSSystem for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms … Справочник технического переводчика
Обмен приобретенного покупателем товара — (применительно к розничной торговле) покупатель вправе в течение 14 дней с момента передачи ему непродовольственного товара надлежащего качества, если более длительный срок не объявлен продавцом, обменять в месте покупки и иных местах,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Соглашение с покупателем — (HYPOTHECATION AGREEMENT (или CUSTOMERS AGREEMENT)) юридическое соглашение между брокерской фирмой и инвестором, позволяющее фирме использовать ценные бумаги инвестора в качестве залогового обеспечения банковского кредита при условии, что эти… … Финансовый глоссарий
Существенное нарушение договора поставки — покупателем: неоднократное нарушение сроков оплаты товаров; неоднократная невыборка товаров. Существенное нарушение договора поставки поставщиком: поставка товаров ненадлежащего качества с недостатками, которые не могут быть устранены в… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора