-
21 позволить себе лишнее
General subject: take libertiesУниверсальный русско-английский словарь > позволить себе лишнее
-
22 позволить себе не согласиться
Diplomatic term: beg to differ (англ. цитата - из статьи в журнале National Interest, США)Универсальный русско-английский словарь > позволить себе не согласиться
-
23 позволить себе проиграть сражение на приз
Jargon: go in the tankУниверсальный русско-английский словарь > позволить себе проиграть сражение на приз
-
24 позволить себе сделать
General subject: go the length of doing, take the liberty of doing (что-л.), take the liberty to do (что-л.), (осмелиться) take the liberty to do (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > позволить себе сделать
-
25 позволить себе сделать то-то
General subject: take the liberty, take the liberty of doing so and so, take the liberty to do so and soУниверсальный русско-английский словарь > позволить себе сделать то-то
-
26 позволить себе слишком много
General subject: over-indulgeУниверсальный русско-английский словарь > позволить себе слишком много
-
27 позволить себе спросить
General subject: respectfully ask (I respectfully ask how you intend to remedy the situation.)Универсальный русско-английский словарь > позволить себе спросить
-
28 позволить себе высказать мнение
General subject: (своё) venture an opinionУниверсальный русско-английский словарь > позволить себе высказать мнение
-
29 позволить себе в отношении
vgener. (что-л.) sich (D) etw. (j-m) gegenüber erlauben (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе в отношении
-
30 позволить себе вольность
vgener. (какую-л.) (sich etw.) zuschulden kommen lassen, (какую-л.) kommen lassen, (какую-л.) sich (D) etw. zuschulden, sich (D) große Freiheiten herausnehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе вольность
-
31 позволить себе выходку
vgener. sich eine Extratour leistenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе выходку
-
32 позволить себе дерзость
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе дерзость
-
33 позволить себе лишнее
vgener. (j-m) zu nahe kommen (с кем-л.), (j-m) zu nähe kommen (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе лишнее
-
34 позволить себе наглость
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе наглость
-
35 позволить себе сделать
vobs. (вольность)(что-л.) sich die Freiheit erlauben, (etw.) zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе сделать
-
36 позволить себе слишком много
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе слишком много
-
37 позволить себе шутить
vgener. (под) sich (mit j-m) einen Scherz erlauben (над кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе шутить
-
38 позволить себе шутку
vgener. (сыграть) sich (mit j-m) einen Spaß erlauben (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе шутку
-
39 позволить себе роскошь
atļauties greznību -
40 позволить себе вольность
vgener. tomarse la libertadDiccionario universal ruso-español > позволить себе вольность
См. также в других словарях:
позволить себе — перейти рубикон, отважиться, сделать решительный шаг, набраться духу, набраться смелости, осмелиться, решиться, пойти, дерзнуть, посметь, взять на себя смелость, собраться с духом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволить себе — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
позволить себе лишнее — дать себе волю, распоясаться, разнуздаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволить себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволить себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, позволю, позволишь, совер. (к позволять), кому, с инф. и что. 1. Дать право или возможность делать что нибудь, разрешить; ант. запретить. Я позволил ему уехать. «Я никому не позволю над собой насмехаться.» А.Тургенев. «Я не позволю… … Толковый словарь Ушакова
позволить — С вашего позволения (разг.) вежливая формула предупреждения собеседника о своем намерении сделать что н. С вашего позволения я сейчас пойду домой. С позволения сказать (ирон.) вводное слово: 1) о предмете или явлении, к рые по своему… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер. 1. что или с неопред. То же, что разрешить (в 1 знач.). П. закурить. П. себе удовольствие (доставить себе удовольствие). Думает, что ему всё позволено (нет запретов, всё можно; неод.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо… … Толковый словарь Ожегова
Позволять/ позволить себе лишнее — Разг. Неодобр. Вести себя непристойно, не соответственно своему положению. Ф 2, 62 … Большой словарь русских поговорок
позволить — лю, лишь; св. 1. (с инф.). Дать позволение кому л. или себе сделать что л.; разрешить. Позвольте мне пойти с Вами! Если врач позволит завтра встану. Не позволите ли закурить? Всё позволено (всё возможно, всё разрешено). // Допустить что л. для… … Энциклопедический словарь
позволить — лю, лишь; св. см. тж. позволять, позволю себе, позволь, позвольте, если позволите, позволяться 1) … Словарь многих выражений