-
1 fire alarm
пожежна тривога; (автоматична) пожежна сигналізація -
2 fire control
пожежна охорона; боротьба із пожежами -
3 fire hazard
пожежна небезпека, небезпека (виникнення) пожежі -
4 fire inspection
-
5 fire peril
пожежна небезпека, небезпека (виникнення) пожежі -
6 fire prevention
-
7 fire risk
пожежна небезпека, ризик від вогню (пожежі) -
8 fire warning
-
9 fire brigade
-
10 fire brigade
-
11 airport fire department
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > airport fire department
-
12 fire protection
(проти)пожежна служба; захист від вогню, протипожежний захист; (проти)пожежна безпека -
13 fire
1. n1) вогонь; полум'я2) піч, камін; топка3) пожежа4) жар; пропасниця5) запал; натхнення; збудження6) військ. стрільба, стрілянина; гарматний вогоньto be under fire — а) зазнавати обстрілу; б) бути мішенню нападок
to stand fire — а) витримати вогонь противника; б) витримати критику (випробування)
fire density — військ. щільність вогню
fire nest — військ. вогнева точка
fire marshal — амер. начальник пожежної охорони
fire truck — амер. пожежна машина
2. v1) запалювати; розпалювати; підпалювати2) запалюватися; розпалюватися3) надихати; підбадьорювати; запалювати4) надихатися5) військ. стріляти; вести вогонь6) припікати7) топити (піч)8) обпалювати (цеглу)9) сушити (чай)10) шпурляти, жбурляти, кидати11) випалити12) амер., розм. звільняти, виганяти з роботи13) розпалити вогонь (тж fire up)14) спалахнути, скипіти (тж fire up)* * *I n1) вогонь, полум'яfire endurance — вогнестійкість; топка, піч, камін
2) пожежаfire prevention — протипожежна техніка; протипожежні заходи
3) жар, гарячкаSt.
Anthony's fire — мeд. бешиха4) запал, завзяття, захват, піднесення; жвавість5) вiйcьк. гарматний вогонь, стрільба; пуск ракети6) блиск, блискання, блискотіння7) пpикм.; вiйcьк. вогневийII vfire trench — траншея; пожежний, протипожежний; пов'язаний з вогнем
1) запалювати, розпалювати, підпалювати2) запалювати; підривати ( міну); запалюватися, займатися3) надихати, запалювати; надихатися, загорятися ( чим-небудь)4) стріляти; вести вогонь; запускати ( ракету)5) припікати ( розжареним залізом)7) обпалювати (цеглу, кераміку); сушити ( чай)8) шпурляти, жбурляти, кидати9) aмep. звільняти, виганяти з роботи -
14 fire-engine
n1) пожежна машина2) пожежний насос* * *nпожежний насос; пожежна машина -
15 fire-escape
n1) пожежні сходи2) пожежний вихід; запасний вихід3) пожежна машина з висувною драбиною* * *n1) пожежні сходи; пожежний вихід, запасний вихід -
16 forcing-engine
-
17 machine
1. n1) машина, механізм2) верстат3) транспортний засіб; автомобіль; літак; велосипед4) амер., розм. пожежна машина5) механізм; (організаційний) апаратmachine space — мор. машинний відділ
2. v1) піддавати механічній обробці; обробляти на верстаті2) шити (на машинці)3) розм. друкувати (тж machine off)* * *I n1) машина, механізм; (обчислювальн машина, комп'ютер); автомат, машина ( у кібернетиці)2) верстат3) транспортний засіб; автомобіль, літак, велосипед; aмep. пожежна машина4) механізм; ( організаційний) апаратstate machine — державний апарат, державна машина
5) миcт.; icт. машинаII vпіддавати механічній обробці; обробляти на верстаті; друкувати (тж. machine off) -
18 scaling-ladder
n1) пожежна драбина2) військ., іст. штурмова драбина3) мор. десантний трап* * *n2) вiйcьк.; icт. штурмова драбина; мop. десантний трап -
19 still
1. n1) поет. тиша; безмовністьin the still of (the) night — у нічній тиші
2) фотознімок3) кін. рекламний кадр, фотореклама4) телеб. студійна заставка5) діаграма6) пожежна тривога (по радіо тощо; тж still alarm)7) перегінний куб; дистилятор8) винокурний завод, ґуральня2. adj1) нерухомий, непорушний; спокійний2) тихий, безшумний, безмовнийto be still — не розмовляти, не шуміти
3) негучний, приглушений4) не ігристий (про вино)still alarm — пожежна тривога, що сповіщається по телефону (радіо)
still camera — фотоапарат; фотокамера для знімання акторських проб, робочих моментів і рекламних фотографій
still hunt — амер. обережне полювання, приховані пошуки дичини; кулуарні переговори
as still as death (as the grave) — німий, як могила (як домовина)
still waters run deep — присл. у тихому болоті чорти водяться; тиха вода греблю рве
3. adv1) нерухомо, спокійно; тихоto stand still — не рухатися, залишатися непорушним; зупинитися
2) досі; все ще; як і раніше3) все ж, все-таки, проте, однак4) ще (у порівнянні)4. v1) заспокоювати; утихомирювати2) примусити замовкнути; примусити зупинитися3) угамовувати, заспокоювати, утамовуватиto still pain — зняти (спинити) біль
4) заспокоюватися5) переганяти, дистилювати; опріснювати6) заколисувати5. conjвсе-таки, проте, однакhe has many faults, still I love him — незважаючи на всі його вади, я його все-таки люблю (кохаю)
* * *I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
20 fire alarm
См. также в других словарях:
пожежна помпа — Syn: пожежний насос … Словарь синонимов металлургических терминов
13.220.10 — Пожежогасіння ГОСТ 4.331 85 СПКП. Мотопомпы пожарные. Номенклатура показателей ГОСТ 4.332 85 СПКП. Автомобили пожарные тушения. Номенклатура показателей ГОСТ 4.445 86 СПКП. Станции зарядные для огнетушителей. Номенклатура показателей ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
01.040.13 — Захист довкілля та здоров я. Безпека (Словники термінів) ДСТУ 2055 92 Система технічного обслуговування та ремонту вогнегасників. Терміни та визначення ДСТУ 2156 93 Система стандартів безпеки праці. Безпечність промислових підприємств. Терміни та … Покажчик національних стандартів
13.220.99 — Інші стандарти стосовно захисту від пожеж ДСТУ 3728 98 Каска пожежна. Загальні технічні вимоги та методи випробувань ДСТУ 3979 2000 Техніка пожежна. Карабін пожежний. Технічні умови ДСТУ 4016 2001 Техніка пожежна. Мотузки пожежні рятувальні.… … Покажчик національних стандартів
Пенополистирол — Структура пенополистирола при большом увеличении Пенополистирол лёгкий газонаполненный ма … Википедия
сикавка — Сикавка: пожежна помпа [22] пожежна помпа, нагніт [V,VIII] пожежний насос [21,IV] … Толковый украинский словарь
вежа — вышка tower; derrick *Tuerm – висока вузька споруда, що має спеціальне призначення: бурова вежа, пожежна вежа. Син. башта: водонапірна башта, пожежна башта. Син. вишка (зрідка) … Гірничий енциклопедичний словник
13.220.40 — Займистість і поведінка матеріалів та виробів під час горіння ГОСТ 27483 87 (МЭК 695 2 1 80) Испытания на пожароопасность. Методы испытаний. Испытания нагретой проволокой (Замінено ДСТУ IEC 60695 2 10:2009, ДСТУ IEC 60695 2 11:2009) з 2012 01 01… … Покажчик національних стандартів
вогнеборство — а, с. Пожежна справа … Український тлумачний словник
драбина-штурмівка — драби/ни штурмі/вки, ж. Ручна пожежна драбина з гаком для підвішування на опорній поверхні … Український тлумачний словник
магірус — а, ч. Пожежна драбина, яка дістає вище 9 го поверху … Український тлумачний словник